Translation of "latrine" in English


How to use "latrine" in sentences:

Lo metta a pulire le latrine.
Put him in charge of the latrine.
Ehi, non sono quei due che ti hanno pestato nelle latrine?
Hey, ain't those the jokers that roughed you up in the latrine?
Ieri mi hanno detto che i miei prigionieri italiani non hanno abbastanza latrine.
Yesterday, the office told me that my Italian prisoners...... didn'thaveenoughlatrine.
Queste sono latrine mobili per l'intero complesso.
These are communal latrine trucks for the entire building.
Il giovedì servirai alla mensa, il venerdì netterai le latrine, il sabato laverai i pavimenti.
On Thursdays you serve in the mess hall, Fridays, clean the toilets, Saturdays, wash the floors.
E quelli che conosco io, o sono hippy o puliscono latrine.
I didn't go to college. I don't know anybody who did. A bunch of hippies and cesspool salesmen.
E ora sono un professore di pulizia latrine qui allo scarico merci.
And now I'm a professor of latrine cleaning in the freight yard here.
Ho scelto sei uomini e li ho assegnati alle latrine.
Picked six men and gave them latrine duty.
Mi aveva ordinato di ispezionare le latrine alle 1000.
Your orders to me were to inspect the latrines at 1000 hours.
Ad ogni modo, avendo avuto un altro incarico da un superiore avrebbe dovuto delegare l'ispezione delle latrine ad un altro ufficiale.
when given a task to perform by a ranking officer you should have delegated your task of latrine inspection to another officer.
Se non la finite, vi faccio lavare le latrine con la lingua.
You'll clean latrines with your face, you don't cut that out.
Mi spiace farla passare per le latrine. - Ma, come le ho detto...
I'm sorry we have to go through the clergy sir...
Russia, per la maggior parte latrine dietro casa.
Russia - predominantly toilet behind the house.
Esattamente quattro orinatoi nell'ufficio del comando due latrine in quello della compagnia nel baraccamento V e un pavimento nel casino ufficiali!
Exactly four urinals in the staff building, two company latrines in barrack V, and... one floor in the officer's casino. Carry on!
Preferiamo pulire le latrine in questi giorni.
We prefer cleaning latrines these days.
Prendono persino i libri, da usare come carta nelle loro latrine.
They even take the books, to use for paper in their houses of easement.
Fecero a pezzi il Colosseo per costruire le loro latrine.
They took apart the Colosseum to build their outhouses.
La merda che usciva dai tubi delle loro latrine scorreva giu' per la collina di Aegon, passava per la strada dei Conciatori e finiva proprio di fronte alla porta di casa mia.
The shit that poured from their privy pipes flowed down the side of Aegon's Hill, along Tanner's Row and right in front of my front door
Quindi ora dobbiamo stare a cercarla in tutte le latrine, cuccette, pollai, nella remota possibilita' di trovarla qui?
So, we are literally searching every outhouse, dog house, hen house, just on the off chance she's here?
Portatevi Drake o pulirete le latrine.
Take Drake or you're scrubbing latrines.
5 Il re rispose, e disse a’ Caldei: La cosa mi è fuggita di mente; se voi non mi fate assapere il sogno, e la sua interpretazione, sarete squartati, e le vostre case saranno ridotte in latrine.
5 The king answered and said to the Chaldeans, "My decision is firm: if you do not make known the dream to me, and its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made an ash heap.
Una città di teloni e latrine e fumo di legna e pianti di bambini.
It was huge... endless... a city of... of tarps and latrines and wood smoke and babies crying.
Posso farti pulire le latrine, se preferisci.
I can have you clean the latrines if you'd prefer.
Quando ero di stanza a Kabul, ho perso una scommessa e ho dovuto ricoprire le latrine con una pala per un mese.
When I was stationed in Kabul, I lost a bet, and I had to cover up the latrines with a shovel for like a month.
Non uccidero' la regina di Atlantide mentre e' nelle latrine.
You sneak up on her... I'm not going to kill the Queen of Atlantis while she's on the latrine.
Ho imparato a scavare latrine e bollire l'acqua, e a fare altre cose che non si addicono ad una signorina di nobili natali.
I had learned to dig latrines and boil water, and do a number of other things not suitable for a young lady of gentle birth.
Come ormai ben sapete, e' ormai tempo di costruire delle nuove latrine.
As you all know too well, it's long past time to dig a new latrine pit.
Io e il capo costruttore Yarwyck abbiamo deciso di istituire un capo delle latrine per supervisionare questo lavoro importantissimo.
First Builder Yarwyck and I have decided to appoint a latrine captain to oversee this crucial task.
Strappato direttamente dalle latrine infuocate dell'Inferno... per servirmi.
Snatched from the burning shit pits of Hell to serve me.
Le latrine sono lì, a sinistra.
Latrines are off to the left.
Accidenti, Sanch, tutte queste non le hai prese solo scavando latrine.
Gee, Sanch, you didn't get all these just digging latrines.
Latrine all'aperto... Cibo preparato vicino al bestiame...
Outdoor latrines, food prep going on next to livestock.
Come avra' probabilmente notato, abbiamo avuto un po' di problemi con le latrine, ma c'e' qualcuno che se ne sta occupando.
As you probably noticed, we've had a little trouble with the latrines, but we have someone working on it.
Ci sono un po' di latrine che hanno bisogno di essere scrostate...
They've got some latrines that need de-mucking.
Stiamo scavando delle latrine alla fine del mondo... non riesco a immaginare nulla di peggiore.
We're digging latrine pits at the end of the world. I can't imagine anything much worse.
Lawrence e Stern. Per una settimana dovranno starsene a pulire le latrine.
Lawrence and Stern, they'll be pulling latrine duty for a week.
Quindi... un giorno la seguii... fino alle latrine. Pensavo di poter fare una diagnosi se avessi avuto un campione di feci.
So I followed her, one day, to the latrine, thinking I might diagnose her condition if I had a stool sample.
E' un miracolo che guidiate dei caccia in Italia invece di pulire le latrine a Milwaukee!
It's a miracle you're flying fighters in Italy, and not mopping latrines in Milwaukee!
E infine, la "E" sta per "environment" (ambiente), quello in cui aiutiamo le comunità a costruire latrine, e insegniamo loro a separare gli animali dai loro alloggi per ridurre la proliferazione di mosche.
And finally, "E" stands for "environment, " where we help the communities build latrines, and we teach them to separate their animals from their living quarters in order to reduce the fly population.
Così quando mi rattristo per i servizi igienici, penso al Giappone, perché il Giappone 70 anni fa era una nazione di gente che usava latrine a fossa e si puliva coi ramoscelli, ed ora è una nazione dei cosiddetti Woshurettos, WC autopulenti.
So when I get sad about sanitation, I think of Japan, because Japan 70 years ago was a nation of people who used pit latrines and wiped with sticks, and now it's a nation of what are called Woshurettos, washlet toilets.
E quindi, per evitare di defecare all'aperto i comuni e le città costruiscono infrastrutture come, ad esempio, latrine scavate nelle aree periferiche e rurali.
And so, to avoid open defecation, municipalities and cities build infrastructure, for example, like pit latrines, in peri-urban and rural areas.
Ad esempio, nella provincia sudafricana di KwaZulu-Natal hanno costruito decine di migliaia di queste latrine.
For example, in KwaZulu-Natal province in South Africa, they've built tens of thousands of these pit latrines.
Ma c'è un problema quando si arriva a decine di migliaia, e il problema è: che succede se le latrine si riempiono?
But there's a problem when you scale up to tens of thousands, and the problem is, what happens when the pits are full?
Finalmente posso parlare alla gente delle latrine a compostaggio,
And I've just been so thrilled, finally, to come to people talking about compost latrines.
END Fund coinvolge i giusti partner per istruire le comunità su sanità e igiene per cambiare le abitudini circa il lavarsi le mani, l'uso delle latrine, assicurandosi che le persone non si contagino nuovamente.
The END Fund calls in the right partners to educate communities on sanitation and hygiene in order to change behaviors around things like hand-washing and latrine use, ensuring people are not continually reinfected.
E' un buon film nel senso che certamente voglio vederlo, giusto, ma non mi aspetto che Emmerich recluti Brad Pitt nel suo cast nel suo prossimo film per scavare latrine in Tanzania o qualcosa del genere.
It's a good film in the sense that I certainly want to see it, right, but don't expect Emmerich to cast Brad Pitt in his next movie digging latrines in Tanzania or something.
Potreste pagare per i grembiuli, potreste eliminare le tasse, potreste costruire latrine, potreste donare alle ragazze gli assorbenti igienici etc, etc.
You could pay for uniforms, you could eliminate fees, you could build latrines, you could give girls sanitary pads, etc., etc.
2.6169540882111s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?