Translation of "istintivo" in English


How to use "istintivo" in sentences:

Potrebbe trattarsi di uno stimolo-risposta istintivo proprio come le tarme sono attratte dal fuoco.
A case of pure stimulus-response, driven by instinct, just like the moth to a flame.
Ha ragione, mi è venuto istintivo darti del "lei".
True, I don't always say "sir."
Ad un livello istintivo... la creatura mi vede come una presenza familiare.
On some instinctual level... the creature is familiar with me.
Ogni sette anni i Vulcaniani adulti sentono il bisogno istintivo e irrefrenabile di tornare sul pianeta natale e di scegliere una compagna.
Every seven years of our adult life, Vulcans experience an instinctual... irresistible urge to return to the homeworld and... take a mate.
E poi dicono che non è istintivo!
And they tell you it's not natural!
...è istintivo e necessario per la sopravvivenza.
..is instinctive and necessary for survival.
Ho afferrato la forchetta dal tavolo ed e' stato istintivo.
Well, I grabbed the fork off the table, and it was just instinctual.
Beh, hai appena accennato un sorriso, un sorriso istintivo quando ho detto che Gibbs non crede a sua moglie.
Well, you just flashed a slight, reflexive smile when I said that gibbs didn't believe your wife.
Ti sei messa con uno molto istintivo...
You have gotten involved with a very spontaneous guy.
Sa, la gente lo fa spesso, è istintivo.
People do it all the time. It's instinctive.
Quello che ti ho visto fare era... primordiale, istintivo.
What I saw you do was... elemental, instinctive.
E' anche l'uomo piu' istintivo che conosca.
He's also the most impulsive man that I know.
L’amore materno è istintivo; esso non ebbe origine dai costumi come il matrimonio.
Mother love is instinctive; it did not originate in the mores as did marriage.
Una volta Gore Vidal scrisse che il potere è fine a se stesso, e che il bisogno istintivo di prevalere... sia la caratteristica umana più distintiva.
Gore Vidal once wrote that power is an end to itself, and the instinctive urge to prevail... the most important single human trait.
Consideralo un discorso istintivo più che relativo ai dati.
If you would like, consider this an instinct thing instead of a data thing.
Quale assassino cercherebbe di raffigurare lo sforzo inconscio, istintivo delle sua vittima cucendolo nel suo stesso affresco umano?
What kind of killer seeks to depict the unconscious, instinctual striving of his victim by sewing him into his own human mural?
E' istintivo cercare un tragitto corto e ben illuminato dall'auto parcheggiata alla porta.
It's instinctual to find a quick, well-lit journey from your parked car to the door.
istintivo, non ci ho neanche pensato.
It was just instinct. My hand just went there.
Per me si e' trattato di un atto istintivo.
Now, my guess is that it was a spontaneous act.
Usare la tua arma dev'essere istintivo, memoria muscolare.
Using your weapon has to be instinct, muscle memory.
E' come un bambino, e' istintivo, ma... si'.
It's like a kid, it's just nature, but... yeah.
E probabilmente l'S.I. e' troppo carismatico per far scattare qualsiasi allarme istintivo.
And the unsub's probably too charismatic to set off any instinctual alarms. Cruz:
Forzare una creatura a fare qualcosa che... che non è istintivo.
Forcing a creature to do something that... doesn't come instinctively.
Gli animali hanno sviluppato il bisogno istintivo... di annientarci.
The animals have developed a biological imperative to destroy us.
Uno sparo preciso alla testa avrebbe fermato il rilascio istintivo della pressione sul pulsante.
A clean head shot would have stopped the reflex releasing the button.
Ok, ok, forse abbiamo sviluppato una specie di amicizia, ma questo non cambia il fatto che a livello istintivo quella donna mi spaventa da morire.
Okay, okay, maybe we have developed some sort of friendship, but that doesn't change the fact that on a very primal level the woman scares the hell out of me.
E' stato istintivo, te l'ho detto.
I told you, it was instinct.
Lui vola cosi', in modo del tutto istintivo.
"He's a wildcard, flies by the seat of his pants."
Per lui sarebbe stato istintivo, ormai.
Would have been hardwired into him.
Era qualcosa di profondo, istintivo, che si trovava dentro di me.
It was something deep and instinctual inside of me.
A dire il vero, e' stato un gesto istintivo... ho protetto mia moglie.
It was a gut instinct, really, to protect my wife.
Anche una persona non si avvicina al cibo da un punto di vista istintivo.
Even a person does not approach food from an instinctive point of view.
La maggior parte dei bambini ha un gusto istintivo per la natura?
Most kids have an instinctive liking for nature?
Ciò non è senza ragione; c’è un forte desiderio istintivo nel cuore dell’uomo evoluzionario di ricevere aiuto dall’alto e dall’aldilà.
And this is not without reason; there is an instinctive longing in the heart of evolutionary man for help from above and beyond.
All'inizio, è davvero istintivo, ma quando ci si pensa dal loro punto di vista, ha davvero moltissimo senso.
At first it's very unintuitive, but when you think about it from their point of view, it makes a ton of sense.
Immaginate che quando incontrate una qualunque altra persona, ogni volta che incontrate una persona, il vostro primo pensiero, istintivo e abituale sia: "Voglio che tu sia felice.
Imagine whenever you meet any other person, any time you meet a person, your habitual, instinctive first thought is, "I want you to be happy.
Allo stesso tempo, la tecnologia usurpando il ruolo da sempre svolto dalla notazione, mutò l'equilibrio interno della musica tra istinto e intelligenza spostandolo più verso il lato istintivo.
At the same time technology, by taking over the role that notation had always played, shifted the balance within music between instinct and intelligence way over to the instinctive side.
Questo cambierebbe il vostro giudizio istintivo?
Does it change how your gut responds to the case?
È un qualcosa, spesso, di molto istintivo, una specie di intuizione sulla mossa che dovrebbe fare.
It's often something that's very intuitive, it's almost just like a feeling about which move they should make.
È istintivo prendere le distanze dalle parole "abuso" e "violenza", e pensare che accada solo a qualcun altro lontano da noi.
It's instinctual to move away from the words "abuse" and "violence, " to think that they happen to someone else somewhere else.
Facebook attinge al nostro bisogno istintivo non solo di essere amati, ma di amare gli altri, soprattutto attraverso immagini che creano empatia, che catalizzano e rafforzano le nostre relazioni.
Facebook taps into our instinctive need not only to be loved, but to love others, mostly through pictures that create empathy, catalyze and reinforce our relationships.
Bene, ora ho sviluppato un senso di compassione quasi istintivo, ma sono diventato un predicatore.
I developed a sense of compassion sort of as second nature, but I became a preacher.
C'è dunque un modo molto istintivo di diffondere rapidamente le emozioni.
And so there's a very instinctive way in which we briefly transmit emotions to each other.
1.3143529891968s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?