Translation of "intoppo" in English


How to use "intoppo" in sentences:

Non troverò nessun intoppo col signor Hanley.
I'm not going to stall at all with Mr. Hanley.
Non intendo dire che la fusione ha avuto un intoppo, o non ha preso forma o è andata in fumo, o è andata a monte.
Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through.
Qualunque intoppo viene preso in considerazione.
Everything that could go wrong was considered.
Tojamura-san, temo che ci sia stato un intoppo.
Tojamura-san, I'm afraid there has been a snag.
Ho avuto un intoppo, ma ho sistemato tutto.
I ran into a problem, but it's taken care of.
C'è stato un intoppo al laboratorio.
We had a little problem at the lab.
Mike, nel cervello hai un intoppo
I don't know what they told you, Mike
Beh, vedi, c'è una specie di intoppo.
Well, you see, there's a kind of hitch.
Mi spiace per questo intoppo, ma è importante.
I'm sorry about this, buddy, but it's important.
Un mese, forse due se c'e' un intoppo.
A month, maybe two if there's a logjam.
Ed è qui, iI grande Bardo direbbe, che c'è I'intoppo.
And therein, as the Bard would tell us, lies the rub.
La verità è semplice. EleanorGreen è venuta da me e mi ha detto di aver scoperto un intoppo nel sistema computerizzato della Delacroy.
The bottom line is Eleanor Green came to me and told me that there was a computer glitch in the Delacroy computer voting system.
Gli Ori vedranno questa sconfitta solo come un piccolo intoppo.
The Ori will undoubtedly view this defeat as nothing more than a minor set back.
Quando si è la migliore, si è la migliore anche se si è avuto un piccolo intoppo, per cosi' dire... detto in modo molto goffo...
When you're the best, you're the best, even if you've had a little... setback, so to speak... he said awkwardly.
Vedi, e' questo l'intoppo nel tuo brillante piano d'affari.
See, that's the bottleneck in your brilliant business plan.
Come lo chiamiamo quello, un intoppo?
What are we calling that, a setback? Relax.
Abbiamo sviluppato quello che ci ha chiesto, ma c'è un intoppo.
Sir, we've explored what you've asked us, and it seems as though there's a little hiccup.
C'e' un piccolo intoppo sul campo, Ray?
Little trouble out there in the field, Ray?
C'e' sempre un qualche intoppo, eh?
There's always a snag somewhere, eh?
Gia', be', Evelyn, Malone mi stava giusto dicendo che lui, si e' imbattuto in un piccolo intoppo, mentre stava per prendere la valigetta.
Yeah, well, Evelyn, Malone was just telling me that he, uh, ran into a little speed bump when he was picking up the case.
Cosa ne pensi di questo intoppo nel matrimonio di Cameron e Chase?
What do you think of this glitch with Chase and Cameron's wedding?
Questo non e' un semplice intoppo.
It's more than just an inconvenience.
È stato solo un piccolo intoppo.
This was just a little hiccup.
Allora... Ho sentito che c'e' stato un intoppo alle buche.
So I heard there was a little hang-up at the pits.
E vogliate scusarmi per il piccolo intoppo di prima.
And er... please excuse the little hiccup earlier.
Certo, tutte le cose son pure ma è male quand’uno mangia dando intoppo.
All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offense.
E' vero, c'e' stato qualche intoppo, ma vi assicuro che risolveremo tutto.
Look, I'll admit we've had some setbacks, but my people and I are working on it.
Si tratta solo di un intoppo temporaneo.
This is just a temporary setback.
Quei funghi ci sono di intoppo!
The mushroom things are in the way!
Un piccolo intoppo, ma credo vada tutto bene.
We hit a little snag, but I think everything's all right. Okay.
In caso di intoppo, cosa può fare il Controllo Missione?
If something goes wrong, what can Mission Control do?
Capitano Santos. Sì, c'è stato un piccolo intoppo.
Captain Santos, yes, there's been a slight hiccup.
Salve a tutti, scusate ma ho avuto un intoppo.
Hello, everyone. Sorry I was delayed. - Oh.
Abbiamo avuto un improvviso intoppo finanziario.
We had a slight financial hiccup.
È positivo, ma mi aspetto qualche intoppo.
It's good, but you got to expect some hiccups.
Credo che dovremmo metterci il piccolo intoppo di oggi alle spalle.
Think we need to put today's little setback behind us.
Niente di importante, solo... un piccolo intoppo nella sicurezza.
It's nothing important. Just a little security glitch. Mm.
E, se ci sono state una o due eccezioni, sono finite dalla parte sbagliata della mia pistola per soddisfare qualche... intoppo karmico.
And if there are one or two exceptions... I can only assume, they ended on the wrong end of my gun, To satisfy some..karmic breach.
Hanno passato la sicurezza senza nessun intoppo.
Made it through security without a hitch.
Becky, c'e' stato un leggero intoppo nell'affare Gabby Stone.
Becky, there's been a slight hiccup on the Gabby Stone business.
Ha un intoppo ogni volta che scarica il destro!
He's got a hitch in his shoulder every time he throws that right bomb!
Tuttavia, uno di noi ha avuto un intoppo con "fossette Chad".
Although, uh, one of us had a bit of a dimpled chad situation.
(Risate) Eppure, eccolo lì, si presuppone che ci sia stato un qualche tipo di intoppo.
(Laughter) And yet, there it is, so you assume there's been some kind of hiccup.
Per me era prendermi la mia prima vacanza in quattro anni, e allontanarmi dai miei affari per andare un mese a Londra, dovrei avrei potuto stare gratis in casa di un amico, e togliermi dagli affari, come si leva un intoppo, o chiudere tutto e basta.
For me, it was taking my first vacation in four years and stepping away from my business for a month to go to London, where I could stay in a friend's room for free, to either remove myself as a bottleneck in the business or shut it down.
0.96384215354919s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?