Quando penso a quanto sarà bello avere di nuovo dell'intimità mi viene da piangere di gioia.
When I think of how divine it'll be to have such a thing as privacy once more... I could weep with joy.
Questo milionario non interferirà con la tua intimità?
This millionaire isn't gonna interfere with your privacy none?
Un uomo deve avere la sua intimità.
A man's gotta have his privacy sometime.
Forse ti preoccupi meglio nell'intimità del tuo appartamento.
Maybe you can be concerned in the privacy of your own apartment.
Lunedì, mercoledì e venerdì sono i giorni d'intimità riservati a Joe.
Monday, Wednesday and Friday are Joe's intimacy days.
Ho difficoltà a mantenere gli impegni, con l'intimità e con i grumi di mascara.
I have issues with commitment, intimacy...... mascaragoop.
Tanto per avere un breve momento d'intimità.
So we can have an intimate moment together.
Va bene, se non vuole un po' di intimità.
Yeah. OK, unless you want some privacy.
La piccola, sconvolta da tanta intimità, ha il cuore che batte forte.
The thrill of this rare contact makes her heart beat like a drum.
È una forma d'intimità, una forma più bassa, ma niente di serio.
It's a form of intimacy, a lower form, nothing serious.
Ovviamente una certa intimità si sviluppa in questo tipo di rapporto.
I mean, certainly an intimacy does evolve in this kind of relationship.
Ora non riesce ad avere nessun tipo di intimità fisica.
Now she`s incapable of physical intimacy of any kind.
Che bisogna fare per avere un po' di intimità, qui?
What do you have to do to get a bit of intimacy around here?
Desiderare, che sia l'intimità con un'altra persona o un paio di scarpe, è bellissimo.
Wanting, whether it's intimacy with another person... or a pair of shoes, is beautiful.
Hayabusa, perché invadi la mia intimità in questo modo?
Hayabusa, why do you invade my privacy this way?
In nessun modo, o forma, provo alcun desiderio d'intimità verso di te assolutamente in nessun caso.
In no Way, shape or form do I feel any feelings of intimacy towards you......in any way whatsoever.
Stabilendo un equilibrio perfetto tra intimità e spaziosità, il posto guida ti mette in stretto contatto con la vettura ma sa anche isolarti dalla stanchezza in un modo conosciuto solo a questa Super GT.
Striking a perfect balance between intimacy and spaciousness, the cockpit connects you completely with the car yet isolates from fatigue like only this Super GT knows how. Cobalt Park Way, Silverlink, Wallsend
Vieni. Devi rispettare l'intimità di tua madre.
You need to respect your mother's privacy.
No, ma un tipo strambo senza rispetto per l'intimità sì.
No, but a weird guy with no boundaries might.
Amerete il mio posto a causa del letto confortevole, la cucina, e l'intimità.
You’ll love my place because of the views, the location, the ambiance, the outdoors space, and the people.
Ti piacerà il mio alloggio per questi motivi: la luce, la comodità del letto, la cucina e l'intimità.
You’ll love my place because of the light, the comfy bed, the kitchen, and the cosiness.
Quello che fanno due uomini adulti nell'intimità della loro casa non mi riguarda di certo.
What two or more grown men do in the privacy of their own home, hell, it's of no concern to me.
Lui è indaffarato al lavoro, lei è indaffarata a casa, i momenti di intimità sono in calo, non c'è collegamento...
He's busy at work. She's busy at home. Their intimacy numbers are down.
Gli ho spiegato che non ci aspettavamo certo di trovare la signora Roosevelt nella stanza di un noto agitatore comunista men che meno in quel che pareva un momento di intimità.
No, I explained to him up front we never expected to find Mrs. Roosevelt in the bedroom of a known communist agitator much less having what sounded like an intimate moment.
Ora come ora, ho un disperato bisogno di intimità e contatto fisico.
At this moment, I find myself craving human intimacy and physical contact.
C'è già una certa intimità in questo rientro.
Pretty cozy this ride into town.
Il terzo e il quarto giorno, quando l'ho sollevata, ho sentito una sensazione di intimità che ritornava.
On the fourth day, when I lifted her up, I felt a sense of intimacy returning.
Il quinto e il sesto giorno, mi ero reso conto che la nostra intimità stava crescendo di nuovo.
On the fifth and sixth day, I realized that our sense of intimacy was growing again.
Quindi abbiamo questa cosa che chiamiamo intimità ambientale.
So we have this thing called ambient intimacy.
In primo luogo, c'è una nuova paura dell'intimità.
First, it's a new fear of intimacy.
Intimità significa connessione fisica ed emozionale con qualcun altro - e in particolare con qualcuno dell'altro sesso che trasmette dei segnali ambigui, contraddittori e fosforescenti.
Intimacy means physical, emotional connection with somebody else -- and especially with somebody of the opposite sex who gives off ambiguous, contradictory, phosphorescent signals.
Io dico che per migliaia di anni le donne hanno vissuto, esemplificato, incontrato nella loro intimità l'archetipo di Avalokiteshvara, di Kuan-Yin, colei che sente le grida dell'umanità sofferente.
I say that, for thousands of years, women have lived, exemplified, met in intimacy, the archetype of Avalokitesvara, of Kuan-Yin, she who perceives the cries of suffering in the world.
E perché una buona intimità non garantisce del buon sesso, al contrario di quanto si crede?
And why does good intimacy not guarantee good sex, contrary to popular belief?
Perché all'inizio, l'intimità crescente non era ancora così forte da portare alla diminuzione del desiderio.
Because in the beginning, the growing intimacy wasn't yet so strong that it actually led to the decrease of desire.
Ma cosa succede se questa intimità inizia molto prima di affrontare la propria transizione dalla vita alla morte?
But what if that intimacy began long before you faced your own transition from life into death?
L'amore non esiste senza la previsione della perdita, e lo spettro della disperazione può essere il motore dell'intimità.
There's no such thing as love without the anticipation of loss, and that specter of despair can be the engine of intimacy.
Qualcosa dentro di noi, credo, sta chiedendo a gran voce un senso di intimità e profondità che riceviamo da persone come questa,
Something in us, I think, is crying out for the sense of intimacy and depth that we get from people like that.
Perché pensiamo che gli uomini tradiscano per noia e paura dell'intimità, e che le donne tradiscano per solitudine e desiderio d'intimità?
Why do we think that men cheat out of boredom and fear of intimacy, but women cheat out of loneliness and hunger for intimacy?
I partecipanti si sentirono più intimi dopo averlo fatto e anche parecchi studi successivi hanno utilizzato il protocollo di Aron come mezzo per creare velocemente fiducia ed intimità tra estranei.
The participants did feel closer after doing it, and several subsequent studies have also used Aron's fast friends protocol as a way to quickly create trust and intimacy between strangers.
La delizia, l'intimità e il calore dell'amore ci aiutano a superare la paura del mondo, a scappare dai nostri gusci solitari e a sentirci maggiormente coinvolti nella vita.
Love's delight, intimacy, and warmth helps us overcome our fear of the world, escape our lonely shells, and engage more abundantly in life.
Il secondo beneficio dell'uso dei sensi ha a che fare con l'intimità.
The second benefit of using our senses has to do with intimacy.
So che sembra un po' in contrasto, intimità e sconosciuti, ma queste veloci interazioni possono portare a una sensazione che i sociologi chiamano "intimità passeggera".
I know it sounds a little counterintuitive, intimacy and strangers, but these quick interactions can lead to a feeling that sociologists call "fleeting intimacy."
Ed è qui che si trova la vera intimità.
And that's where real intimacy lies.
Siete a vostro agio con il ritmo della vostra intimità?
Are you comfortable with the pace of intimacy?
Le sto dando in quel momento una lezione di intimità,
I'm teaching her in that moment about intimacy.
E qualcosa che sto vedendo succedere è qualcosa che chiamerei una specie di "democratizzazione dell'intimità."
And something that I see happening is something that I would like to call a sort of "democratization of intimacy."
E stanno cercando di bloccare, in un certo senso, questo spostamento verso maggiori possibilità di intimità.
And they are actually trying to block, in a certain sense, this movement of a greater possibility of intimacy.
La tua sposa come vite feconda nell'intimità della tua casa; i tuoi figli come virgulti d'ulivo intorno alla tua mensa
Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
1.9205119609833s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?