Aveva ricevuto parecchie citazione al merito, guastate però dalle note di biasimo per la sua totale inosservanza delle procedure.
He had an extensive list of merit citations which was tainted... by his total disregard for departmental procedure.
lnsubordinazione. inosservanza degli ordini di un superiore.
Insubordination. Disregard for direct orders from a supervising officer.
La sua inosservanza del dovere non riscuote il mio interesse.
Your dereliction of duty is not my prime concern.
Per l'autorità che mi è stata conferita dal partito siete sollevato dal comando per inosservanza del dovere.
Under the authority given to me by the Party you are hereby removed from your post for dereliction of duty.
Tranne in caso di salute pubblica e sicurezza quando l'occupante presenta flagrante inosservanza dell'igiene personale.
Except in cases of public health and safety when the occupant evidences a flagrant and repeated disregard for personal hygiene.
La scientifica e' disposta a presentare un rapporto dettagliato sulle irregolarita' nei colpi di arma da fuoco sparati a David "Tweener" Apolskis, c'e' la tua evidente inosservanza del protocollo nella morte di John Abruzzi...
Forensics is prepared to submit a report detailing the irregularities in the shooting of david "tweener" apolskis. There's your blatant disregard for protocol in the death of john abruzzi... and the escaped con who says that I told him to kill himself.
L'inosservanza della suddetta clausola comportera' la preclusione della vostra proprieta'... ".
"failure to do so will result In the foreclosure of your property-- "
L’ inosservanza di tale divieto costituisce una contraffazione e può dar luogo a responsabilità civile e penale.
Failure to comply with this prohibition constitutes a counterfeit and may give rise to civil and criminal liability.
Dal momento in cui l'inosservanza è accertata, gli Stati membri sospendono i pagamenti degli aiuti fino all'adozione di misure correttive giudicate soddisfacenti.
As from the moment a failure is established, Member States shall suspend payments of aid until the corrective measures are taken to their satisfaction.
d) le sanzioni in caso di inosservanza degli obblighi statutari, in particolare di mancato pagamento dei contributi finanziari o delle regole fissate dall'organizzazione di produttori;
(d) penalties for infringement of obligations under the articles of association, particularly for non-payment of financial contributions, or of the rules laid down by the producer organisation;
Inosservanza del protocollo, violazione di proprieta' privata, aggressione... di una guardia e arresto?
Blatant disregard for protocol, breaking and entering, assaulting a security guard, getting arrested?
Posso passare sopra alle assenze ingiustificate, la... continua inosservanza delle regole e del regolamento, ma la tua bussola morale è rotta, amico mio.
I can overlook the unexplained absences, the constant disregard for the rules and regulations, but your moral compass is broken, my friend.
L'inosservanza di queste condizioni interromperà automaticamente la vostra autorizzazione all'uso di questo sito costringendovi a distruggere immediatamente qualsiasi materiale scaricato.
By not observing these conditions your authorisation to use this site will be automatically withdrawn and you will be forced to immediately destroy any downloaded material..
L'eventuale inosservanza delle presenti disposizioni, salvo esplicita autorizzazione scritta, sarà perseguita nelle competenti sedi giudiziarie civili e penali.
Any breach of these provisions, unless otherwise authorized in writing, will be prosecuted through the appropriate civil and criminal courts. Disclaimer
L'inosservanza intenzionale del codice di condotta da parte di soggetti registrati o di loro rappresentanti determina l'applicazione dei provvedimenti di cui all'allegato IV.
Intentional non-compliance with the code of conduct by registrants or by their representatives shall lead to the application of the measures laid down in Annex 4.
Dovrebbero essere disponibili sanzioni anche per l'inosservanza degli obblighi di tutelare le informazioni riservate e per l'utilizzo abusivo di informazioni ottenute attraverso la divulgazione.
Penalties should also be available for non-compliance with obligations to protect confidential information and for the abusive use of information obtained through disclosure.
In caso di ripetuti episodi di mancata cooperazione, di comportamento scorretto o di inosservanza grave del codice di condotta, il soggetto registrato sarà radiato dal Registro per uno o due anni, con menzione pubblica del provvedimento nel Registro (cfr.
In the event of repeated non-cooperation, repeated inappropriate behaviour, or serious non-compliance with the Code of Conduct, the registrant will be deleted from the Register for either one or two years.
Inosservanza persistente: L'organizzazione che persiste nel non rispettare i principi perde la facoltà di beneficiare dell'approdo sicuro.
If an organization persistently fails to comply with the Principles, it is no longer entitled to benefit from the safe harbor.
Si riserva la priorità alla sospensione degli impegni: i pagamenti sono sospesi solo qualora si richieda un intervento immediato e in caso di grave inosservanza.
Priority shall be given to the suspension of commitments: payments shall be suspended only when immediate action is sought and in the case of significant non-compliance.
Scavalcarmi con l'agente Rossabi, riunire dei tecnici per decrittare la chiavetta di Seth... una lampante inosservanza di ordini diretti.
Going over my head with Agent Rossabi, assembling techs to decrypt Seth's flash drive-- a blatant disregard of direct orders.
Signora Lange, lei ha mostrato una sfacciata inosservanza per gli ordini ricevuti dal Segretario della Marina.
Ms. Lange? You have shown nothing but a blatant disregard for your orders from the Secretary of the Navy.
Giudiziosa inosservanza di alcune formalita' legali.
Judicious disregard for accepted legal formalities.
L'inosservanza di queste regole è una violazione della disciplina del lavoro, che comporta una punizione.
Non-observance of these rules is a violation of labor discipline, which entails punishment.
La Commissione europea ha deciso oggi di citare la Grecia alla Corte di giustizia dell’UE per inosservanza delle norme dell’UE in materia di appalti pubblici nell’edilizia.
The European Commission has today taken the decision to refer Greece to the Court of Justice of the EU for non-compliance with EU public procurement rules in the construction sector.
106 Il fatto che non sia stata prevista alcuna sanzione in caso di inosservanza di tale termine dovrebbe essere interpretato nel senso che quest’ultimo non è tassativo, bensì semplicemente indicativo.
106 The fact that there is no penalty for non-compliance with that time limit ought to be interpreted as meaning that it is not mandatory but merely indicative.
La Commissione tiene conto a tal fine del tipo e della gravità dell'inosservanza, nonché del danno finanziario causato alla Comunità.
It shall take due account of the nature and gravity of the infringement and of the financial damage caused to the Community.
Una gamma di sanzioni di grado variabile consente all'organo di composizione delle controversie di reagire in maniera adeguata alla gravità dell'inosservanza.
A range of sanctions of varying degrees of severity will allow dispute resolution bodies to respond appropriately to varying degrees of non-compliance.
"La vostra manifesta e aggressiva inosservanza" "della procedura per le rivendicazioni".
"Your aggressive disregard for the existing complaints procedure."
Sebbene attualmente la Commissione applichi volontariamente termini simili, a norma delle nuove disposizioni in caso di inosservanza di un termine il beneficiario avrà diritto al pagamento degli interessi di mora.
While at present the Commission voluntarily applies similar deadlines, the new provisions will mean that missing a deadline will create an entitlement to late-payment interest for the beneficiary.
f) a seguito dell'aggiudicazione di un altro appalto o della concessione di una sovvenzione finanziati dal bilancio comunitario, siano stati dichiarati gravemente inadempienti nell'esecuzione, per inosservanza delle loro obbligazioni contrattuali;
(f) following another procurement procedure or grant award procedure financed by the Community budget, they have been declared to be in serious breach of contract for failure to comply with their contractual obligations;
Le principali cause della vulvite sono le seguenti: inosservanza dell'igiene personale, indumenti stretti, cambio intempestivo di assorbenti igienici, traumi durante i rapporti sessuali.
The main causes of vulvitis is the following: non-observance of personal hygiene, tight clothing, untimely change of sanitary napkins, trauma during sexual intercourse.
Tale revoca mirata dovrebbe fornire un rimedio proporzionato direttamente connesso ai casi rilevati di inosservanza del presente regolamento.
Such a targeted withdrawal should provide a proportionate remedy directly linked to the identified non-compliance with this Regulation.
a) dall'inosservanza dei requisiti essenziali di cui all'articolo 3;
(a) failure to satisfy the essential requirements referred to in Article 3;
Tuttavia, si dovrebbero prevedere, in caso di inosservanza di questo termine, disposizioni transitorie per l’utilizzo del documento uniforme esistente.
However, should this deadline not be met, transitional provisions should provide for the use of the existing standard document.
Non saremo ritenuti responsabili per eventuale ritardo o inosservanza dei nostri obblighi in tali condizioni laddove il ritardo o la mancanza deriva da cause al di fuori del nostro ragionevole controllo.
We will not be held responsible for any delay or failure to comply with our obligations under these conditions if the delay or failure arises from any cause which is beyond our reasonable control.
Si tratta di un obbligo e in caso di inosservanza dei requisiti d'inverdimento le riduzioni e le sanzioni potrebbero in alcuni casi superare il pagamento per l'inverdimento stesso.
This is compulsory and failure to respect the Greening requirements will result in reductions and penalties which might in some cases go beyond the Greening payment.
In caso di inosservanza, la BCE ha la facoltà di imporre interessi a titolo di penalità e altre sanzioni di analogo effetto.
In cases of non-compliance the ECB shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect.
In caso di inosservanza di uno dei termini suddetti la garanzia costituita viene incamerata, fatta salva l'applicazione del paragrafo 6.
Failure to meet one of these deadlines shall entail the loss of the guarantee provided, without prejudice to the application of paragraph 6.
f) in caso di inosservanza degli accordi, gli Stati membri devono applicare le pertinenti disposizioni della presente direttiva attraverso misure legislative, regolamentari o amministrative.
(f) in the case of non-compliance with the agreement, Member States must implement the relevant provisions of this Directive by legislative, regulatory or administrative measures.
La seconda ragione - l'inosservanza dell'igiene personale, aumenta in particolare il rischio di malattia, se il sesso è coinvolto durante le mestruazioni.
The second reason - non-observance of personal hygiene, especially increases the risk of disease, if sex is involved during menstruation.
La Commissione europea deferisce la Francia alla Corte di giustizia europea per l'inosservanza della normativa UE in materia di trattamento delle acque reflue urbane.
The European Commission takes France to the European Court of Justice (ECJ) for not complying with EU legislation on urban waste water treatment.
Gli aiuti ancora da erogare nel periodo in cui l'inosservanza è stata individuata non sono versati e quelli indebitamente erogati sono recuperati.
Outstanding aid concerning the period during which the failure has been identified shall not be paid and unduly paid aid shall be recovered.
In 9 casi su 10, ciò è associato a un indebolimento della funzione protettiva del corpo o una banale inosservanza delle norme di igiene personale.
In 9 out of 10 cases, this is associated with a weakening of the protective function of the body or a banal non-observance of personal hygiene rules.
La revoca ha effetto dalla data in cui le condizioni del riconoscimento non sono più soddisfatte o, se non è possibile determinare tale data, dalla data in cui l'inosservanza è stata accertata.
Withdrawal shall take effect from the date from which the conditions for recognition were not fulfilled, or, if it is not possible to identify that date, from the date when the failure was established.
Misure in caso di inosservanza delle disposizioni dell'articolo 9
Measures in case of non-compliance with Article 9
Tuttavia, la persistente inosservanza degli obblighi internazionali da parte dell'Iran e l'apparente mancanza di interesse dell'Iran a proseguire i negoziati richiedono una risposta chiara, anche mediante misure appropriate.
However, Iran’s persistent failure to meet its international obligations and Iran’s apparent lack of interest in pursuing negotiations require a clear response, including through appropriate measures.
Le sanzioni per inosservanza della direttiva devono essere effettive, proporzionate e dissuasive.
Sanctions for failure to respect the Directive must be effective, proportionate and dissuasive.
Il 7 dicembre 2017, la Commissione ha deciso di deferire la Repubblica ceca, l'Ungheria e la Polonia alla Corte di giustizia dell'Unione europea per l'inosservanza dei rispettivi obblighi giuridici in materia di ricollocazione.
On 7 December 2017, the Commission decided to refer the Czech Republic, Hungary and Poland to the Court of Justice of the European Union for non-compliance with their legal obligations on relocation.
Il Mittente sarà interamente responsabile per ogni danno causato dalla sua inosservanza dei regolamenti IATA applicabili o altri regolamenti applicabili.
The Sender will be solely responsible for any damage caused by his non-compliance with any applicable IATA or other regulations.
1.4442429542542s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?