Translation of "infedele" in English


How to use "infedele" in sentences:

Uccidere un infedele, ha detto il Papa, non è assassinio,..
To kill an infidel, the pope has said, is not murder.
Non siano come i loro padri, generazione ribelle e ostinata, generazione dal cuore incostante e dallo spirito infedele a Dio
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
Se poi qualcuno non si prende cura dei suoi cari, soprattutto di quelli della sua famiglia, costui ha rinnegato la fede ed è peggiore di un infedele
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
Gente infedele! Non sapete che amare il mondo è odiare Dio? Chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di Dio
You adulterers and adulteresses, don't you know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
Poiché il Signore aveva umiliato Giuda a causa di Acaz re di Giuda, che aveva fomentato l'immoralità in Giuda ed era stato infedele al Signore
For Yahweh brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he had dealt wantonly in Judah, and trespassed severely against Yahweh.
Il Sig. Wilkes, che è infedele a sua moglie col pensiero ma non osa tradirla di fatto.
Mr. Wilkes, who can't be mentally faithful to his wife... and won't be unfaithful to her technically.
Nel tuo paese, non sono forse un infedele?
In your country, am I not the infidel?
Per essere un infedele fai dei ragionamenti chiari.
For an infidel you have uncommon clarity of thinking.
Ma che speranza poteva avere un povero piccolo sgorbio come te contro la sua disonestà da infedele?
But what chance could a poor, misshapen child like you have against her heathen treachery?
Va avanti per cinque pagine sul fatto che le sono stato infedele.
She goes on for five pages about how I was unfaithful to her.
Mi stai accusando di esserti infedele e insulti la mia interpretazione?
You're accusing me of cheating, and you're insulting my performance?
Noi non veniamo per trattare con Sauron... infedele e maledetto.
We do not come to treat with Sauron... faithless and accursed.
Se Sua Eccellenza toccasse un infedele, perderebbe la capacità di predire il futuro.
If his excellence were to touch an infidel, he would lose his ability to foretell the future.
Reputo un sacrilegio la partecipazione di un infedele occidentale.
I find the entry of a Western infidel sacrilege.
E voi, un miscredente impuro nella tenda di un uomo che discende da Adamo, sarete privato della vostra parte infedele.
And you. An impure unbeliever in the tent of a man who can trace his very blood back to Adam. You will be removed of your infidel self.
È una donna che è entrata nella tenda di un infedele.
She's a woman who has entered the sleeping quarters of an infidel.
Dato che siete un infedele, non ci si può aspettare che comprendiate.
Being an infidel, as you are, you cannot be expected to comprehend.
Quindi adesso i loro spiriti sono maledetti, percorrono strade secondarie, corsi d'acqua... e se incontrano un uomo infedele, lo uccidono, e quell'uomo scompare per sempre.
So now their spirits are cursed... walking back roads, waterways... and if they find an unfaithful man, they kill him... and that man is never seen again.
Pare che tu abbia iniziato a mettere in dubbio la volonta' degli Ori o e' l'infedele sotto la tua tutela che ti ha corrotto.
It seems you have begun to question the will of the Ori... or is it the unbeliever under your tutorage that has corrupted you. No...
Vogliono che un unico califfato governi il mondo e vogliono ogni infedele convertito o morto.
They want the universal caliphate established across the face of the Earth and they want every infidel converted or dead.
O almeno... se lo tiene stretto nel caso il mio si riveli... infedele o roba simile.
Or at least she wants to hang on to it in case mine is unfaithful or something.
4 Questo popolo malvagio ed infedele mi sta chiedendo un segno, ma non gli sarà dato nessun altro segno, eccetto quello di Giona!"
4 An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.”
Se l'infedele... ce lo impedisce, lo consegneremo ai cancelli dell'inferno!
If the Infidel would prevent us, then we will consign him to the Gates of Hell!
Mia cara, ho tentato disperatamente di esserti infedele, te lo garantisco...
Oh, my darling, I tried desperately to be unfaithful to you, I really did.
Ti ci è voluto molto tempo per essere infedele a Jon.
Picked hell of a time to be unfaithful to Jon.
Il reverendo Christian Moore da' rifugio all'infedele!
Reverend Christian Moore shelter now the faithless!
Senti, lo scorso anno sono stato infedele
Look. Look, I was-- I was unfaithful last year.
Sai, ho scoperto che Vera mi e' stata infedele.
You see, I've discovered that Vera has been unfaithful to me.
Dopo aver lasciato Downton, ho scoperto che... mi era stata infedele.
Since I left Downton, I've discovered that she was... untrue to me.
Mio marito mi era infedele, e' vero.
My husband was unfaithful, that's true.
Solo perche' pensa che sia infedele, non vedo perche' debba usare le stoviglie di Pierre.
Just because I'm supposed to be unfaithful, I don't see why I have to eat off Pierre's crockery.
Vorreste che il fantoccio infedele di Costantino, il traditore Orhan, ascendesse al trono?
How would you like it, if the infidels' dummy Orhan had taken the throne?
Dacci il nome del vero infedele, e Northman e Compton verranno risparmianti.
Give us the name of the true infidel, and Northman and Compton will be spared.
Hai del fegato a venire qui e chiedermi se mia figlia ti era infedele.
You got some kind of nerve. Coming out here and asking me if my daughter was unfaithful to you. But could you...
La critica più insistente è che mentre il matrimonio andava a rotoli, lei è stato infedele a sua moglie.
The most persistent criticism is that as the marriage broke down... You were unfaithful to your wife.
14 Perciocchè il marito infedele è santificato nella moglie, e la moglie infedele è santificata nel marito; altrimenti, i vostri figliuoli sarebbero immondi; ma ora son santi.
14 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
In modo particolare, cari figli, desidero che tutti siate il riflesso di Gesù il quale illuminerà questo mondo infedele che cammina nel buio.
Especially, dear children, I wish that you all be the reflection of Jesus, which will enlighten this unfaithful world walking in darkness.
Ma in seguito a tanta potenza si insuperbì il suo cuore fino a rovinarsi. Difatti si mostrò infedele al Signore suo Dio. Penetrò nel tempio per bruciare incenso sull'altare
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
Anche quando si trovava alle strette, questo re Acaz continuava a essere infedele al Signore
And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this is that king Ahaz.
Ecco, perirà chi da te si allontana, tu distruggi chiunque ti è infedele
For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
Chi hai temuto? Di chi hai avuto paura per farti infedele? E di me non ti ricordi, non ti curi? Non sono io che uso pazienza e chiudo un occhio? Ma tu non hai timore di me
And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?
Su, riconosci la tua colpa, perché sei stata infedele al Signore tuo Dio; hai profuso l'amore agli stranieri sotto ogni albero verde e non hai ascoltato la mia voce. Oracolo del Signore
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
Ma come una donna è infedele al suo amante, così voi, casa di Israele, siete stati infedeli a me. Oracolo del Signore
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
«Figlio dell'uomo, se un paese pecca contro di me e si rende infedele, io stendo la mano sopra di lui e gli tolgo la riserva del pane e gli mando contro la fame e stèrmino uomini e bestie
Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
Oolà mentre era mia si dimostrò infedele: arse d'amore per i suoi spasimanti, gli Assiri suoi vicini
And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,
Quale intesa tra Cristo e Beliar, o quale collaborazione tra un fedele e un infedele
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
1.8003749847412s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?