L'antagonista specifico del recettore adrenergico, l’atipamezolo, approvato per l’impiego sugli animali, è stato usato solo sperimentalmente nell'uomo allo scopo di antagonizzare gli effetti indotti dalla dexmedetomidina.
The specific –adrenoceptor antagonist, atipamezole, which is approved for use in animals, has been used in humans only experimentally to antagonize dexmedetomidine-induced effects.
A meno che la nave non fosse radiocomandata, devono essere stati indotti a premere i pulsanti giusti.
Unless the craft was remotely controlled, they must have been conditioned to push the right buttons.
Documenti che ci hanno indotti a credere che gli scienziati tedeschi stiano mettendo a punto una bomba capace di volare da sola.
Documents which lead us to believe that somewhere in Germany scientists are developing a bomb that can fly by itself.
È possibile che quella matrice Ii abbia indotti a riprodurre Io scontro che ha distrutto la civiltà saltah'na?
Could that energy matrix have somehow caused them to re-enact the struggle that destroyed the Saltah'nans?
La stregoneria li avrebbe indotti a uccidere i pazienti?
Witchcraft caused them to kill those patients?
Ed è bravo, visto che vi ha indotti ad assassinare il vostro contatto.
After all, he got you to assassinate your own contact.
Sei colpevole, di averci indotti... a compiere il nostro dovere.
Guilty of forcing us serve our purpose.
Sei colpevole, di averci indotti... a sentirci persone... che non semplicemente... sono vissute, vissute e morte.
Guilty of making us feel human. So we didn't just live For no purpose.
Siamo stati indotti a credere che un tipo arabo, lassù fra le montagne, abbia finanziato il più elaborato attacco al nostro paese.
We are given to understand that an Arabic guy out there up in the mountains financed the most elaborate attack on this country.
Ci ha indotti a pensare che abbiamo bisogno di essere Malvagi per sopravvivere!
He tricked us into thinking we needed to be evil to survive!
Credo che qualcuno abbia drogato gli uomini, li abbia indotti a commettere l'omicidio.
I think someone drugged the men, made them commit murder.
delle perdite causate dai mutui fraudolenti sono indotti dallo stesso personale preposto al rilascio dei mutui.
The FBI says that 80% of the mortgage fraud losses are induced by lender personnel. Meaning what?
O così fummo indotti a credere.
Or so we were led to believe.
Quindi non solo gli operatori venivano indotti a pensare che tutto fosse normale, ma anche qualsiasi meccanismo di protezione automatico veniva ingannato.
Not only are the operators fooled into thinking everything's normal, but also any kind of automated protective logic is fooled.
Per assicurare il funzionamento del mercato interno e pari condizioni di concorrenza e per evitare che i consumatori siano indotti in errore, è opportuno che tali menzioni tradizionali beneficino di protezione nell'Unione.
In order to ensure the working of the internal market and fair competition and to avoid consumers being misled, those traditional terms should be eligible for protection in the Union.
Disposizioni specifiche di informazione dovrebbero garantire che i consumatori non siano indotti in errore quanto al materiale di base utilizzato per la produzione degli aromi naturali.
Specific information requirements should ensure that consumers are not misled concerning the source material used for the production of natural flavourings.
L'atipamezolo, l'antagonista specifico degli adrenorecettori alfa-2, che è approvato per l'uso negli animali, è stato usato solo sperimentalmente nell'uomo allo scopo di contrastare gli effetti indotti dalla dexmedetomidina.
The specific alpha-2 adrenoceptor antagonist, atipamezole, which is approved for use in animals, has been used in humans but only experimentally to antagonize dexmedetomidine-induced effects.
Adesso hai disturbi depressivi indotti dall'alto tasso glicemico.
Now you have blood sugar-induced depressive episodes.
Disturbi deliranti indotti da sostanze, e anche disturbi dell'umore con deliri come la mania e la demenza.
Substance-induced delusional disorders, and also mood disorders with delusions such as mania and dementia.
Essi dispongono di un certo grado di controllo e di scelta rispetto al proprio ambiente per ridurre comportamenti indotti da stress.
They shall be given a degree of control and choice over their environment to reduce stress-induced behaviour.
Inoltre, nonostante l’aumento dei regolamenti transfrontalieri, i mutamenti indotti dal mercato verso un mercato più integrato dei servizi CSD si sono dimostrati molto lenti.
Moreover, despite the increase in cross-border settlements, market-driven changes towards a more integrated market for CSD services have proven to be very slow.
Aiuta a ridurre i livelli di zucchero nel sangue post-pasto e protegge il sistema cardiovascolare dai danni indotti dal diabete.
It helps lower after-meal blood sugar levels and protects the cardiovascular system from diabetes-induced damage.
Cormac sapeva che avevi troppi principi per uccidere quegli uomini, cosi' ci ha indotti con un trucco a liberarlo.
Cormac knew you were too honorable to kill those men, so he tricked us into releasing it.
Questo e' il modo in cui Cormac ci ha indotti a pensare che stessimo scrivendo a Kahlan e Cara.
This is how Cormac tricked us into thinking we were writing to Kahlan and Cara.
Credi che fossero solo dei sogni indotti chimicamente?
You think they were just inducing chemical dreams?
In realtà, molti utenti del forum erano stati indotti, con mezzi ingannevoli, a comprarla, non sapendo che in realtà l'articolo era stato sponsorizzato dal produttore dell'attrezzatura.
In fact, many forum users were tricked into buying it, as they were not aware that the article had in fact been sponsored by the producer of the equipment.
I proventi dovrebbero essere calcolati al netto dei costi indotti dal dissesto dell’ente e dal processo di risoluzione.
The proceeds should be calculated net of the costs arisen from the failure of the institution and from the resolution process.
Noi siamo indotti a parlare della triplice personalizzazione della Deità come dell’inevitabilità assoluta, ed a considerare l’apparizione dei Sette Spiriti Maestri come l’inevitabilità subassoluta.
We have come to speak of the threefold personalization of Deity as the absolute inevitability, while we have come to look upon the appearance of the Seven Master Spirits as the Supremâ.
L'acido ellagico ha anche mostrato un effetto chemioprotettivo contro vari tumori chimicamente indotti.
Ellagic acid showed also a chemoprotective effect against various chemically induced cancers.
Per evitare che i consumatori siano indotti in errore, il termine «prodotto di montagna dovrebbe essere utilizzato per i prodotti di origine vegetale soltanto se le piante vengono coltivate in zone di montagna.
In order to prevent consumers being misled, the term ‘mountain product’ should be used for products of plant origin only if the plants are grown in mountain areas.
I danni alla pelle indotti dal sole che si verificano durante l'infanzia sottopongono la persona ad un rischio molto maggiore di ulteriori danni alla pelle nella vita futura.
Sun-induced skin damage incurred during childhood puts someone at a much higher risk of further skin damage in later life.
L'uso della terra, l’estrazione dell'acqua e il cambiamento climatico sono cambiamenti indotti dall'uomo che alterano il flusso ed il regime dei corpi idrici.
Land use, water abstraction and climate change are human-induced changes that alter the natural ‘flow regimes’ of water bodies.
Il suo entusiasmo controllato era contagioso; i suoi compagni erano indotti a condividere il suo ottimismo divino.
And his controlled enthusiasm was contagious; his associates were constrained to share his divine optimism.
Per evitare che i consumatori siano indotti in errore, è opportuno chiarire l'uso del termine «prodotto di montagna per i prodotti di origine animale.
In order to prevent consumers being misled, the use of the term ‘mountain product’ for products of animal origin should be clarified.
Gli impatti possono includere cambiamenti dei modelli di uso del territorio europeo indotti da una più forte competizione e dalla minaccia di malattie che si sviluppano e diffondono globalmente.
Impacts may include changing European land-use patterns induced by tougher competition for resources and the threat of diseases developing and spreading globally.
Le norme di commercializzazione dovrebbero inoltre tenere conto del possibile rischio che i consumatori siano indotti in errore a causa delle loro aspettative e abitudini.
Moreover, the marketing standards should take into account the possible risk of consumers being misled, as a result of their expectations and perceptions.
Dove questi vanno, l'elemento o le forze ad essi collegati possono essere indotti e diventare operativi, poiché la forza magnetica opera attraverso il ferro o mentre la forza elettrica è condotta da un filo di rame.
Where these go, the element or forces connected with them may be induced and become operative, as the magnetic force operates through iron, or as the electrical force is conducted by a copper wire.
Conclusione: Sulla base del discernimento o delle rivelazioni che il Signore ci concede, possiamo essere indotti a rifiutare il battesimo di alcuni di coloro che pretendono di voler dare la propria vita a Gesù.
Conclusion: On the basis of the discernment or revelations that the Lord gives us, we may be led to refuse baptism of some of those who claim to want to give their lives to Jesus.
Tu sai che gli uomini sono tutti troppo spesso indotti in tentazione dalla spinta del loro stesso egoismo e dagli impulsi della loro natura animale.
You know that men are all too often led into temptation by the urge of their own selfishness and by the impulses of their animal natures.
In primo luogo, essa ha confermato che i marchi, oltre ad avere lo scopo di impedire che i consumatori siano indotti in errore, servono anche a promuovere l’innovazione e l’investimento commerciale.
First, it confirmed that, alongside the aim of preventing consumers from being misled, trade marks also serve to promote innovation and commercial investment.
Alcuni sostengono che il placebo agisca solo sui pazienti che vengono indotti, ma questa opinione non è corretta.
Some argue that the placebo acts only on the patients being induced, but this opinion is incorrect.
Le allergie solari sono causate dallo stress ossidativo come conseguenza della presenza dei radicali liberi nelle cellule cutanee indotti dai raggi UV.
Sun allergies are caused by oxidative stress as a result of UV-induced free radicals in the skin cells.
I veri problemi iniziano quando le donne in gravidanza sono, in un certo senso, narratrici inattendibili quando i feti sono indotti ad attendersi un mondo di privazioni ed invece nascono in un mondo di abbondanza.
The real trouble comes when pregnant women are, in a sense, unreliable narrators, when fetuses are led to expect a world of scarcity and are born instead into a world of plenty.
I veterinari hanno diagnosticato, trattato e persino prevenuto i sintomi indotti emotivamente negli animali, spaziando dalle scimmie ai fenicotteri, dai cervi ai conigli, fin dagli anni '70.
Veterinarians had been diagnosing, treating and even preventing emotionally induced symptoms in animals ranging from monkeys to flamingos, from to deer to rabbits, since the 1970s.
Legando il costo al guadagno gli amministratori dei college sarebbero indotti a gestire meglio i costi e trovare vie innovative per farlo.
By tying the cost to the income, college administrators would be forced to manage costs better, to find innovative ways to do so.
Ma siamo stati indotti in un falso senso sicurezza?
But have we been lulled into a false sense of security?
Non è affatto una coincidenza che questi istituti siano largamente stabiliti in zone dove i turisti possono più facilmente essere indotti a visitare i luoghi ed a offrire volontariato in cambio di donazioni.
It's really no coincidence that these institutions are largely set up in areas where tourists can most easily be lured in to visit and volunteer in exchange for donations.
Dall'età di 15 anni, quando ho cominciato a guardarmi attorno, ho cominciato a vedere centinaia, migliaia di donne e bambini indotti a pratiche sessuali schiavizzanti, a cui non lasciamo spazio perché non gli permettiamo di avvicinarsi a noi.
Right from the age of 15, when I started looking around me, I started seeing hundreds and thousands of women and children who are left in sexual slavery-like practices, but have absolutely no respite, because we don't allow them to come in.
La luminescenza non si vede finche' il sommergibile non comincia a muoversi nell'acqua, ma non appena lo fa, gli animali che sbattono sul vetro sono indotti ad emettere luce.
You don't see luminescence until the submersible begins to move forward through the water, but as it does, animals bumping into the screen are stimulated to bioluminesce.
2.0824239253998s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?