Translation of "indifeso" in English


How to use "indifeso" in sentences:

Non importa, non l'ha fatto perché l'avrebbe danneggiato, o perché avrebbe voluto dire tormentare un vecchio indifeso.
It don't matter. He didn't bring it up because he knew it'd hurt his case. Or because it would have meant bullying and badgering a helpless old man.
Dal primo momento che l'ho vista, mi sono sentito perso, indifeso, completamente vittima di questa orrenda ossessione.
From the minute I first laid eyes on it, I was lost, helpless completely caught up in this awful compulsion.
Vorrà uccidere Mowgli ora che è piccolo e indifeso.
He'll get Mowgli while he's young and helpless.
Devo continuare a cercare il povero ragazzino indifeso.
And I must continue my search for the helpless little lad.
Come può fare del male a quel povero ragazzino indifeso?
Picking on that poor little helpless boy.
E quando la loro natura sarà immersa in un sonno simile alla morte che cosa io e te non potremo fare sull'indifeso Re Duncan?
When in swinish sleep their drenched natures lie as in a death what cannot you and I perform upon the unguarded Duncan?
È così dolce e indifeso senza di te.
He's so sweet, and helpless without you.
Sono abilissimi nel capire quando un essere umano è indifeso.
They show astonishing intelligence in knowing when a human being is helpless.
Sembrava così indifeso, un cucciolo smarrito, e ho sentito un tuffo al cuore.
He seemed so helpless, like a little lost puppy, and my heart just went out to him.
Sei bravo a metterti con un ragazzino indifeso, battiti con me!
You think you're hot shit, don't you? Come get a piece of me!
Non ti ho mai visto così indifeso.
I've never seen you looking so helpless.
Perché quella gente viveva in un luogo così indifeso?
Why were those people living in this defenseless place?
Non approfitterebbe di un uomo indifeso, vero?
You wouldn't take advantage of a helpless man, would you?
E' lui quello indifeso e tu sei quella che deve dimostrare di essere forte.
He's the one who is helpless,...and you're the one who must show you're strong.
Un uomo come lei non neghera a un povero moribondo indifeso un bicchiere d'acqua, vero?
A man like you's not gonna deny a poor, sick, dying, helpless man... - a small cup of water.
Non abbandonerei mai un animale indifeso.
I'd never abandon a helpless animal.
L'uomo che vi ha convinti a togliermi lo Scettro... cosi' che avrebbe lasciato lo Stato indifeso.
The man who convinced you to take the Scepter from me... so that he would leave the state defenseless.
"soprattutto, diedi cose come quelli, posso darmi così cuenta cuán indifeso sono."
"Above all, say things like that, "so that I realise just how powerless I am. "
Mentre gli strappo i tappi sono completamente indifeso.
While I'm ripping out the caps, I'm completely defenseless.
Dimmi, mia piccola creatura con un occhio solo, su quale povero, patetico e indifeso pianeta e' finita la mia creatura mostruosa?
So, tell me, my little one-eyed one on what poor, pitiful, defenseless planet has my monstrosity been unleashed?
Impaurire così un piccolo macao indifeso.
Scaring a helpless, little macaw like that.
Devi essere indifeso altrimenti non corrono il rischio.
Harmless. You have to be, or they won't take the risk.
Deve essere stata una decisione semplice uccidere uno indifeso.
Can't have been an easy decision, killing a made guy, huh?
Si, beh, adesso, lei mi sta ovviamente adulando, cosi' ovviamente io sono indifeso.
Yes, well, now, of course, you're flattering me... so obviously I'm helpless.
Adesso pensa... a quanto tu ti sia sentito indifeso quando il cinghiale ti ha attaccato.
Now think about how helpless you felt when the boar attacked you.
Ti faccio presente che non sono completamente indifeso senza la pistola.
You know, I am not completely incompetent without a gun.
Dovevi vedere che faccia avevano, mentre il ragazzino Amish indifeso li picchiava.
You should have seen the looks on their faces when this Amish kid came at them.
Devo dirlo, per essere un albero che si nutre di sangue umano, sembra indifeso.
I gotta say, for a tree that survives on human blood, it looks pretty harmless.
Per gli ambientalisti che gestiscono questo posto, non mi sognerei mai di imbalsamare un povero animale indifeso, tuttavia... per me non è sufficiente badare a questa vecchia collezione polverosa.
Not at all. As far as the tree-huggers who run this place are concerned, I'd never dream of stuffing a poor defenceless animal.
Ero un bambino debole e indifeso.
I was a powerless and helpless boy.
Un bel, piccolo, indifeso, con i denti aguzzi, affamato, cocco... drillo!
Nice, little, harmless, sharp-toothed, hungry croco dile.
Preferirei fermare lei piuttosto che lasciare il Paese indifeso.
I would sooner have you terminated than leave this country unprotected.
Non penso tu comprenda quanto fossi vulnerabile, indifeso.
I don't think you realize how vulnerable I was, how helpless.
Incredibile, che razza di mostro rapinerebbe un povero vecchio indifeso?
Unbelievable. What kind of a monster would steal from a defenseless, old man?
Come si può uccidere un bambino indifeso ed essere anche giustificato?
How is killing a helpless child ever warranted?
Ho appena sparato a un uomo indifeso.
I just shot an unarmed man.
Sarah, sai che ho un'enorme lato indifeso nei confronti di mia madre.
Sarah, you know I have a huge blind spot with my mom.
Padre, mi hanno mandato una bella donna per distrarmi, ed io ero indifeso.
Father, they sent a beautiful woman to distract me and I was defenseless.
George appena ucciso un animale indifeso.
George just killed a defenseless animal.
Che razza di mostro intrappolerebbe un povero animale indifeso?
What kind of monster would trap a poor, defenseless animal?
Dov'e' finito adesso, mentre attenta alla vita di un uomo indifeso?
Where stands such now, in the cutting down of a defenseless man?
E tu sei solo un piccolo agnellino indifeso diretto al macello.
And you're just a helpless little lamb headed for the slaughter.
"Martha Rodgers nel ruolo di Maggie la gatta e' piu' che altro un gattino indifeso, che miagola e agita le mani quando non ottiene quello che vuole."
"Martha Rodgers as Maggie The Cat "is more of a helpless kitten, mewing and flapping her hands when she doesn't get her way."
Ha aggredito un uomo indifeso... mi ha umiliato.
He attacked a harmless man, humiliated me.
Se proprio devo uccidere un animale indifeso poi lo onoro grigliandolo sul barbecue.
Hey, man, I'm just sayin'. If I'm gonna kill a defenseless animal, I'm gonna honor its sacrifice by grilling it into some tasty barbecue.
Una volta seduto nella mia cella fredda, mi sentivo indifeso, non amato ed abbandonato.
As I sat in my cold cell, I felt helpless, unloved and abandoned.
Senza poter comunicare, diventai la vittima perfetta: un oggetto indifeso, apparentemente privo di sentimenti, che la gente usava per mettere in scena i desideri più cupi.
With no way to communicate, I became the perfect victim: a defenseless object, seemingly devoid of feelings that people used to play out their darkest desires.
0.69153809547424s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?