Translation of "unguarded" in Italian


How to use "unguarded" in sentences:

When in swinish sleep their drenched natures lie as in a death what cannot you and I perform upon the unguarded Duncan?
Quando la loro natura sarà affogata in un sonno bestiale, come la morte cosa non potremo compiere, tu ed io, su Duncan indifeso?
There's no way they'll leave the shuttle unguarded, one of them will remain behind.
Non lasceranno la navetta incustodita, uno di loro resterà.
Well, they did not leave her unguarded.
Beh, non l'avranno lasciata senza sorveglianza.
The temple is unguarded because all the monks are here to protect you, and your purity.
Il tempio è indifeso perché tutti i monaci sono qui...per proteggere voi, e la vostra purezza.
We've got an Ori ship sitting on the ground, unmanned and unguarded.
Abbiamo una nave Ori ferma a terra, senza equipaggio e incustodita.
Dear God, Harry, have I been so unguarded, so thoughtless?
Dio mio, Harry, sono stato così imprudente, così sconsiderato? Per quello che sembra, si.
While Sita is unguarded, I'll grab her!
Mentre Sita sara' sola io la rapiro'!
General Kenobi, did you really think I would leave the hyperdrive unguarded?
Generale Kenobi, pensavi davvero che avrei lasciato l'iperguida incustodita?
It's far too precious to be left unguarded.
È troppo prezioso per essere lasciato incustodito.
Now we're shorthanded, and our fences are unguarded.
La manodopera scarseggia e le recinzioni sono incustodite.
But I'm surprised you left Lola unguarded in the wake of it.
Ma mi sorprende che subito dopo tu abbia lasciato Lola senza difese.
I hear women do not walk the streets unguarded, that bodies are found in the river daily.
Ho sentito dire che le donne camminano per strada indifese, che ogni giorno affiorano cadaveri nel fiume.
You are unarmed and unguarded because you know me better than that.
Sei disarmato e senza guardie perche' mi conosci molto bene.
If the Horseman's left this place unguarded...
Se il Cavaliere ha lasciato l'abitazione incustodita...
You like the unguarded moments, private behavior that can never stand up to public scrutiny.
A lei piacciono i momenti in cui uno abbassa la guardia, comportamenti privati che non potrebbero mai sostenere l'esame del pubblico.
When the enemy climbs the east wall at night, believing it's unguarded, the real Abyssinian archers will be waiting for them.
Quando il nemico scalera' il muro est, di notte, credendo che non sia protetto, i veri arcieri abissini saranno li' ad aspettarli.
The mountain men believe the door can't be opened from the outside, so they leave it unguarded.
Gli Uomini della Montagna credono che la porta non si possa aprire dall'esterno, per questo la lasciano incustodita.
You left half the building unguarded.
Hai lasciato metà dell'edificio senza sorveglianza.
When they change shifts, there's one section that's left unguarded.
Al cambio del turno, una sezione rimane incustodita.
He offered you protection when you had run off after Lola unguarded during the plague.
Ti ha offerto protezione, quando sei corso dietro a Lola, indifeso, durante la peste.
The ship will be unguarded, but I won't have much time.
La nave restera' incustodita, ma non avro' molto tempo.
Okay, so that leaves a-a pocket of time when he was unguarded.
Okay, quindi questo lascia un po' di tempo in cui non è stato sorvegliato.
You've retired to your quarters unguarded.
Tu invece ti ritiravi libero nei tuoi alloggi.
I don't want to leave this here unguarded, but I don't want to touch it either.
Non voglio lasciarlo qui incustodito, ma non voglio nemmeno toccarlo.
Oh, so that's why this was unguarded.
Ah, ecco perche' questo non era sorvegliato.
It's unguarded because the web was made by man-eating spiders.
E' incustodito perche' la rete e' stata fatta dai ragni mangiauomini.
Othmani making contact with El Soldat's people, unguarded and in plain language.
Othmani ha contattato gli uomini di El Soldat, ha parlato in modo semplice e non in codice.
If no one minds leaving the anomaly unguarded for an extra hour.
Se non vi dispiace lasciare l'anomalia incustodita per un'altra ora.
0.49422001838684s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?