yet now he has reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and blameless before him,
ora egli vi ha riconciliati per mezzo della morte del suo corpo di carne, per presentarvi santi, immacolati e irreprensibili al suo cospetto
to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
per rendere saldi e irreprensibili i vostri cuori nella santità, davanti a Dio Padre nostro, al momento della venuta del Signore nostro Gesù con tutti i suoi santi
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Egli vi confermerà sino alla fine, irreprensibili nel giorno del Signore nostro Gesù Cristo
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
Ovvero, non avete voi letto nella legge che nei giorni di sabato, i sacerdoti nel tempio violano il sabato e non ne son colpevoli?
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
Perciò, diletti, aspettando queste cose, studiatevi d’esser trovati, agli occhi suoi, immacolati e irreprensibili nella pace;
Samson said to them, "This time I will be blameless in regard of the Philistines, when I harm them."
Ma Sansone rispose loro: «Questa volta non sarò colpevole verso i Filistei, se farò loro del male
And he said, Now also let it be according unto your words; he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
Rispose: «Ebbene, come avete detto, così sarà: colui, presso il quale si troverà, sarà mio schiavo e voi sarete innocenti
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
affinché siate irreprensibili e schietti, figliuoli di Dio senza biasimo in mezzo a una generazione storta e perversa, nella quale voi risplendete come luminari nel mondo, tenendo alta la Parola della vita,
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
Or l’Iddio della pace vi santifichi Egli stesso completamente; e l’intero essere vostro, lo spirito, l’anima ed il corpo, sia conservato irreprensibile, per la venuta del Signor nostro Gesù Cristo.
Let them also first be tested; then let them serve if they are blameless.
Perciò siano prima sottoposti a una prova e poi, se trovati irreprensibili, siano ammessi al loro servizio
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Erano entrambi giusti davanti a Dio, osservando in modo irreprensibile tutti i comandamenti e i precetti del Signore.
In their mouth was found no lie, for they are blameless.
Non fu trovata menzogna sulla loro bocca; sono senza macchia
They're blameless because they don't know they are working for the Odessa.
Loro non hanno colpa, non sanno di lavorare per la Odessa.
I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions free of the chain of command rendering you blameless.
Da solo mi assumerò la piena responsabilità delle mie ae'ioni al di fuori della via gerarchica assolvendo voi da ogni biasimo.
Your Highness, we have drawn up a confession of our faith which I believe you will find blameless.
Altezza, abbiamo stilato pervoi la professione del nostro credo, e so che non vi troverete nulla di riprovevole.
5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
5 Ovvero non avete voi letto nella legge, che nel tempio, i sacerdoti, ne’ giorni del sabato, violano il sabato, eppur non ne sono colpevoli?
My children are blameless victims of their monstrous father.
I miei figli sono vittime innocenti di quel mostro del loro padre.
Our enemies will be vanquished, and you will be blameless in the eyes of the only person who matters.
I nostri nemici saranno annientati e tu sarai priva di colpe agli occhi dell'unica persona che conta.
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
8 Egli vi renderà saldi sino alla fine, perché siate irreprensibili nel giorno del Signore nostro Gesù Cristo.
8 Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
8 il quale vi confermerà fino alla fine, affinché siate irreprensibili nel giorno del nostro Signore Gesú Cristo.
And I haven't lived a blameless life.
E non ho... vissuto una vita impeccabile.
But many of us are innocent, kind, blameless victims at the hands of another.
Ma molti di noi sono innocenti, gentili, vittime senza colpa delle azioni di altri.
Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, but those whose ways are blameless are his delight.
I cuori depravati sono in abominio al Signore che si compiace di chi ha una condotta integra
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
Il vescovo infatti, come amministratore di Dio, dev'essere irreprensibile: non arrogante, non iracondo, non dedito al vino, non violento, non avido di guadagno disonesto
This is the history of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.
Questa è la storia di Noè. Noè era uomo giusto e integro tra i suoi contemporanei e camminava con Dio
"Behold, God will not cast away a blameless man, neither will he uphold the evildoers.
Dunque, Dio non rigetta l'uomo integro, e non sostiene la mano dei malfattori
Though I am righteous, my own mouth shall condemn me. Though I am blameless, it shall prove me perverse.
Se avessi ragione, il mio parlare mi condannerebbe; se fossi innocente, egli proverebbe che io sono reo
I am blameless. I don't respect myself. I despise my life.
Sono innocente? Non lo so neppure io, detesto la mia vita
I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
I suoi giudizi mi stanno tutti davanti, non ho respinto da me la sua legge
Let my heart be blameless toward your decrees, that I may not be disappointed.
Sia il mio cuore integro nei tuoi precetti, perché non resti confuso
The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness.
La giustizia dell'uomo onesto gli spiana la via; per la sua empietà cade l'empio
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
Chi fa traviare gli uomini retti per una cattiva strada, cadrà egli stesso nella fossa, mentre gli integri possederanno fortune
Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
quanto a zelo, persecutore della Chiesa; irreprensibile quanto alla giustizia che deriva dall'osservanza della legge
that you keep the commandment without spot, blameless, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
ti scongiuro di conservare senza macchia e irreprensibile il comandamento, fino alla manifestazione del Signore nostro Gesù Cristo
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
il candidato deve essere irreprensibile, sposato una sola volta, con figli credenti e che non possano essere accusati di dissolutezza o siano insubordinati
And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.
Le risposero allora gli uomini: «Saremo sciolti da questo giuramento, che ci hai fatto fare, a queste condizioni
A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
Ma bisogna che il vescovo sia irreprensibile, non sposato che una sola volta, sobrio, prudente, dignitoso, ospitale, capace di insegnare
And these things give in charge, that they may be blameless.
Proprio questo raccomanda, perché siano irreprensibili
2.2531139850616s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?