Translation of "giudiziari" in English


How to use "giudiziari" in sentences:

Quando l’Ufficio autorizza organi giudiziari, magistrati del pubblico ministero o servizi centrali competenti per la proprietà industriale a consultare fascicoli, la consultazione non è soggetta alle restrizioni di cui all’articolo 88.
Where the Office opens files to inspection by courts, public prosecutors' offices or central industrial property offices, the inspection shall not be subject to the restrictions laid down in Article 74.
Questo sembra proprio uno di quegli errori giudiziari che hanno tanto successo in TV.
This has all the makings of those mistaken- identity miscarriage-of-justice things that prove so popular on 60 Minutes.
Ogni anno, trasferiamo 150.000 detenuti in tutto il paese per motivi giudiziari o medici.
The U.S. Marshal Service annually flies... 155, 000 prisoners around the country... for transfers, legal hearings and medical exams.
C'e' stata una porta girevole tra gli uffici dell'industria Monsanto e gli svariati enti di regolamentazione e giudiziari che hanno preso le decisioni chiave.
There has been this revolving door between Monsanto's corporate offices and the various regulatory and judicial bodies that have made the key decisions.
Nell’Unione europea vi sono circa 1, 4 milioni di professionisti del diritto, inclusi i giudici, i procuratori, gli avvocati, i notai, gli ufficiali giudiziari e il personale giudiziario.
There are around 1.4 million legal practitioners in the EU, including judges, prosecutors, lawyers, notaries, bailiffs and court staff.
Portale europeo della giustizia elettronica - Sistemi giudiziari negli Stati membri
European e-Justice Portal - Going to court Close
Portale europeo della giustizia elettronica - Sistemi giudiziari
European e-Justice Portal - Legal aid
La legge determina le condizioni e i modi per la riparazione degli errori giudiziari.
The law determines the conditions and the means for the reparation for judicial errors.
In particolare nei procedimenti giudiziari, le dichiarazioni contenenti dati personali sono basate sulla percezione soggettiva delle persone e non sempre sono verificabili.
In particular in judicial proceedings, statements containing personal data are based on the subjective perception of natural persons and are not always verifiable.
Se gli organi responsabili delle procedure di ricorso non sono organi giudiziari, le loro decisioni devono essere sempre motivate per iscritto.
Whereas bodies responsible for review procedures are not judicial in character, written reasons for their decisions shall always be given.
Io e mia moglie siamo sconvolti dalle rivelazioni sulla vera natura di un uomo che tutti pensavamo di conoscere, e prometto di dedicare le mie risorse allo scopo di... vendicare gli errori del giudice Barnes, sia giudiziari che domestici.
My wife and I are shocked to learn the true nature of a man we all thought we knew, and I pledge to pool my resources to ensure Judge Barnes' wrongdoings, both judicial and domestic, are avenged.
Parere della BCE relativo ai rimedi giudiziari riconosciuti ai detentori di passività bancarie qualificate in Slovenia
ECB opinion on judicial relief granted to holders of qualified bank credit in Slovenia
La Commissione europea ha pubblicato oggi la seconda edizione del quadro di valutazione europeo della giustizia per promuovere la qualità, l'indipendenza e l'efficienza dei sistemi giudiziari nell'Unione europea.
The EU Justice Scoreboard is an information tool that contributes to the European Semester process by providing objective data on the quality, independence and efficiency of justice systems in all Member States.
Tuttavia, dovrebbe sussistere l'esenzione da qualsiasi obbligo di comunicare le informazioni ottenute prima, durante o dopo procedimenti giudiziari o nel corso dell'esame della posizione giuridica di un cliente.
There should, however, be exemptions from any obligation to report information obtained either before, during or after judicial proceedings, or in the course of ascertaining the legal position of a client.
Questo risultato conferma ciò che dicevamo fin dall'inizio riguardo questo e altri procedimenti giudiziari faziosi.
This outcome confirms what we've been saying all along about this and other predatory prosecutions.
È stato uno degli errori giudiziari più gravi che io abbia mai visto in 20 anni di esperienza in tribunale e migliaia di casi.
This was one of the biggest miscarriages of justice I ever saw in 20 years in criminal defense work and thousands of cases.
Ufficiali giudiziari che bussano di continuo e si portano via il salotto.
We had bailiffs knocking on the door, all hours of the day, taking away the sofa.
Non si sa ancora chi sia, ma lo stanno trasferendo agli uffici giudiziari, perche' testimoni entro tre ore.
No word yet on who he is, but they are transferring him to the courts, to give a deposition within the next three hours.
La fiducia nei rispettivi sistemi giudiziari è indispensabile per il funzionamento ottimale di un vero spazio europeo di giustizia.
A truly European Area of Justice can only work if there is trust in each other's justice systems.
La Procura europea avrà una struttura decentrata e integrata nei sistemi giudiziari nazionali.
The European Public Prosecutor’s Office should have a decentralised structure, integrated into national judicial systems.
Fatti salvi i procedimenti giudiziari e gli atti compiuti nell'ambito di un'indagine penale, l'autorità competente, per il tramite del Ministero delle attività produttive ovvero l'autorità indipendente di settore, deve, prima di adottare il provvedimento:
(b) before taking the measures in question and without prejudice to court proceedings, including preliminary proceedings and acts carried out in the framework of a criminal investigation, the Member State has:
Noi ufficiali giudiziari sembriamo tutti uguali, vero?
Us bailiffs all look alike, right?
Portale europeo della giustizia elettronica - Spese dei procedimenti giudiziari
European e-Justice Portal - Costs of proceedings Close
Tali basi private contengono informazioni sulle sentenze degli organi giudiziari e sulla legislazione primaria.
They contain information on court judgments and primary legislation.
b) la notificazione transnazionale degli atti giudiziari ed extragiudiziali;
the system for cross-border service of judicial and extrajudicial documents;
a) non compromettere indagini, inchieste o procedimenti ufficiali o giudiziari;
(a) to avoid obstructing official or legal inquiries, investigations or procedures;
Esse possono comunicare le informazioni nei procedimenti giudiziari o nelle sentenze.
They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.
Posted in Fatti Giudiziari | Leave a comment
Posted in Uncategorized | Leave a comment
Gli Stati membri hanno anche potuto chiedere contributi finanziari dall'UE sotto forma di concessioni per modernizzare i loro sistemi di casellari giudiziari ai sensi del programma Giustizia penale.
Member States can also avail of financial support in the form of grants in order to modernise their national criminal records systems within the framework of the Criminal Justice Programme.
Gli organi mittenti sono competenti per la trasmissione degli atti giudiziari o extragiudiziali da notificare o comunicare a un altro Stato membro.
Transmitting Agencies are competent for the transmission of judicial or extrajudicial documents to be served in another Member State.
Oggi la Commissione europea ha pubblicato il quadro di valutazione UE della giustizia 2015, che presenta una rassegna della qualità, dell'indipendenza e dell'efficienza dei sistemi giudiziari degli Stati membri.
Today, the European Commission has released the 2015 EU Justice Scoreboard, which gives an overview of the quality, independence and efficiency of the justice systems of Member States.
La Commissione europea ha presentato oggi un nuovo strumento comparativo destinato a promuovere l’efficacia dei sistemi giudiziari nell’Unione europea e quindi a rafforzare la crescita economica.
The European Commission unveiled on this date a new comparative tool to promote effective justice systems in the European Union and thereby reinforce economic growth.
Inoltre, iniziative come il quadro di valutazione europeo della giustizia (IP/13/285) hanno messo in luce quanto l’efficacia dei sistemi giudiziari sia importante per la crescita economica.
Moreover, initiatives like the EU Justice Scoreboard (IP/13/285) have highlighted how effective justice systems and policies are crucial for economic growth.
La comunicazione dei diritti consentirà di evitare errori giudiziari e di ridurre il numero degli appelli.
The Letter of Rights will help to avoid miscarriages of justice and reduce the number of appeals.
La Commissione ha messo a disposizione degli Stati membri un software speciale denominato "reference implementation" per facilitare la loro interconnessione con gli altri casellari giudiziari.
The Commission has put special software called 'reference implementation' at the disposal of Member States to facilitate their interconnection with other registers.
Il diritto alla restituzione dei beni non dovrebbe ostacolare il legittimo mantenimento del sequestro ai fini di altri procedimenti giudiziari.
The right to have property returned should be without prejudice to its legitimate retention for the purposes of other legal proceedings.
In altri Stati membri invece tale funzione è svolta da accademie giudiziarie quali i Consigli giudiziari e le Procure.
In other Member States this task is performed by judicial academies or judicial structures such as Councils and Prosecutors' Offices.
1348/2000 del Consiglio relativo alla notificazione e alla comunicazione negli Stati membri degli atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commerciale
Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on the service of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters
Questa pagina fornisce informazioni sulle spese dei procedimenti giudiziari in Slovacchia.
This page provides you with information about the costs of justice in Slovakia.
Potremmo anche divulgare i tuoi dati personali laddove tale divulgazione sia necessaria per l'istituzione, l'esercizio o la difesa di rivendicazioni legali, sia in procedimenti giudiziari che in una procedura amministrativa o extragiudiziale.
We may also disclose your personal data where such disclosure is necessary for the establishment, exercise or defense of legal claims, whether in court proceedings or in an administrative or out-of-court procedure.
Il miglioramento della qualità, dell'indipendenza e dell'efficienza dei sistemi giudiziari rientra già nel processo di coordinamento delle politiche economiche dell'Unione nel quadro del semestre europeo.
Improving the quality, independence and efficiency of judicial systems already forms part of the EU’s economic policy coordination process under the European Semester.
(b) in relazione ad eventuali procedimenti giudiziari o futuri procedimenti giudiziari;
(b) in connection with any legal proceedings or prospective legal proceedings;
E la guerra è ora così preoccupante, con casi giudiziari in uno stato dopo l'altro, che sentivo di dover dire qualcosa a riguardo.
The war is so worrying at present, with court cases coming up in one state after another, that I felt I had to say something about it.
(Risate) I casi giudiziari recenti spesso si occupano di una versione apparentemente nuova del creazionismo, chiamata progetto intelligente, o ID (Intelligent Design)
(Laughter) Contemporary court cases often concern an allegedly new version of creationism, called "Intelligent Design, " or ID.
È risultato che la maggior parte degli uffici giudiziari come il mio non tengono traccia delle cose importanti.
It turned out that most big criminal justice agencies like my own didn't track the things that matter.
Un modo per far funzionare questa riabilitazione sono i programmi giudiziari di recupero.
One way such rehabilitation might work is through restorative justice programs.
La realtà non è così drastica, ma esistono gravi segregazioni in molte città grandi e piccole, e abbiamo ampia evidenza di sistemi di dati investigativi e giudiziari basati su pregiudizi.
Now, reality isn't that drastic, but we do have severe segregations in many cities and towns, and we have plenty of evidence of biased policing and justice system data.
I sistemi giudiziari non funzionavano a dovere.
The court system wasn't functioning properly.
Dietro quella porta si trovano gli Archivi Nazionali Giudiziari.
Behind that door is the National Judicial Archives.
4.3472609519958s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?