Translation of "gentiluomo" in English


How to use "gentiluomo" in sentences:

Hai la mia parola di gentiluomo.
You have my word as a gentleman.
Un gentiluomo non parla mai delle sue conquiste.
A gentleman does not kiss and tell.
Beh, di cosa si preoccuperebbe un gentiluomo Tudor?
Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with?
Francamente e onestamente, sul mio onore di gentiluomo, 10.000 dollari è il massimo a cui posso arrivare.
Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman $10, 000 is all the money I can raise.
La prego, cerchi di comportarsi da gentiluomo.
Please attempt to be a gentleman.
Montcalm è un soldato e un gentiluomo, non un macellaio.
Montcalm is a soldier and a gentleman, not a butcher.
Deduco che lei sia il signor Kint, il gentiluomo che ha eliminato Saul Berg.
I can only assume that you are Mr Kint, the gentleman who disposed of Saul Berg.
Dormi vicino ad un bellissimo gentiluomo spagnolo, vero?
You sleep next to a very handsome young Spanish gentleman, don't you?
Visto che siamo in due, un gentiluomo ci darebbe un paio di pistole.
Seeing as there's two of us, a gentleman would give us a pair of pistols.
Un ricco gentiluomo ha comprato il mio quadro per molti soldi.
Well, a wealthy gentleman bought my painting for a lot of money.
Allora... il nostro ospite di stasera e' un gentiluomo che, al contrario di quanto possiate aver sentito, e' uno di noi.
Now, our guest tonight is a gentleman who despite what you might have heard, is one of us.
Ecco, proprio stasera fai il gentiluomo.
Okay, so tonight you're going to be a gentleman.
Un gentiluomo non rivela mai certe cose.
A gentleman doesn't discuss such matters.
Mi scusi, ma mi pare di aver capito che gli agenti hanno... trovato un anziano gentiluomo a lato del canale.
I'm sorry, I was under the impression uniform found an elderly gentleman on the tow path.
Questo gentiluomo e io prenderemo una barca.
This gentleman and I are taking a boat.
Su "donna con le palle" crollerebbe qualunque gentiluomo.
"Woman with balls" would be too much for any gentleman.
Be', allora diglielo, prima che si faccia prendere in giro da qualche gentiluomo dalle promesse crudeli.
Well, then spell it out to her before she renders herself sport to some 'gent' of cruel promises.
La legge e' uno dei pochi mestieri accettabili per un gentiluomo.
The law is one of the few trades acceptable to a gentleman.
Un gentiluomo come lui un tempo mostro' per me grande interesse.
A gentleman rather like him once showed me great interest.
... le cui sfortunate circostanze di nascita abbiamo scelto di perdonare, ha deciso che non desidera piu' l'unione con mio figlio, un gentiluomo e un ufficiale?
...whose unfortunate circumstances, at birth, we chose to forgive has decided she no longer wishes the match with my son a gentleman and an officer?
Nel profondo del suo cuore, c'è un principe... un gentiluomo che aspetta solo di essere liberato.
Somewhere deep in his soul, there's a prince... of a fellow who just waiting to be set free.
E tu devi essere il giovane gentiluomo che ha un cappello così affascinante.
You must be Mr Gruber. And you must be the young gentleman whose hat sounds so fascinating.
Signore, lasciate il braccio del gentiluomo o saro' costretto a negarvi la strigliatura per una settimana.
Signore, give the gentleman his arm back or I shall be forced to withhold grooming for a week.
Perche' non sono un gentiluomo elegante e con l'autista?
Because I'm not a gentleman with a driver and the right clothes?
Farò il gentiluomo e leverò le tende, nessuna eiaculazione avverrà se hai bevuto un'assurdità.
I will take the gentleman's route out and call it a day, for no ejaculation will be occurring due to over-intoxication.
Il nome di un gentiluomo deve comparire solo tre volte sul giornale:
A gentleman's name should appear in the newspaper only three times.
Un gentiluomo non è tale per diritto di nascita.
Being a gentleman has nothing to do with the circumstances of one's birth.
La prima cosa che serve a un gentiluomo è un completo.
Now, the first thing every gentleman needs is a good suit.
Mi spiace, signore, ma un altro gentiluomo sta provando un abito.
I'm so sorry, sir, but a gentleman is completing his fitting.
Un gentiluomo di solito lo porta sulla sinistra, ma un Kingsman lo mette alla mano dominante.
A gentleman traditionally wears the signet on his left hand. But a Kingsman wears it on whichever hand happens to be dominant.
Dice che nessun gentiluomo in America sa ballare un valzer come si deve.
She claims no gentleman in America knows how to dance a proper waltz.
Questo rispettabile gentiluomo mi ha appena letto la mano.
Lawrence! This remarkable gentleman has just read my palm.
"La scelta di una signora e l'accordo di un gentiluomo."
A lady's choice and a gentleman's agreement.
Sai, la cosa triste e', Evan, se tu fossi stato un gentiluomo e magari mi avessi chiesto un appuntamento, avrei potuto dirti di si'.
You know, the sad thing is, Evan if you'd been a gentleman and maybe asked me on a date I might've said yes.
Gentiluomo o brigante, la sua bellezza sta nel suo potere.
Gentleman or highwayman, his beauty lies in his power.
Un gentiluomo mi offrirebbe da bere prima.
A gentleman would at least offer to buy me a drink first.
Un gentiluomo concede a una signora le sue finzioni.
A gentleman allows a lady to maintain her fictions.
Da sempre ammiro Henrik Vanger, e' un mito oltre che un gentiluomo.
I've always admired Henrik Vanger. He's a titan and a gentleman.
Signor Bennett, mi hanno assicurato che lei e' un gentiluomo e un uomo d'affari.
Mr. Bennett? I've been led to believe that you are a gentleman and a businessman.
Dottor Schultz, non si abbatta cosi', e' un gentiluomo europeo.
Dr. Schultz, don't be so down on yourself. You are quite the dapper European gentleman.
Non e' un ufficiale, ma e' davvero un gentiluomo.
Although he is not an officer, he is, in fact, a gentleman.
Un gentiluomo non chiede, e una signora non dice.
Gentleman doesn't ask, lady doesn't tell.
Quindi se questo gentiluomo avesse avuto un'educazione olistica, sarebbe stato seduto qui?
So if this gentleman had had a holistic education, would he be sitting there?
Risulta che il gentiluomo in questa foto è un signore chiamato Joe Beery, abbastanza fortunato da essere il CIO (Chief Information Officer) di una azienda chiamata Life Technologies, una delle due aziende
Turns out the gentleman in this picture is a guy named Joe Beery, who was lucky enough to be the CIO of a company called Life Technologies.
Questa mattina, il gentiluomo che ha introdotto questa conferenza ha fissato dei paletti e ha detto, "Possiamo immaginare una città che non sia neo-coloniale?"
This morning, the gentleman who opened this conference lay a stick on the floor, and said, "Can we -- can you imagine a city that is not neocolonial?"
L'abietto non sarà chiamato più nobile né l'imbroglione sarà detto gentiluomo
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
5.5177710056305s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?