11 ora, mio padre vi ha caricati d’un giogo pesante, ma io lo renderò più pesante ancora; mio padre vi ha castigati con la frusta, e io vi castigherò coi flagelli a punte’.
11 For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
La frusta per il cavallo, la cavezza per l'asino e il bastone per la schiena degli stolti
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!
Ho sopportato la frusta senza lamenti.
I bore the whip without complaint.
L'uomo con la frusta dal manico d'argento?
The man with the silver-knobbed whip?
Mi sa che ha preso un bel colpo di frusta.
It sure looks like you got whiplash, all right.
È solo un colpo di frusta.
Just a little whiplash is all.
Tiri la statuetta e io le tiro la frusta.
Throw the idol, I throw the whip.
Bisogna soggiogarle con la spada e piegarle a un lavoro utile con la frusta.
They have to be subdued by the sword and brought to labor by the whip.
Ho dovuto tenerli lontani con la frusta.
I am holding them off with a whip and a chair.
Va' in ufficio e portami la frusta.
Step over to the office and get the bullwhip.
Dopo quello che hanno fatto si beccano solo la frusta?
A whipping's all they get after what they done?
E un bel giorno cade sotto l'incantesimo di una misteriosa donna inglese, un'arpia, che lo picchia e lo frusta, cosi' diviene suo schiavo e le cuce perfino gli abiti...
And for years he's on some kind of a quest for... who knows what. And then one day, he falls under the spell of a mysterious English woman, a harpy, who beats him and hits him. And he becomes her slave and he sews her clothes and worships...
Mister Legree, deponete la vostra frusta.
Mr. Legree, lay down your whip.
Potrei saltare come un pazzo e usare il colpo di frusta dell'anguilla.
I could leap like a freak, then throw in a back-snapping eel strike.
Noi due... comunichiamo solo in scuse, quindi scusa, dovrei punirmi con una frusta, con una canna.
You and I... we communicate in apologies anyway... so I'm sorry. I should be whipped. I should be stoned.
So fare di peggio che usare la frusta.
You're thinking the whip was the worst I could do?
Un bravo capitano non usa solo la frusta, ma anche la testa.
A good Captain uses his brain, not just his whip.
Devi sapere che, quando saremo sposati, occasionalmente, potrei picchiarti con le mani o una piccola frusta.
You should know that when we are married, I shall, on occasion, beat you, with my hand or a light whip.
Durante i quali il tuo corpo sarebbe stato colpito con frusta e bastoni.
During which time your body Will waste to leather and sticks.
Avete visto quella frusta di gamba?
Did you see that leg whip?
E quando sganci, fai scattare il polso verso il basso, come una frusta.
And when you release, snap your wrist down, like a whip.
Abbiamo sfidato l'idea che uno schiavo debba sempre restare al suo posto, accettando frusta e bastone, perche' cosi' gli e' stato insegnato.
We have challenged the idea that a slave must always know his place, accepting rod and lash because he was taught to accept it.
Abbiamo usato la frusta e ferro incandescente per sciogliere le lingue.
We have set lash and heated iron towards the loosening of tongues.
Tornare ai ceppi e alla frusta, no.
To return to shackle and lash, no.
14 parlò loro secondo il consiglio dei giovani e disse: «Mio padre ha reso pesante il vostro giogo, ma io lo renderò più pesante ancora; mio padre vi ha castigati con la frusta, e io vi castigherò con i flagelli a punte.
14 he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”
Conosco ogni uomo soggetto alla mia frusta.
I know every single man beneath my lash.
I tuoi ordini sono come la frusta degli Egizi.
Your orders... are like the lash of the Egyptian whip.
Li frusta, li incatena, li getta in un sacco, e roba del genere.
He whips them, chains them up, throws them in a sack, stuff like that.
Ci inchiniamo davanti la loro frusta... e poi combattiamo tra noi stessi?
Cowering beneath the whip... and then fighting amongst ourselves?
Un tagliere, un buon coltello, un bel piatto da portata, una ciotola, una frusta...
I need a cutting board, good knife, nice plate, bowl, whisk.
Beh... non male considerando che non avevamo la frusta.
Well, not bad, considering we didn't have that whip.
Sotto il pungolo della mia frusta!
Under the sting of my whip!
Non un'appassionata della frusta, eh, amica?
Not a fan of the whip, are you, big fella?
Ok, fatemi capire... come fa un professore di archeologia a diventare cosi' bravo con la frusta?
Okay, help me out here. How does an archeology professor get that good with a whip?
Calma, non sono venuta qui a far schioccare la frusta.
Relax, I didn't come over here to crack the whip.
Meriterebbe la frusta per quanto ha impiegato.
He should be flogged for taking so long.
Non ha detto il nome, ma e' una giovane donna, segni di frusta sulla schiena e parla tedesco.
He didn't call her by name, but she's a young lady, whip marks on her back and speaks German.
Non si possono instaurare lealta' e fiducia usando la frusta, come credono i Romani.
You cannot forge trust and loyalty... at the ends of a whip, as the Romans believe.
Fai in modo che la scientifica abbia tutto il supporto necessario e usa la frusta, avremmo dovuto essere qui settimane fa.
Make sure the evidence response team has whatever support they need. And crack the whip, huh? We should have been here weeks ago.
Frusta ne farà un sol boccone.
Whiplash is going to eat them up.
Avrei voluto essere un archeologo del passato, uno scopritore della letteratura, un Indiana Jones senza frusta -- anzi, con la frusta.
What I wanted to be was an archaeologist of the past, a discoverer of literature, an Indiana Jones without the whip -- or, actually, with the whip.
(Applauso) la storia di un uomo, come minimo, che le introduce del peperoncino nella vagina, un altro che la brucia con una sigaretta, uno che la frusta.
(Applause) one story about one man, at least, putting chili powder in her vagina, one man taking a cigarette and burning her, one man whipping her.
e una fossa profonda a Sittìm; ma io sarò una frusta per tutti costoro
And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
Sibilo di frusta, fracasso di ruote, scalpitio di cavalli, cigolio di carri
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.
1.6711740493774s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?