Se uno mangia di questo pane vivrà in eterno e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo.
I am the living bread which has come from heaven; whoever eats of this bread will live forever.
Chi mangia questo pane vivrà in eterno.
The one who eats this bread will live forever."
ma chi avrà bestemmiato contro lo Spirito santo, non avrà perdono in eterno: sarà reo di colpa eterna
but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"
Se lasceremo che le forze del male si impossessino di Ethan... la notte durerà in eterno.
If we lose Ethan to evil, the night will never end.
Egli è senza padre, senza madre, senza genealogia, senza principio di giorni né fine di vita, fatto simile al Figlio di Dio e rimane sacerdote in eterno
without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God), remains a priest continually.
Se la tua mano o il tuo piede ti è occasione di scandalo, taglialo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita monco o zoppo, che avere due mani o due piedi ed essere gettato nel fuoco eterno
Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
a causa della verità che dimora in noi e dimorerà con noi in eterno
for the truth's sake, which remains in us, and it will be with us forever:
41 Allora dirà anche a quelli della sua sinistra: “Andate via da me, maledetti, nel fuoco eterno, preparato per il diavolo e per i suoi angeli!
41 Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
come onde selvagge del mare, che schiumano le loro brutture; come astri erranti, ai quali è riservata la caligine della tenebra in eterno
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
L'eterno riposo dona loro, o Signore, e splenda ad essi la luce perpetua.
Eternal rest grant unto them, O Lord. Let perpetual light shine upon them.
Il peggior fato che possa toccare a qualcuno... che dura in eterno.
The worst fate a person can bring upon himself stretching on forever.
In quel tempo anche Libnah si ribellò al suo potere, perché Jehoram aveva abbandonato l'Eterno, il DIO dei suoi padri.
The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
Online Star Register ti consente di attribuire un nome al tuo astro splendente nella volta celeste per fare un regalo unico ed eterno per la nascita della figlia dei tuoi amici e dei tuoi familiari.
The Online Star Register allows you to register your own shining star in the sky as a unique, everlasting baby girl birth gift for your friends and loved ones.
Nebukadnetsar portò pure a Babilonia parte degli oggetti della casa dell'Eterno e li mise nel suo palazzo a Babilonia.
And Nebuchadnezzar took away some of the vessels of the Lord's house, and put them in the house of his god in Babylon.
Online Star Register ti consente di attribuire un nome al tuo astro splendente nella volta celeste per fare un regalo di Battesimo unico ed eterno alla figlia dei tuoi amici o dei tuoi familiari.
The Online Star Register allows you to register your own shining star in the sky as a unique, everlasting wedding gift for your friends and loved ones.
9 Così Mosè scrisse questa legge e la consegnò ai sacerdoti, figli di Levi, che portano l'arca del patto dell'Eterno, e a tutti gli anziani d'Israele.
9 So Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
O Eterno, mio Dio, tu sei sommamente grande; sei vestito di splendore e di maestà.
Yahweh, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.
33 ed egli regnerà sulla casa di Giacobbe in eterno, e il suo regno non avrà mai fine.
33 And of his kingdom there shall be no end.
Durante tutta la sua vita essi non smisero di seguire l'Eterno, il DIO dei loro padri.
And they did not go astray from following the LORD God of their fathers.
Inoltre l'Eterno ti dichiara che egli ti costruirà una casa.
‘I tell you that the Lord will build a house for you.
Online Star Register ti consente di attribuire un nome al tuo astro splendente nella volta celeste per fare un regalo unico ed eterno in occasione della Festa del Papà.
The Online Star Register allows you to register your own shining star in the sky as a unique, everlasting birthday gift for your friends and loved ones.
3 Nel quarantesimo anno, nell'undicesimo mese, nel primo giorno del mese, Mosè parlò ai figli d'Israele, secondo tutto ciò che l'Eterno gli aveva comandato di dir loro.
3 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses proclaimed to the Israelites all that the LORD had commanded him concerning them.
12 Allora l’angelo dell’Eterno prese a dire: ‘O Eterno degli eserciti, fino a quando non avrai tu pietà di Gerusalemme e delle città di Giuda, contro le quali sei stato indignato durante questi settant’anni?’
12 Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Allora dirà anche a coloro della sinistra: Andate via da me, maledetti, nel fuoco eterno, preparato pel diavolo e per i suoi angeli!
Then he shall also say, to those who will be on his left: ‘Depart from me, you accursed ones, into the eternal fire, which was prepared for the devil and his angels.
Online Star Register ti consente di attribuire un nome al tuo astro splendente nella volta celeste per fare un regalo di Capodanno unico ed eterno ai tuoi amici e alle persone che ami.
The Online Star Register allows you to register your own shining star in the sky as a unique, everlasting Father’s Day gift for your dad.
14 L'Eterno mi disse: «Dal nord la calamità si rovescerà su tutti gli abitanti del paese.
14 The LORD said to me, “From the north disaster will be poured out on all who live in the land.
Poi, come l'Eterno aveva detto, portò via di là tutti i tesori della casa dell'Eterno e i tesori del palazzo reale e frantumò tutti gli utensili d'oro che Salomone, re d'Israele, aveva fatto per il tempio dell'Eterno.
And he brought out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.
Poi l'Eterno parlò a Mosè, dicendo:
Close 1 The LORD said to Moses,
23 La parola dell'Eterno mi fu quindi rivolta, dicendo:
23 Then the word of the LORD came unto me, saying,
A causa del nostro peccato, meritiamo il castigo eterno (Matteo 25:46).
Because of our sin, we have earned judgment from God—death (Romans 6:23).
6E vidi un altro angelo che, volando nell’alto del cielo, recava un vangelo eterno da annunciare agli abitanti della terra e ad ogni nazione, tribù, lingua e popolo. 7Egli diceva a gran voce:
6 And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
L’unico giusto castigo per i peccati commessi contro un Dio infinito ed eterno è un castigo infinito (Romani 6:23; Apocalisse 20:11-15).
"The wages of sin is death, but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord" (Romans 6:23).
Io sono il pane vivente, che è disceso dal cielo; se uno mangia di questo pane vivrà in eterno; e il pane che darò è la mia carne, che darò per la vita del mondo.
I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I shall give is My flesh, which I shall give for the life of the world.”
1 L'Eterno parlò ancora a Mosè nel deserto del Sinai, nella tenda di convegno, il primo giorno del secondo mese, nel secondo anno dalla loro uscita dal paese d'Egitto, e disse:
1 And the Lord spoke to Moses in the desert of Sinai in the tabernacle of the covenant, the first day of the second month, the second year of their going out of Egypt, saying:
Lasciaci ricordare in eterno i cari che ci hanno lasciato.
Let us forever cherish the loved ones we've lost along the way.
19 Questi erano i turni per il loro servizio, quando entravano nella casa dell'Eterno, secondo le norme stabilite per loro da Aaronne, loro padre, come gli aveva comandato l'Eterno il DIO d'Israele.
19 These were their orders according to their offices, when they entred into the house of the Lorde according to their custome vnder the hande of Aaron their father, as the Lorde God of Israel had commaunded him.
12 Cosí fecero cordoglio, piansero e digiunarono fino a sera, per Saul, per Gionathan suo figlio, per il popolo dell'Eterno e per la casa d'Israele, perché erano caduti per la spada.
And till evening they gave themselves to sorrow and weeping, and took no food, weeping for Saul and for Jonathan, his son, and for the people of the Lord and for the men of Israel;
1 Beati quelli che sono integri nelle loro vie, che camminano secondo la legge dell'Eterno.
Blessed are the immaculate in the way, who walk in the law of the Lord.
1 Nell'ottavo mese del secondo anno di Dario, la parola dell'Eterno fu rivolta a Zaccaria, figlio di Berekiah, figlio di Iddo, il profeta, dicendo:
1 In the eighth month, in the second year of king Darius, the word of the Lord came to Zacharias the son of Barachias, the son of Addo, the prophet, saying:
O figli d'Israele, non combattete contro l'Eterno il DIO dei vostri padri, perché non avrete successo.
O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.
41 Allora voi rispondeste, dicendomi: "Abbiam peccato contro l'Eterno; noi saliremo e combatteremo esattamente come l'Eterno, il nostro DIO, ci ha ordinato".
41 Then ye answered and said to me, We have sinned against LORD, we will go up and fight according to all that LORD our God commanded us.
E l'Eterno parlò a Mosè, dicendo:
9 Then the LORD spoke to Moses.
2.7267620563507s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?