There's an enormous amount of waste and duplication.
Lo sai che i doppioni mi spaventano.
You know multiples freak me out.
La maledizione dei doppioni e' finita.
The curse of the multiples is over.
E' per questo che suggeriamo alle persone di fare la lista, per evitare doppioni.
That's why we suggest that people register, to avoid duplications.
I doppioni sono sempre condannati a morire.
A duplicate body is always doomed.
Lui ha i doppioni di tutte le chiavi!
It's got a duplicate set in its house.
Quindi, quest'acquario e' una sorta di vasca di doppioni.
So, this aquarium is like a doppelganger tank.
I residenti a volte li lasciano socchiusi o... danno doppioni delle chiavi ad amici, familiari e inservienti.
Residents sometimes leave them on the latch or hand out spare keys to friends, family, cleaners.
Si eviteranno doppioni nelle funzioni di supporto delle due agenzie e i risparmi realizzati saranno reinvestiti in corsi di formazione.
Duplication of support functions in the two agencies will be avoided, and the resulting savings re-invested in training courses.
Ti fa vedere solo il meglio della tua libreria, in ordine e senza doppioni.
See only the best shots in your library, without the duplicates and clutter.
Supponiamo che le informazioni di Ryan Fletcher fossero esatte e che questo gruppo abbia messo 54 doppioni in fondamentali posizioni di potere nel mondo.
Let's say Ryan Fletcher's intel is correct, and this group has planted 54 doubles in key positions of power around the world.
Sto per avere la lista dei doppioni. E poi?
I'm about to get the list of doubles.
Datemi la lista dei doppioni o constaterete quanto sono bravi i vostri scienziati.
Give me the list of doubles, or you'll get to see how good your scientists really are.
CIA, FBI, Interpol stanno lavorando insieme per togliere di mezzo i doppioni nel mondo, in silenzio.
CIA, FBI, Interpol all working in concert to bring in the doubles around the world, quietly.
Ho un sacco di doppioni, cosi' li possiamo usare entrambe.
I have a lot of duplicates, so both of us can use them.
I nostri doppioni cosmici si sono congiunti per risolvere il paradosso nel continuum spazio-temporale.
Our cosmic doubles combined in order to reconcile a paradox in the space-time continuum.
I nostri doppioni cosmici hanno causato un buco nel continuum.
Our cosmic doubles colliding ripped a hole in the space-time continuum.
Non ci sono doppioni di parti per adesso, quindi direi che si tratta dei resti di un solo individuo.
There is no duplication of parts so far, so I'd say we are dealing with one set of remains.
Dopo che Lash ha ucciso uno dei suoi doppioni, l'ho messa in custodia protettiva per darle tempo di recuperare.
After Lash killed one of her doubles, I put her in protective housing to give her time to recover.
Dopo 1 secondi, Phantom Lancer e tutte le illusioni vicine riappaiono in una posizione casuale nella zona bersagliata, insieme a due doppioni aggiuntivi.
After 1 second, Phantom Lancer and any of his nearby illusions reappear at a random position within the targeted location, along with two additional doppelgangers.
La creazione di rassegne del materiale digitalizzato è essenziale per evitare doppioni e rendere complementari le attività di digitalizzazione.
The creation of overviews of digitised material is essential to avoid duplication of effort and to achieve complementarity between digitisation activities.
Se i piani di gestione dello spazio marittimo comprendono siti Natura 2000, al fine di evitare doppioni la valutazione ambientale può essere combinata con i requisiti di cui all’articolo 6 della direttiva 92/43/CEE.
Where maritime spatial plans include Natura 2000 sites, such an environmental assessment can be combined with the requirements of Article 6 of Directive 92/43/EEC, to avoid duplication.
Ed e' difficile che ti scoprano, dato che l'altra persona non esiste piu', quindi niente doppioni.
And it's really hard to get caught because there's never any duplicates because that person never actually grew up.
Mettetevi d'accordo tra di voi per evitare doppioni.
Check with each other so you don't double up.
Sono i nostri doppioni, ma non ci si puo' fidare di loro.
They're our doubles, but they can't be trusted.
Ok, quante speranze ci sono che non ci siano doppioni tra i regali?
Take it up! Okay, what are the odds that no two gifts here are the same?
Aspetta qui, vado a prendere i doppioni nella macchina.
You wait here. I'll go get the keys out of the car.
Ci sono dei doppioni sulla lista delle prove.
We have some duplicate bag numbers on the evidence list.
Ho segnato le città in cui hanno colpito i vostri doppioni, perché troviate lo schema.
I marked all the towns your stunt doubles hit so you can see the pattern.
I vostri doppioni vogliono farsi notare, e mettere voi sotto tiro, ora... io me ne starei buono, perché amo la vita e i suoi infiniti misteri.
Your doubles want to be on "candid camera, " put you in the line of fire. Now, I'd lay low, 'cause I love life and its infinite mysteries.
Continuo a considerarli i miei doppioni.
I just keep thinking about them as my copies.
L'unica cosa che so e' che... i miei doppioni lo vogliono morto, ma non so perche'.
The only thing that I know is that my copies want him dead. I don't know why.
Ha ucciso uno dei suoi doppioni qui al resort?
Did you kill one of your copies here at the resort?
I doppioni incarnano la peggior parte di me.
My copies are the worst part of me.
Facciamo dei nostri doppioni, e gli facciamo fare il lavoro del Casinò.
We make doubles of ourselves, and we make them do the casino job.
Beh, volevo vedere dove lavori e poi io e Mark abbiamo tanti... doppioni da quando viviamo insieme.
Well, I wanted to see where you work, and also mark and I have all these doubles of things now that we moved in together.
Tutte le imprese che preregistrino la stessa sostanza diventano automaticamente membri del Forum per lo scambio di informazioni sulle sostanze (SIEF) il cui obiettivo è di evitare doppioni dei test effettuati sulle sostanze.
All companies that pre-register the same substance will become a member of a Substance Information Exchange Forum (SIEF) the aim of which is to avoid duplication on the testing of substances.
Alcune attività in tali ambiti presentano implicazioni e complessità tali da richiedere un coordinamento a livello di UE per evitare doppioni e lo spreco di risorse pubbliche e private.
Some research and innovation activities are of such a scale and complexity that they require EU level coordination to avoid duplication and inefficient use of public and private budgets.
Questa iniziativa contribuirà a ridurre le sovrapposizioni e i doppioni in questo ambito e a promuovere l'uso efficace ed efficiente delle risorse;
This initiative will help to reduce overlap and duplication of efforts in this field and hence promote the effective and efficient use of resources.
Attualmente la normativa dell’Unione in materia di vigilanza del mercato e sicurezza dei prodotti di consumo è frammentata e contenuta in diversi testi legislativi, il che crea lacune e doppioni.
The current set of market surveillance rules is fragmented and spread across several different pieces of EU legislation which causes problems for economic operators and market surveillance authorities alike.
Attualmente in Europa gli investimenti nella ricerca sono frammentati, e ciò genera doppioni e spreco di risorse già scarse.
Yet, in Europe, investment in research is fragmented, leading to duplication and a waste of scarce resources.
Un programma unico significherà regole e procedure più semplici per la presentazione delle candidature e servirà a evitare la frammentazione e i doppioni. (cfr.
A single programme will result in simpler application rules and procedures, as well as avoiding fragmentation and duplication.
La proposta relativa alla direttiva sul prospetto[28] eliminerebbe, ad esempio, doppioni di lavoro che incombono agli emittenti di valori mobiliari quotati.
The proposal concerning the Prospectus Directive [28] would, for instance, suppress duplicating tasks imposed on issuers with listed securities.
Esse non costituiscono doppioni delle annotazioni obbligatorie di cui al punto 1.
However, such comments shall not duplicate the mandatory comments referred to in point 1;
1.2096240520477s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?