Translation of "overlap" in Italian


How to use "overlap" in sentences:

This is just an overlap of two connected worlds.
e solo un incontro tra due mondi contigui.
And I've been wondering, Cy, um, perhaps we should talk about our areas of overlap so we're not at each other's throats.
Stavo pensando, Cy, che dovremmo parlare delle aree di comune interesse, in modo da non scannarci.
Well, if you'll pardon my saying so, I guess it is interesting the many ways you and I overlap and whatnot.
Beh, se mi perdoni l'affermazione, secondo me è interessante vedere quante cose hanno in comune le nostre vite.
Right there, where the symbols overlap.
Proprio li', dove i simboli si sovrappongono.
Now, very little overlap between those two stations.
La zona in cui prendono entrambe le stazioni e' molto piccola.
Businesses like this usually overlap with businesses that are less formal, right?
Attività come queste... spesso nascondono attività un po' meno formali, vero?
My uncle had me distance myself from his dealings with Mr. Belikov, but there are a few small places the businesses overlap.
Lo zio mi ha tenuto a distanza dai suoi affari col signor Belikov... ma in qualche rara occasione, i nostri affari si accavallano. Sei è un pappone.
Well, the legal team needs to review existing patents to avoid overlap.
Magnifico. I nostri avvocati controlleranno i brevetti esistenti per evitare sovrapposizioni.
I looked into the two videos in question, and unfortunately, there was no overlap.
Ho controllato i due video in questione e, sfortunatamente, non hanno nulla in comune.
Space being limited on islands, dragon territories overlap and that creates continual conflict.
Essendo lo spazio sulle isole limitato, i territori dei draghi si sovrappongono e questo crea continui conflitti.
The fractures on this skull all overlap as if they happened at the same time.
Tutte le fratture su questo cranio si sovrappongono, come se fossero state inflitte... nello stesso momento.
Let's see how innocent that innocent overlap really was.
Fammi vedere quanto fosse davvero innocente quella innocente sovrapposizione.
Most people have three types... blue, green, and red... and the overlap of these cones allows people to see a spectrum of colors.
La maggior parte delle persone ne ha tre tipi: blu, verde e rosso. E la sovrapposizione di questi coni ci permette di vedere uno spettro di colori.
The blocks never overlap with the curved lines.
I blocchi neri non intersecano mai le linee curve.
Did your work on Pied Piper at any time overlap with your scope of work or Hooli business?
Lo sviluppo di Pied Piper e' mai stato simile in alcun modo alle tue mansioni lavorative o ad altri prodotti di Hooli?
The frequency of overlap between those two vocations might surprise you.
La frequenza con cui queste due vocazioni vanno a braccetto potrebbe sorprenderla.
What do you think the overlap is between us?
Cosa credi che sia, quello che ci accomuna?
The drones are in the air for days at a time, but the pilots fly them in 12-hour shifts so there's no overlap.
I droni rimangono in aria per giorni, ma i piloti si danno il cambio ogni 12 ore per non sovrapporsi.
There's a lot of overlap between the two companies, but only Transia has a subsidiary dabbling in the agrochemical field.
Ci sono molte cose in comune tra le due aziende, ma solo la Transia ha una società sussidiaria nel campo della chimica agraria.
To help students trace the structure of this novel, use a storyboard to create a visual of the parallel stories and their points of overlap.
Per aiutare gli studenti a tracciare la struttura di questo romanzo, usa uno storyboard per creare un'immagine delle storie parallele e dei loro punti di sovrapposizione.
The new members of the Board will formally begin their term overlap on October 1.
I nuovi membri del Consiglio inizieranno formalmente il loro mandato il giorno primo ottobre.
A reviewer should also call to the editor's attention any substantial similarity or overlap between the manuscript under consideration and any other published paper of which they have personal knowledge.
Un revisore deve inoltre notificare al Comitato di Redazione qualsiasi somiglianza sostanziale o sovrapposizione tra il manoscritto in esame e qualsiasi altro manoscritto (pubblicato o non pubblicato) di cui siano a conoscenza.
These walls overlap and there's a passageway back here.
Questi muri sono sovrapposti, dietro c'è un passaggio.
And then see if the two lists don't overlap.
E poi confrontarle e vedere se coincidono.
Wanted to give you a heads up in case there's some overlap.
Volevo avvisarti per evitare di andare vestiti uguale.
Well, it is a rather long list, Felicity, so I would expect there to be some overlap.
Beh, la lista e' abbastanza lunga, Felicity, quindi e' possibile che ci siano sovrapposizioni.
Current debris orbit does not overlap with your trajectory.
L"attuale orbita dei detriti non si sovrappone alla vostra traiettoria.
Please take into account that due to organizational reasons, there might be an overlap between your objection and the usage of your data within the scope of a campaign which is already running.
Segnaliamo che, per ragioni organizzative, potrebbe esserci una sovrapposizione tra l’obiezione e l'utilizzo dei dati nell'ambito di una campagna che è già in corso.
The BSD developers were inspired to make their code free software by the example of the GNU Project, and explicit appeals from GNU activists helped persuade them, but the code had little overlap with GNU.
Gli sviluppatori di BSD si ispirarono all'esempio fornito dal progetto GNU per liberare il loro codice, e furono incoraggiati dagli espliciti appelli da parte degli attivisti di GNU, ma in realtà il loro codice aveva poco in comune con GNU.
It's a very early video, so we haven't yet dealt with the overlap and all of that, but that got refined pretty soon, later.
È un video preliminare, in cui le sovrapposizioni non sono ancora state elaborate, ma sono state perfezionate poco dopo.
Instead, I realized that oftentimes, I was the only overlap between groups of people that were usually in conflict with each other.
Invece, capii che spesso, ero l'unica sovrapposizione tra gruppi di persone che di solito erano in conflitto fra loro.
So we have evidence of a genuine mechanistic overlap between these two important systems.
Abbiamo dunque la prova di un'autentica coincidenza meccanicistica tra questi due importanti sistemi.
So we overlap a pattern that makes sure that most of the apartments are perfectly oriented in that direction.
Sovrapponiamo quindi uno schema che assicuri che la maggior parte degli appartamenti siano perfettamente orientati in quella direzione.
What is striking about this is that there's actually often quite a lot of overlap between their list and the list that we are considering for words of the year, and this is because we're noticing the same thing.
Ciò che mi colpisce è che spesso c'è davvero una sovrapposizione tra la loro lista e l'elenco che noi stavamo considerando per le parole dell'anno, e questo accade perché notiamo la stessa cosa.
It's tiny; the lines are so close together, they almost overlap.
È minima: i grafici sono così vicini da essere quasi sovrapposti.
When we think about the dreams we have, and the dent we want to leave in the universe, it is striking to see how big of an overlap there is between the dreams that we have, and projects that never happen.
Quando pensiamo ai sogni che abbiamo, e al segno che vogliamo lasciare nel mondo, è affascinante vedere quanto sia grande il divario tra i sogni che abbiamo e i progetti che non diventano mai realtà.
Those two groups might not overlap at all.
Quei due gruppi possono non coincidere.
Only in recent years has the technology behind video games allowed for a true overlap in stimuli.
Solo negli ultimi anni la tecnologia dietro i videogiochi ha permesso che gli stimoli si sovrapponessero davvero
But as virtual and real world experiences increasingly overlap there is a greater and greater potential for other people to feel the same way I do.
Man mano che le esperienze del mondo virtuale e reale si sovrappongono aumenta sempre più la possibilità che altre persone sentano ciò che provo.
And maybe these healing zones can start growing, and possibly even overlap, and good things can happen.
E forse queste zone di cura possono cominciare a crescere, e forse accavallarsi, e possono succedere cose belle.
Of course, camera angle is everything. The photographer is over there, and this board appears to overlap with this one, and this one with that one, and so on.
Naturalmente l'angolo della fotografia è tutto. Il fotografo è là. E questo bordo sembra sovrapporsi a questo, e questo qui a quest'altro, e così via,
And they are over here on this side. Quite an overlap between Africa and OECD.
E la troviamo da questa parte. L'Africa e l'OECD quasi si sovrappongono.
7.7898590564728s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?