Insieme, faremo a pezzi la Divisione... missione dopo missione.
Together we're going to take division apart One mission at a time.
La divisione Fringe fa capo a lui.
The fringe team answers to him.
Un programma di missioni segrete chiamato Divisione che adesso e' fuori controllo.
Black-ops program called Division that has now gone rogue.
A capo della prima divisione, per il primo mese, c’era Jashobeam, figlio di Zabdiel, e la sua divisione comprendeva ventiquattromila uomini.
Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel; and in his division were twenty-four thousand.
Com'e' la vita nella Divisione Giuda, signora?
How's life in the Judas division, ma'am?
12 Perché la parola di Dio è vivente ed efficace, e più affilata di qualunque spada a due tagli, e penetra fino alla divisione dell’anima e dello spirito, delle giunture e delle midolle; e giudica i sentimenti ed i pensieri del cuore.
12 For the word of God is living and active and sharper than any double-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, both joints and marrow, and able to judge the reflections and thoughts of the heart.
C'e' un serbatoio di gas nervino all'interno del sistema di ventilazione della Divisione.
There's a tanker of VX gas tapped into Division's ventilation system.
Grazie a te la Divisione e' diventata sacrificabile.
Thanks to you, Division has become expendable.
Sta pensando di avere un giorno una propria divisione?
Looking to have your own division someday?
Ha promosso me allo Stato Maggiore e te alla Divisione Tiratori Scelti.
He's promoted me to the general staff. And you, to Sniper Division.
Parlerò con Kruschev, ti rimanderà nella tua vecchia Divisione.
I'll talk to Kruschev. He'll send you back to your old division.
Avete chiamato l'ufficio di Simon Rawlins dell'Alliance Security, Divisione Marittima.
You've reached the office of Simon Rawlins at Alliance Security, Maritime Division.
Il signor Macon si è trasferito in un'altra divisione.
Mr. Macon has moved to another division.
Volevano passarmi a quella divisione sei mesi fa',... ma io ho rifiutato.
They wanted to transfer me there six months ago - I turned it down.
Il capo della terza divisione per il terzo mese era Benaiah, figlio del sacerdote Jehoiada; egli era capo e la sua divisione comprendeva ventiquattromila uomini.
The third captain of the host for the third month was Benaiah (the son of Jehoiada, a principal officer): [he was] head; and in his division were twenty-four thousand.
Accetti che “Prima Divisione Aquile” abbia il diritto di rimuovere, riscrivere, spostare o chiudere qualsiasi argomento in qualsiasi momento lo ritenga necessario.
You agree that “Ganked Again” have the right to remove, edit, move or close any topic at any time should we see fit.
ASSA ABLOY Entrance Systems è una divisione di ASSA ABLOY, il leader globale nei sistemi di ingresso automatico.
ASSA ABLOY Entrance Systems is a division within ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.
Mappa di Nuova Inghilterra (Divisione 1): stati e capitali.
Map of the Region II: states and capitals.
Se stai cercando altre partite e tornei (Prima Divisione, Seconda Divisione, Terza Divisione, Coppa, Supercoppa, ecc.) puoi trovarli sul menu laterale.
If you are looking for other WC Qualifying South America scores and results (First Division, Second Division, Third Division, Cup, Super Cup, etc.) you can find them in the side menu.
Campioni della divisione: se la stagione viene abbreviata per qualsiasi motivo, le scommesse verranno piazzate basandosi sul campione della divisione dichiarato dal rispettivo ente governativo.
Division Champions: If the season is shortened for any reason then bets will be settled based on the Division Champion declared by the respective governing body.
Lavora da un mese nella mia divisione e l'ho sentita dire, vicino ai bagel, che è iscritta sul vostro sito.
She started in my division at work about a month ago... and I overheard her near the bagels saying she was on your site.
Solo grazie all'aiuto degli dei, sono riuscito a sconfiggere gli aggressori e a raggiungere nuovamente la divisione di Ra.
"Only with the help of the gods... "did I defeat our attackers... "and rejoin Ra division."
La divisione anticrimine tiene d'occhio gli Umarov?
Major Crimes up on the Umarovs?
Mio padre era nella 101 esima divisione.
My father served in the 101st.
E' la squadra dell'università, non è neanche in seconda divisione, è la terza divisione!
It's Carlton football. It's not even Division Two, it's Division Three.
Se le truppe arrivano prima di te, sara' distrutto il convoglio dei rifornimenti e l'intera divisione sara' annientata.
If those troops get past you, they're gonna smash into the supply train. Then the whole division's fucked.
Cio' che la Divisione non sa e' che ho una complice all'interno...
What division doesn't know is that I have a partner on the inside... Alex.
Anche a me la Divisione ha preso tutto.
Division took everything from me, too.
Contengono prove di tutti i lavori che ha fatto la Divisione.
They contain evidence of every job Division has done.
Supervisiono le operazioni di questa divisione.
I supervise all operations for this division.
Allora manda il capo di Hydra, la sua divisione di ricerca.
So he sends the head of Hydra, his research division.
La sua divisione Hydra non consegna neanche un fucile da oltre un anno.
Your Hydra division has failed to deliver so much as a rifle in over a year.
Hydra è la divisione scienze avanzate dei nazisti, guidata da Johann Schmidt, ma lui ha ambizioni più grandi.
Hydra is the Nazi deep-science division. It's led by Johann Schmidt. But he has much bigger ambitions.
Spero le sia di conforto quando chiuderanno questa divisione.
Well, I hope that's a big comfort to you when they shut this division down.
Dobbiamo.... battere i Giants se vogliamo avere possibilita' di entrare nella divisione, di giocare i playoff.
We gotta beat the Giants if we want to have a chance of getting into division, any chance of playing in the playoffs.
Il distretto di Chinatown sale del 20%, il Bronx del 21, la divisione di Brooklyn sale del 10%.
Chinatown Precinct take goes up 20%. Bronx on your 21st, Brooklyn Divisions each go up by 12%... monthly.
Gli togliamo il suo jolly: il satellite che controlla dalla Divisione.
Nikita, what do we do? We take away his trump card...
La compagnia presto inaugurera' una nuova sede per la divisione di scienze applicate e vorremmo onorare tuo padre intitolando a suo nome la nuova struttura.
The company's about to break ground on a new site for the Applied Sciences division, and we would like to honor your father by dedicating the building in his name.
Era una divisione top-secret della Flotta Stellare denominata Sezione 31.
It was a top-secret branch of Starfleet designated Section 31.
Potrei lavorare con te nella Divisione Turbina insieme...
Maybe I'll work with you in Turbine Division. -Together. -Please, no.
A capo della Divisione Mobilità a Kabul e a Bassora.
He ran the UK's Mobility Division in Kabul and Basra.
Differenza tra VHF e UHF, divisione alta e ba...
Difference between VHF and UHF, High and low...
2.7548630237579s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?