Translation of "distrutto" in English


How to use "distrutto" in sentences:

Mio padre era un uomo innocente, distrutto da persone potenti.
## Reyaansh ## My father was an innocent man, destroyed by powerful people.
Hanno distrutto la mia identita' e ucciso l'uomo che amavo.
And now the man that trained me... someone I trusted... is hunting me.
Mi rincresce di dirvi che i vostri genitori sono morti in un incendio che ha distrutto completamente la vostra casa.
I'm very, very sorry to tell you this, but your parents have perished in a fire that's destroyed your entire home.
Il Big Ben e' stato distrutto dall'atterraggio di fortuna di un UFO nel centro di Londra.
Big Ben destroyed as a UFO crash-lands in central London.
Sappiamo bene che il nostro uomo vecchio è stato crocifisso con lui, perché fosse distrutto il corpo del peccato, e noi non fossimo più schiavi del peccato
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
Anche ogni altra malattia e ogni flagello, che non sta scritto nel libro di questa legge, il Signore manderà contro di te, finché tu non sia distrutto
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
Hai gia' ottenuto cio' che volevi, hai distrutto la carriera di un uomo.
You already got what you wanted. You destroyed a man's career.
45 Tutte queste maledizioni verranno su di te, ti perseguiteranno e ti raggiungeranno, finché tu sia distrutto, perché non avrai obbedito alla voce del Signore tuo Dio, osservando i comandi e le leggi che egli ti ha dato.
45All these curses shall come upon you and pursue you and overtake you, till you are destroyed, because you did not obey the voice of the LORD your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you.
61 Ed anche le molte malattie e le molte piaghe non menzionate nel libro di questa legge, l’Eterno le farà venir su te, finché tu sia distrutto.
61 Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring on you, until you be destroyed.
Al tempo di questi re, il Dio del cielo farà sorgere un regno che non sarà mai distrutto e non sarà trasmesso ad altro popolo: stritolerà e annienterà tutti gli altri regni, mentre esso durerà per sempre.
And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which shall never be destroyed, nor shall its sovereignty be left to another people.
Ieri sera, ho distrutto il Vecchio Bailey per ricordare a questo Paese quello che ha dimenticato.
Last night, I destroyed the Old Bailey to remind this country of what it has forgotten.
Dopo che avrò distrutto il Parlamento l'unica carta che avrà Sutler sarà di offrire un altro pezzo di carne.
After I destroy Parliament his only chance will be to offer them someone else, some other piece of meat.
Tutto ciò che ho distrutto si può sistemare, a patto che la nazione sia disposta a pagare.
Everything I've broken can be fixed if the country is willing to pay for it.
Qualunque cosa fosse, è stato distrutto.
Whatever it was, it just bought the farm.
Hai distrutto il sistema di puntamento!
You ripped out my targeting system!
Il processo di Harvey, tutto quello per cui si è battuto è distrutto.
Harvey's prosecution, everything he fought for undone.
Sono trascorsi 4 anni da quando il parco a tema Jurassic World è stato distrutto dai dinosauri fuori controllo.
It’s been four years since theme park and luxury resort Jurassic World was destroyed by dinosaurs out of containment.
61 Anche ogni altra malattia e ogni flagello, che non sta scritto nel libro di questa legge, il Signore manderà contro di te, finché tu non sia distrutto.
61. Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon you, until you are destroyed.
Dev'essere un sistema molto fragile se puo' essere distrutto da una manciata di bacche.
It must be a fragile system, if it can be brought down by just a few berries.
Adesso che arriva mio padre... se gli permetterai di avvicinarsi alla nostra famiglia, tutto ciò che abbiamo costruito... verrà distrutto.
My father coming here? You let him near this family, everything we worked for, it'll be over.
Credo che quanto accadde a Parigi... l'abbia distrutto definitivamente.
I think what happened in paris finally broke him.
Quando avete distrutto la Pietra della Fenice tutte le anime all'interno sono scappate.
When you destroyed the Phoenix Stone, all the souls inside escaped.
Come unico sopravvissuto del Vault 111 devi affrontare un mondo distrutto dalla guerra nucleare.
As the sole survivor of Vault 111, you enter a world destroyed by nuclear war.
E' probabile che abbiano rintracciato il telefono prima che fosse distrutto.
They most likely traced the phone here before the microwave destroyed it.
Quest'uomo ha distrutto delle famiglie americane.
This man has torn apart American families.
Potrebbe spiegarci... come il paese dovrebbe mantenere la sua sicurezza nazionale ora che... sia lui che lei, avete distrutto il nostro sistema di intelligence.
Well, he could explain how this country is expected to maintain its national security now that he and you have laid waste to our intelligence apparatus.
Prima del trapasso, mio padre Enoch mi disse che un giorno, se l'uomo avesse continuato così... il Creatore avrebbe distrutto questo mondo.
Before he walked on, my father Enoch told me that one day, if man continued in his ways, The Creator would annihilate this world.
I nostri creatori hanno distrutto il vostro mondo per fare noi.
Our creators destroyed your world to make us.
I bombardamenti inglesi hanno distrutto tre muri e un tetto.
The British bombers leveled three walls and a roof.
Se le truppe arrivano prima di te, sara' distrutto il convoglio dei rifornimenti e l'intera divisione sara' annientata.
If those troops get past you, they're gonna smash into the supply train. Then the whole division's fucked.
Cosa merita Tyrion per aver distrutto quel futuro?
What does Tyrion deserve for lighting that future on fire?
L'avete rinchiuso in un buco, fino a che la cosa non lo ha distrutto.
Locked him up under some loophole until it destroyed him!
Avevi detto che avremmo distrutto gli Avengers, per un mondo migliore.
You said we would destroy the Avengers, make a better world.
L'antivirus ha distrutto solo il T-Virus all'interno del tuo corpo.
The Antivirus only destroyed the T-Virus within your body.
Ha distrutto l'auto, ha terrorizzato a morte il mio autista... ed è sparito nella notte.
Ripped up the car, scared my driver half to death... and disappeared into the night.
Il tempio è stato distrutto ma lei sarà lì ad attendere.
The temple's been destroyed, but she'll be there waiting.
Bella sensazione venire acclamato per aver distrutto una città innocente.
Must feel wonderful winning such acclaim for destroying such an innocent city.
Una forza di 2 dozzine di Licantropi la scorsa notte, ha attaccato e distrutto una delle nostre congreghe.
A force of two dozen Lycans attacked and destroyed one of our covens last night.
E solo con il sangue della piu' bella distrutto.
And only by fairest blood is it undone.
Ho distrutto il macchinario, Matai Shang.
I have destroyed the device, Matai Shang.
L'anno scorso, un visitatore da un altro pianeta... ha scatenato uno scontro tra rivali e distrutto una cittadina.
Last year, Earth had a visitor from another planet who had a grudge match that leveled a small town.
Avevo già condiviso queste sensazioni, moltiplicate in modo esponenziale, quando il mio pianeta fu distrutto.
I had experienced those feelings before, multiplied exponentially on the day my planet was destroyed.
Primo trailer per Jurassic World: il regno distrutto
How to Train Your Dragon: The Hidden World
Titolo: Jurassic World – Il regno distrutto
Jurassic World: Fallen Kingdom — Phoenix Critics Circle
E penso sia stata questa pressione ad aver distrutto gli artisti nei passati 500 anni.
And I think the pressure of that has been killing off our artists for the last 500 years.
un terzo delle creature che vivono nel mare morì e un terzo delle navi andò distrutto
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
1.873458147049s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?