Oggi sono qui, quattro anni dopo, per denunciare l'arbitrarietà del lavoro dell'agente Mulder.
I come here today, four years later... to report on the illegitimacy of Agent Mulder's work.
Articolo 37 – Denuncia 1Ogni Parte può, in qualsiasi momento, denunciare la presente Convenzione indirizzandone una notifica al Segretario Generale del Consiglio d’Europa.
1Any Contracting Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.
Cosí siamo venuti qui oggi a denunciare una condizione vergognosa.
So we have come here today to dramatize an shameful condition.
Vorrei denunciare un possibile caso di violenza su una paziente minorenne.
I'd like to report a possible case of abuse involving a minor patient.
Voglio denunciare un furto in atto al magazzino della Capital Diamond... al 211 di Saw Mill River Road.
I want to report a robbery in progress at the Capital Diamond warehouse. 211 Saw Mill River Road.
Devo denunciare la scomparsa di una persona.
I need to report a missing person.
Cercare di spingere Monica Eton a denunciare Daniel Hardman per molestie sessuali?
Trying to get Monica Eton to file a sexual harassment suit against Daniel Hardman?
Vorrei denunciare un camionista che mette a rischio la mia vita.
I'd like to report... a truck driver that's been endangering my life.
Sono qui per denunciare la scomparsa di mio marito.
I came here to file a missing persons report for my husband.
..o denunciare West per quel mostro che dici che era.
Never gonna get to expose West for the monster you say he was.
Inoltre, se arriverò in fondo a qualsiasi cosa sia questa, e diventerà troppo scottante, e tu non mi consegni nessuno, il vicepreside avrà bisogno di qualcuno da denunciare alla polizia.
Also, if I get to the bottom of whatever this is, and it gets too hot, and you don't deliver, VP's gonna need someone to turn over, police-wise.
È importante che voi cittadini continuiate a denunciare tutte le attività e gli individui sospetti perché, in pratica, se non ci fosse più domanda nella nostra società queste sanguisughe non avrebbero più un mercato da sfruttare.
It's important you as citizens continue to report all suspicious activity and individuals for, simply put, if there were no demand in our society there would be no market for these leeches to exploit.
Perché dovrei denunciare un complotto a cui ho preso parte?
Why would I expose a conspiracy that I was a part of?
Devo denunciare un caso di brutalità da parte della polizia.
Is this the number to call to report a case of police brutality?
Gia', e cazzo, gli ho detto di denunciare tutto!
And I fucking told him to call it in.
Nello stesso tempo, hanno anche ottenuto l'approvazione di normative, dette "norme cheeseburger", che rendono davvero difficile poterli denunciare.
At the same time, they've also gotten bills passed that are called cheeseburger bills that make it very very difficult for you to sue them.
Queste compagnie hanno legioni di avvocati e possono denunciare qualcuno anche sapendo di non vincere solo per mandare un messaggio.
These companies have legions of attorneys and they may sue even though they know they can't win just to send a message.
Washington non voleva denunciare me a Biggs.
Washington wasn't giving me up to Biggs.
Dobbiamo denunciare tutte le ferite da arma da fuoco alla polizia.
We have to report all gunshot wounds to the police.
Andò alla polizia a denunciare il fatto?
Did you go to the police? - No.
Ogni Stato Parte può denunciare il presente Protocollo per mezzo di notifica scritta al Segretario Generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Covenant to all States referred to in article 48.
1Ciascuna Parte può, in qualsiasi momento, denunciare la presente Convenzione mediante una notificazione indirizzata al Segretario Generale del Consiglio d’Europa.
1Any Party may at any time denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.
Si prega di denunciare ogni tipo di infezione al centro medico.
Please report any infections to a medical center.
Non abbiamo un'arma e non c'e' nessuno da denunciare.
We don't have a weapon, and there's no one to file charges against.
Vorrei denunciare la scomparsa di una persona.
I would like to report someone missing. Gemma Butler.
Ogni Parte può, in qualsiasi momento, denunciare la presente Convenzione indirizzandone una notifica al Segretario Generale del Consiglio d'Europa.
Article 48 - Denunciation A State Party may denounce the present Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations.
Uno Stato Parte può denunciare il presente Protocollo con una notifica scritta al Segretario Generale delle Nazioni Unite.
A State Party may denounce this Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations.
Si', vorrei denunciare un'irruzione nell'abitazione di Ernest Thorhill da parte di un uomo estremamente pericoloso.
Yes, I'd like to report a break-in at the home of Ernest Thornhill by an extremely dangerous man.
Mi hanno dato questa e... mi hanno detto di trovare i nastri e di non denunciare la sua scomparsa.
They give me this. They tell me to find the tapes and not to report it if she went missing.
Craig e Jason verranno giudicati secondo le leggi sulle condanne minime obbligatorie, ideate per spingere trafficanti di alto livello a denunciare altri trafficanti per ottenere una riduzione della pena.
Both Craig and Jason are being charged under the federal mandatory minimum sentencing laws. They were designed to ensnare high-level drug traffickers in order to get them to "snitch" on other traffickers in order to reduce their own sentence.
Vorrei denunciare degli strani movimenti vicino alla legnaia della casa di Margo Dunne.
I'd like to report some strange activity... near the woodshed on the property of one Margo Dunne.
Ma stiamo parlando di non denunciare un cadavere!
We are talking about now, not report a dead body.
Puoi denunciare il fatto già adesso.
You can report it right away.
Ho formato questo gruppo mettendo in pericolo la vita e la liberta' di tutti noi qui, per denunciare i governi, non per appoggiarli... nella crisi che hanno provocato facendo volare i droni.
I put this group together, at some risk to life and liberty, all of us here, to expose governments, not to assist them with the crises they've created by putting drones in the skies.
A chi posso denunciare un crimine?
To who do you report a crime?
Quanto ti pagano i tedeschi, per denunciare i tuoi compatrioti, eh?
How much do the Germans pay you? For turning in your fellow countrymen, huh?
Denunciare Adrian condannerebbe il mondo a una catastrofe nucleare.
Exposing Adrian would only doom the world to nuclear destruction again.
Se io fossi un impiegato alla Northmoor, e volessi spifferare qualcosa... che cosa potrei mai denunciare?
If I was an employee at Northmoor, and I wanted to blow the whistle on something... what would I be blowing the whistle on?
Mi hanno detto che doveva denunciare un omicidio.
I was told you were reporting a murder.
Ha chiamato per denunciare il suo stesso crimine.
I did it. He called to report his crime.
Si', vorrei denunciare delle molestie, per favore.
Yes, I want to report a disturbance, please.
Non voglio mettere nessuno di voi in una posizione pericolosa, e chiedervi di denunciare i vostri trafficanti.
I don't want to put any of you in a dangerous position... and ask you to speak out against your traffickers.
Gli alcolizzati morti non avevano parenti che potessero denunciare l'esplosione.
The dead winos had no relatives to complain about their fire bombing.
Lei aspetto' due giorni per denunciare l'aggressione.
She waited two days to report the assault.
Devo conoscere la verità per denunciare il mio comandante.
Now I'm just trying to piece together the truth, so I can take it over my commander's head to the Admiral.
Ogni Stato Parte può denunciare la presente Convenzione per mezzo di notifica scritta al Segretario Generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
Denunciation A State Party may denounce the present Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations.
Le autorità nazionali di regolamentazione dovrebbero denunciare alle autorità garanti della concorrenza e alla Commissione gli Stati membri in cui i prezzi pregiudicano la concorrenza e il corretto funzionamento del mercato.
National regulatory authorities should report to the competition authorities and the Commission those Member States in which prices impair competition and proper functioning of the market.
Tocca a noi andare avanti per assicurarci che non siano solo gli esperti informatici come Edward Snowden, a poter denunciare azioni illegali.
And it's up to us going forward to make sure that it's not just the tech-savvy whistleblowers, like Edward Snowden, who have an avenue for exposing wrongdoing.
1.5951061248779s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?