Translation of "degradazione" in English


How to use "degradazione" in sentences:

Ci vuole un ambiente senz'aria per prevenire la degradazione naturale.
You need, like, an airless environment to prevent the degrading that would happen naturally.
II DNA di un clone è identico a quello del donatore, ma alcuni metodi di clonazione causano una degradazione rilevabile della sequenza genica.
A clone has identical DNA to that of the donor, but certain cloning methods cause a gene-sequence degradation which can be detected.
Si deve mettere da parte l'io... per raggiungere la cremosità spirituale... ed evitare le situazioni difficili... della degradazione.
One must forego the self to attain spiritual creaminess and avoid the chewy chunks of degradation.
Ma non mostra alcuna degradazione dei dati che il doppiaggio avrebbe dovuto produrre.
But it shows none of the data degradation dubbing would produce.
Se è così, come avete risolto il problema della crescente degradazione del segnale inerente alle trasmissioni organo-sintetiche...
If that is the case, how have you solved the problem of increased signal degradation inherent to organo-synthetic transmission...
Per far risorgere il nostro paese... dall'inferno della degradazione razziale.
To resurrect our country from the fires of racial degradation.
Anche se Barney vuole farla sembrare una storia romantica... come La Bella e la Bestia... so per esperienza personale che l'obiettivo di Lecter... e' sempre stato... la degradazione e la sofferenza.
No matter how Barney might want to romanticize it, or make it "Beauty and the Beast, " Lecter's object, as I know from personal experience, has always been degradation and suffering.
Vedo gli stessi segni di degradazione dei tessuti che abbiamo visto nelle altre vittime.
I see signs of the same tissue degradation... we saw in the other victims.
Ma ricordati, il dodgeball si basa su violenza, esclusione e degradazione.
But remember, dodgeball is a sport of violence, exclusion and degradation.
Il suo PTT e' prolungato e i prodotti di degradazione della fibrina sono sballati.
His PTT is prolonged and the fibrin split products are off.
Non riesce a vedere la demoniaca schifezza e degradazione che Goya va vendendo?
Do you not see what demonic filth and degradation this Goya is selling?
Ora lo portiamo in infermeria e vediamo se ci sono segni di degradazione cellulare.
Now we take him to the infirmary and watch for signs for more cellular degradation.
Al momento, non mostri nessun segno di degradazione cellulare.
At the moment, you're showing no signs of cellular degradation.
Un'esposizione prolungata portera' a svenimenti, ad una rapida degradazione delle proprie facolta' mentali.
Prolonged exposure will lead to faintness rapid degradation of your mental faculties.
Non so per te, ma nel mio lavoro e' una degradazione con la D maiuscola.
I don't know about you, but in my book that's a capital demotion.
La loro composizione migliora, le tossine e i prodotti di degradazione dell'alcool vengono eliminati.
Their composition improves, toxins and alcohol breakdown products are eliminated.
Le pressioni provenienti dalla pesca, dall'inquinamento, dalle risorse terrestri e marine, dall'urbanizzazione, dalla perdita e dalla degradazione di preziosi habitat e l'invasione di specie non native sono sempre maggiori a livello globale.
Pressures from fishing, pollution from land- and sea-based sources, urbanisation, loss and degradation of valuable habitat, and invasions of non-native species are growing worldwide.
La degradazione che invocavi ti è diventata già insopportabile?
"The degradation is too much, you have already become unbearable."
Un terzo della terra coltivabile mondiale e' inutilizzabile per la degradazione del suolo, eppure continuiamo a mettere al mondo bocche da sfamare.
A third of the world's farmland is now useless due to soil degradation, yet we keep producing more mouths to feed.
È la misura termodinamica della degradazione della materia e dell'energia nell'universo.
It's the thermodynamic measure of the degradation of matter and energy in the universe.
La degradazione degli androgeni era atipicamente bassa.
Uh, androgen degradation atypically low. - Mm-hmm.
Quando si utilizza l'urea, viene applicata una certa quantità di inibitori dell'ureasi, che limita l'attività dell'ureasi e rallenta la decomposizione dell'urea, riducendo così la degradazione inefficace dell'urea.
When urea is used, a certain amount of urease inhibitors is applied, which limits the activity of urease and slows down the decomposition of urea, thus reducing the ineffective degradation of urea.
Si sono impegnati per non farla sembrare una degradazione.
They're really trying to make it sound like it's not a demotion.
La Militsiya è una degradazione importante per un uomo del suo livello.
The Militsia is a significant demotion for a man of your stature.
L'adorazione del diavolo non e' inusuale, si e' fatto strada in ogni area nella comunita' e la degradazione dei bambini e' parte del rituale.
Satanic worship is not uncommon. It's made its way into all areas of the community, and part of their rituals involve the degradation of children.
Ha anche un'eccellente resistenza alla degradazione termica ed è in grado di resistere sia agli ambienti organici che acquosi.
It also has excellent thermal degradation resistance, and is able to withstand both organic and aqueous environments.
Ho lavorato con soldati, vittime di stupri, l'amnesia e' causata dalla degradazione o dall'abuso.
I've worked with soldiers, rape victims. Memory loss is caused by degradation or abuse.
Il tasso di degradazione del nastro magnetico e la data di produzione dicono che e' autentico.
Degradation rate in the magnetic tape plus the date of production makes it authentic.
Ma il processo implicava anche una degradazione molecolare.
But what it also did was cause molecular degradation.
Poi arrivano i rischi per la sicurezza... la degradazione delle prestazioni...
Then you have security risk, performance degradation...
Poiché l'artrosi dell'articolazione dell'anca, come altre malattie della cartilagine e del tessuto osseo, è, in linea di principio, incurabile, tutte le azioni mirano a rallentare il processo di degradazione della cartilagine...
Since arthrosis of the hip joint, like other diseases of cartilage and bone tissue, is, in principle, incurable, all actions are aimed at slowing down the process of degradation of cartilage...
Viene aggiunto un prodotto di plastica con una quantità appropriata di un additivo di plastica biodegradabile contenente ossigeno, e il processo di degradazione deve essere effettuato in un ambiente umido di calore e microbico.
A plastic product with an appropriate amount of an oxygen-containing biodegradable plastic additive is added, and the degradation process must be carried out in a humid heat and microbial environment.
Deve essere indicato anche il potenziale di degradazione della sostanza o di determinate sostanze di una miscela negli impianti di trattamento delle acque reflue.
The potential of the substance or appropriate constituents of a preparation to degrade in sewage treatment plants shall also be mentioned.
La vita utile di fessure, come infragilimento, fessurazione e degradazione, è ridotta, il che compromette seriamente la sicurezza dell'ingegneria delle facciate continue.
The service life of cracks, such as embrittlement, cracking and debonding, is reduced, which seriously affects the safety of curtain wall engineering.
Il grasso esterno maculare è particolarmente vulnerabile al danno ossidativo della luce solare, quindi questa zona è soggetta a degradazione;
Fat outer macular are particularly vulnerable to oxidative damage of sunlight, so this area prone to degradation;
Aggiunta di dose e tempo corrispondente per iniziare la degradazione:
Adding dose and corresponding time to start degradation:
(Musica) Vi ho fatto sentire questo brano per mostrarvi che la musica non resiste bene alla degradazione.
(Music) Now my goal in showing you that is to show you that music is not robust to degradation.
Ma alla fine, queste realtà sono offuscate dalla sofferenza, dall'abuso, dalla degradazione, dalla marginalizzazione.
But ultimately, those realities are shadowed by suffering, abuse, degradation, marginalization.
Inquinamento esteso dell'acqua e imponente degradazione di laghi e fiumi.
Widespread water pollution and massive degradation of lakes and rivers.
E in realtà questo è preso dalla sua serie Degradazione.
And this is actually from his Degradation series.
Degradazione temporizzata: imballaggi che sono buoni finché non servono più, e si dissolvono al momento giusto.
Timed degradation: packaging that is good until you don't want it to be good anymore, and dissolves on cue.
Questo esoscheletro diventa rigido e morbido proprio nelle aree giuste del ciclo della corsa per proteggere le articolazioni biologiche da forti impatti e degradazione.
This exoskeleton becomes stiff and soft in just the right areas of the running cycle, to protect the biological joints from high impacts and degradation.
Siete anche preoccupati per la degradazione dell'ambiente.
You are also concerned about the degradation of the environment.
Questa fu chiamata la degradazione di Dreyfus.
This was called the Degradation of Dreyfus.
Siamo bloccati nel dilagante dislocamento urbano, con la degradazione ambientale?
Are we stuck with rampant urban displacement, with environmental degradation?
Ora: tutti ci aspettiamo che quando avviene la degradazione dell'olio e quando i componenti vengono liberati questi spariscono, se ne vanno perché sono stati assorbiti.
Now everyone would expect that when the degradation of the oil happens, when the constituents are liberated, they disappear, they go away because they [were] absorbed.
0.67518877983093s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?