Vidi anche le anime dei decapitati a causa della testimonianza di Gesù e della parola di Dio, e quanti non avevano adorato la bestia e la sua statua e non ne avevano ricevuto il marchio sulla fronte e sulla mano.
The souls of them that were beheaded by the antichrist for the witness of Yeshua, and for the Word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands!
E' già una fortuna che non ci abbiano decapitati!
We're lucky to have our heads.
Non possono muoversi, parlare nè ascoltare, altrimenti vengono decapitati.
It's no use. They can't move, speak or even listen. If they do, they're beheaded.
"Tutti i corpi sono stati decapitati.
Sources close to fhe investigation report all bodies were decapifated.
I cadaveri erano impiccati e decapitati, come quelli al circolo ricreativo.
The bodies were hung and decapitated, just like the bodies found in the RecFac.
Potreste inciampare nello zerbino.....e restare decapitati.
You could trip over the welcome mat and decapitate yourselves.
Se avessimo perso, li avrebbero impiccati, decapitati, trascinati e squartati, e, questa é la mia preferita, gli avrebbero estratto e arso le budella.
Had we lost the war, they would have been hanged, beheaded, drawn and quartered, and - Oh! Oh, my personal favourite - and had their entrails cut out and burned!
I decapitati non meritano uno svago?
Don't the decapitated deserve recreation, Chief?
Il rischio di essere decapitati lo rende più interessante.
Nothing like the threat of decapitation to make it a little more interesting.
Potrebbero essere stati uccisi con un colpo alla testa prima di essere decapitati.
They could've been killed with a blow to the head before they were decapitated.
Un luogotenente di Assad ha imposto agli uomini di Curtis di pregare per le loro vite e poi li ha personalmente decapitati.
Assad's lieutenant forced the men from Curtis's patrol to beg for their lives and then personally beheaded them both.
Quando la polizia si reco' sulla sanguinosa scena del crimine, nei giorni seguenti... trovarono i corpi decapitati dei due genitori ma il bambino era... scomparso.
When the police came 'on the bloody crime scene, in the following days... they found the decapitated bodies of the two parents but the baby was... disappeared.
Li abbiamo decapitati, scuoiati, e bolliti nella zuppa, zuppa di cavallo.
We beheaded them, we skinned them and we boiled them into soup, horse soup.
Gli zombie vanno decapitati, altrimenti ti mangiano il cervello.
Zombies have to be beheaded - or they eat your brains.
E in questa citta' ci sono piu' perdenti che cadaveri decapitati in Messico.
And this town's got losers like Mexico has headless corpses.
Se non fosse per me sareste ancora... Di sopra a correre in giro come polli decapitati.
If it weren't for me you'd still be running around upstairs like a decapitated chicken.
E furono decapitati in migliaia durante la Rivoluzione Francese, inclusi Luigi XVI e Maria Antonietta.
And of course thousands of people were beheaded during the French Revolution, including Louis XVI and Marie Antoinette.
Abbiamo trovato tre scagnozzi del signor Boss. Tutti decapitati.
We just found a trio of Mr. Boss's guys, all decapitated.
I tre killer esperti non dovrebbero essere decapitati.
The three experienced killers do not get beheaded.
Vidi anche le anime dei decapitati a causa della testimonanza di Gesù e della parola di Dio, e quanti non avevano adorato la bestia e la sua statua e non ne avevano ricevuto il marchio sulla fronte e sulla mano.
I also saw the souls of those who had been beheaded for their witness to Jesus and for the word of God, and who had not worshipped the beast or its image nor had accepted its mark on their foreheads or hands.
Ora, la mia combacia perfettamente con le bruciature trovate sui due cadaveri decapitati.
Now, that's a perfect match to the burns on my two decapitated corpses.
Non siamo ad un esame, siamo bloccati in una specie di serie epica fantasy in cui i suoi eroi vengono decapitati a metà della prima stagione.
When it's a final to cheat on, not when we're stuck in some epic fantasy that likes to behead its heroes halfway through season one.
Gli volevo bene e mi mancano, ma hanno commesso degli errori molto stupidi ed entrambi hanno finito per essere decapitati.
I loved them, I miss them, but they made stupid mistakes, and they both lost their heads for it.
Ho incontrato uomini migliori di te. E sono finiti impiccati a una trave... o decapitati... o più semplicemente sono morti cagandosi addosso in mezzo a un campo.
I've met better men than you, and they've been hanged from crossbeams, or beheaded, or just shat themselves to death in a field somewhere.
Considerando come, attraverso la storia, siamo stati lapidati, decapitati, bastonati... che altro, annegati e squartati.
Considering how, throughout history, we've been stoned, beheaded, bludgeoned... What, drawn and quartered. Am I forgetting anything?
Luci fluorescenti... un triste tappeto anni '70, giocattoli tristi che sono... stati decapitati in modo strano.
Fluorescent lights, sad '70s carpet, sad toys that are... strangely decapitated.
L'Intelligence ci disse che erano stati catturati dai talebani, portati oltre il confine fino in Pakistan, tenuti prigionieri in un piccolo villaggio e che poche ore dopo sarebbero stati venduti ad Al Qaeda e decapitati in una pubblica piazza.
Intelligence told us that they were captured by Taliban fighters, taken across the border into Pakistan, held in a small village, and in a matter of a few hours they were gonna be sold to al-Qaeda and publicly beheaded.
Quanti Stark devono venire decapitati prima che lo capisca anche tu?
How many Starks they got to behead before you figure it out?
Allora, e' iniziato tutto quando Rev e Coop sono stati decapitati.
So this all started with Rev and Coop getting their heads chopped off.
"Tuttavia, dopo averne decapitati parecchi, scoprii con orrore che si trattava di... bambini di razza Indole Gentile."
"but after several bloody decapitations, "I was horrified to learn that they were... Children of the Indole gentile."
In cambio di una cifra da capogiro, fa sì che non veniamo rapiti o decapitati.
We pay him a frightful amount of money, and he ensures we're not kidnapped or beheaded.
Lord e lady decapitati, i loro corpi abbandonati in vista come avvertimento.
Lords and ladies beheaded, bodies left behind as a warning.
Decine di migliaia, la maggior parte decapitati.
Tens of thousands, most of them beheaded.
Beh, qui e' dove li ha decapitati.
Well, this is where he decapitated them.
Sai cosa succede ai servi della gleba, vengono decapitati.
You know what happens to serfs. They get beheaded.
Eravamo in Iraq da due giorni e non ci avevano ancora sparato, ne' fatti saltare in aria, ne' decapitati su internet.
We'd been in Iraq for two days and we hadn't been shot even once, or blown up or beheaded on the internet.
Il modo piu' dignitoso per morire e' essere decapitati.
The honorable way to die... is to cut off your head.
Sono Guaio, ho appena riesumato tre corpi, li ho decapitati, cosa orribile, per cercare di riguadagnare il mio posto con i Westie.
So I'm Glitch. I just dug up three bodies, cut the heads off 'em, which was horrible, to try and win my way back in with the Westies.
Nel corso della storia, vediamo personaggi battuti e frustati, ascoltano uomini che sono stati marchiati e orecchini persi, testimonianza di due donne bruciate al palo e imparano di criminali condannati a essere decapitati e bolliti in olio.
Throughout the story, we see characters beaten and whipped, hear of men who were branded and lost ears, witness two women burnt at the stake, and learn of criminals sentenced to be beheaded and boiled in oil.
E vidi le anime di quelli che erano stati decapitati per la testimonianza di Gesù e per la parola di Dio, e di quelli che non avevano adorato la bestia né la sua immagine e non avevano ricevuto il suo marchio sulla loro fronte e sulla loro mano.
Then I saw the souls of those who had been beheaded for their witness to Jesus and for the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands.
Questi corpi decapitati posso vivere per circa un giorno, ma non fanno molto.
These headless bodies can live for about a day, but they don't do much.
Quattro giorni prima del mio rilascio, quattro ostaggi sono stati decapitati a poche chilometri da dove ero tenuto prigioniero.
Four days before my eventful release, four hostages were beheaded a few miles away from where I was kept in captivity.
Quando civili innocenti come Daniel Pearl, Nick Berg e Paul Johnson vennero decapitati i video furono mostrati durante la guerra in Iraq.
When innocent civilians like Daniel Pearl, Nick Berg, Paul Johnson, were beheaded, those videos were shown during the Iraq War.
3.4596538543701s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?