Translation of "corrotto" in English


How to use "corrotto" in sentences:

quanto meno un essere abominevole e corrotto, l'uomo, che beve l'iniquità come acqua
How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
18 Un albero buono non può produrre frutti cattivi, né l’albero corrotto produce frutti buoni.
18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
17 Così ogni buon albero produce buoni frutti; ma l’albero corrotto produce cattivi frutti.
17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Un ex poliziotto corrotto senza un briciolo di lealtà si scopre così buono da salvare un insignificante zoppo traditore?
A one-time dirty cop without a loyalty in the world finds it in his heart to save a worthless rat cripple.
Era diventato un dio e questo l'ha corrotto.
He made himself a god, and it corrupted him.
Ma tu non sei stato corrotto dalla sua politica.
But you have not been corrupted by her politics
Se vuoi dare la colpa a qualcuno, dalla a me, l'ho corrotto col cacao.
If you want to blame someone, blame me... corrupting him with cocoa.
Le Triadi e Reign mi credono un agente doganale corrotto.
The Triads and Reign think I'm a crooked customs agent.
Il T-X ha corrotto il mio sistema.
The T-X has corrupted my system.
Colui che ha tradito gli amici, il cui cuore si e' corrotto con l'omicidio... rompera' le catene stanotte.
Tonight, he who betrayed his friends, whose heart rots with murder shall break free.
Corrotto dal lato oscuro il giovane Skywalker è diventato.
Twisted by the dark side young Skywalker has become.
Non aveva mai sospettato che fossi corrotto.
She never thought for a second that you were corrupt.
Non possiamo uccidere uno sbirro, anche se è corrotto.
We can't kill a cop even if he is dirty.
Hai corrotto il tuo compito... e te stesso.
You have corrupted your purpose and so your self.
Non penserai che Remy sia un corrotto.
You don't think that Remy's dirty, though, do you?
Citibank, JP Morgan Chase, e Bank of America sono i più potenti controllori dentro il sistema corrotto della riserva finanziaria.
Citibank, JP Morgan Chase and Bank of America are the most powerful controllers within the corrupt Federal Reserve system.
In un sistema inerentemente corrotto l'alternarsi di individui ogni pochi anni ha davvero poca efficacia.
In a system of inherent corruption the change of personnel every couple of years has very little relevance.
L'ebreo ci ha corrotto con i suoi libri.
The Jew corrupted us through bad books.
Il suo cuore e' corrotto... non ha rinnegato il suo falso dio.
His heart is corrupt. He has not renounced his false God.
Sei un poliziotto corrotto e domattina... andro' a scavare i tuoi peccati.
You're a dirty cop, and come morning, I'm gonna dig up your sins.
12 E Dio guardò la terra; ed ecco, era corrotta, poiché ogni carne avea corrotto la sua via sulla terra.
12 And God looked on the earth, and behold, it was corrupted. For all flesh had corrupted its way on the earth.
Inoltre, un'infezione da malware potrebbe aver corrotto le voci del registro di sistema associate a PTC.
In addition, malware infection may have corrupted the registry entries associated with Solaris 10 Operating System.
Inoltre, un'infezione da malware potrebbe aver corrotto le voci del registro di sistema associate a Bytewise Computer Solutions.
In addition, malware infection may have corrupted the registry entries associated with PaperPort.
Inoltre, un'infezione da malware potrebbe aver corrotto le voci del registro di sistema associate a GFI.
In addition, malware infection may have corrupted the registry entries associated with LibreOffice.
Era un bastardo corrotto, non era migliore di Tremaine.
That cop was a corrupt piece of shit, no better than Tremaine.
Uno spirito corrotto nulla può contro la purezza dell'immagina...
A corrupted spirit is no match for the purity of imagina-
Il Creatore distrugge questo mondo perché noi lo abbiamo corrotto.
The Creator destroys this world because we corrupted it.
E la Blasky ha provato ad aprirlo, e non so perché, ma il file è corrotto.
And Miss Blasky checked it for me, and it's just completely corrupted.
Credi davvero che quel politico corrotto ti avrebbe tirato fuori?
Did you really think that crook politician would stop at you being in here?
Il nostro governo corrotto tollera la sodomia, il divorzio, l'aborto!
Our filthy government condones sodomy, divorce, abortion!
Se sospettavi che Jeanine avesse corrotto gli Intrepidi, perché non te ne sei andato?
If you suspected that Jeanine had corrupted Dauntless, why didn't you just leave?
La guerra civile li ha indeboliti il loro governo è corrotto e inefficace quanto il nostro.
The Civil War has made them weak. Their government is as corrupt and as ineffective as ours so we'll take it back.
SolocheMatiasfuscambiato per un poliziotto corrotto, ei delinquentipensarono che fosse tutto a posto.
but Matias went disguised as a corrupt cop... and the criminals thought that everything was friendly.
Non riesco ad immaginare nulla di piu' pregiudizievole e corrotto di quello che abbiamo appena visto.
I can think of nothing... more prejudicial or corrupt... than what I just saw out there.
Hai dimostrato parecchia tecnica per una che sarei io ad aver corrotto.
You demonstrated a lot of technique for someone I supposedly corrupted.
Non aveva idea che qualcun altro ti avesse gia' corrotto.
He had no idea you were already bought.
Mia figlia ha detto che sono corrotto dalle tenebre.
My own daughter says I'm corrupted by the darkness.
Se è della DEA e l'ha aiutata a rapinare una banca è corrotto e io non avrò pietà.
Well, if he was DEA, he helped you rob a bank. Which means he's dirty, and for that, I have no mercy.
Sei un agente della DEA corrotto.
You are a dirty DEA agent.
Proprio così, un agente della DEA corrotto che ha rapinato una banca e ucciso il suo capo.
That's right. You're a dirty DEA agent who robbed a bank. And shot your boss.
Vi piace il mio Paese debole e corrotto, vero?
You like my country weak and corrupt, don't you?
Ragazze non più umane che una assoluta popolarità ha corrotto in modo assoluto.
"Clichés"? Girls who once were human, but for whom absolute popularity has corrupted absolutely.
E per me, questo, significava corrotto.
And to me, that meant corrupt.
È possibile che il link che hai seguito sia corrotto o che la pagina sia stata rimossa.
The link you followed may be broken, or the page may have been removed.
Inoltre, un'infezione da malware potrebbe aver corrotto le voci del registro di sistema associate a Riven.
In addition, malware infection may have corrupted the registry entries associated with Riven.
Le visite non erano permesse, così mia madre ha corrotto un impiegato dell'ospedale.
There were no visitors allowed, so my mother bribed a hospital worker.
Hanno dovuto fare in modo di ottenere una valutazione AAA delle agenzie di rating, anche se in molti casi, hanno letteralmente corrotto le agenzie di rating.
They had to prepare a case to get rating agencies to give it a AAA, though in many cases, they had virtually bribed the rating agencies.
Tutte le religioni occidentali cominciano con il concetto di Eden, e discendono poi fino al presente corrotto, per arrivare ad un futuro orribile.
All of the Western religions begin with the notion of Eden, and descend through a kind of profligate present to a very ugly future.
1.0621359348297s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?