Se l’acqua risulta di scarsa qualità, gli Stati membri dovrebbero adottare alcune misure, come il divieto di balneazione o un avviso contrario, informando il pubblico e adottando interventi correttivi.
Where water is classified as 'poor', Member States should take certain measures, like banning bathing or posting a notice advising against it, providing information to the public, and taking suitable corrective actions.
In Italia e in Spagna, ad esempio, Carrier ha installato vari sistemi di refrigerazione CO2OLtec® ai quali sono stati apportati dei correttivi al fine di ottenere una migliore efficienza energetica con temperature ambiente più elevate.
In Italy and Spain, for example, Carrier has installed several CO₂OLtec refrigeration systems that have been improved specifically to allow for greater energy efficiency at higher ambient temperatures.
E' andata li' per il riso o per i campi correttivi?
Were you there for the rice or the reeducation camps?
Si aggiungono due fattori correttivi (applicati in modo inverso): il numero di domande di asilo ricevute e di posti di reinsediamento già offerti negli ultimi 5 anni (10%) e il tasso di disoccupazione (10%).
In addition, there are two corrective factors (applied inversely): the number of the asylum applications received and resettlement places already offered in the past 5 years (10%) and the unemployment rate (10%).
Dispositivi correttivi Se il medico ti consiglierà di usarlobus "Halloufiks", quindi non ha senso cercare analoghi più economici.
If the doctor will recommend that you usebus "Halloufiks", then there is no sense to look for cheaper analogs.
Il trattamento viene condotto utilizzando antibiotici e farmaci immunitari-correttivi.
Treatment is conducted using antibiotics and immunity-corrective medications.
Esecuzione di esercizi correttivi per eliminare le carenze nello sviluppo.
Carrying out corrective exercises to eliminate the shortcomings in development.
Ciò potrebbe agevolare l'adozione di pacchetti correttivi di misure strutturali (piuttosto che prevalentemente temporanee).
This could facilitate the adoption of corrective packages of structural (as opposed to largely temporary) measures.
Chiamo un amico del Dipartimento dei Servizi Correttivi, lo trovera' e lo fara' smettere.
Just let me call my friend in the Department of Corrections.
i fattori correttivi che gli Stati membri devono applicare per consentire una diversa presentazione delle carcasse di bovini e ovini nei casi in cui non è usata la presentazione di riferimento;
the corrective factors to be applied by Member States to be used for a different presentation of beef and sheep carcasses where the reference presentation is not used;
Dopo ogni visita è redatta una relazione che identifica le eventuali carenze e formula raccomandazioni sui provvedimenti correttivi, fissando un termine per la loro attuazione.
Following each visit, a report is drawn up identifying any shortcomings and this is accompanied by recommendations for remedial action, with a deadline for their implementation.
r) i fattori correttivi che gli Stati membri devono applicare per consentire una diversa presentazione delle carcasse di bovini e ovini nei casi in cui non è usata la presentazione di riferimento;
(r) the corrective factors to be applied by Member States to be used for a different presentation of beef and sheep carcasses where the reference presentation is not used;
Pertanto, è importante applicare prodotti correttivi non solo sul viso stesso, ma anche sul collo e sul decolleté.
Therefore, it is important to apply corrective products not only to the face itself, but also to the neck, as well as the décolleté.
Nel 2012 gli indumenti, i prodotti tessili e gli articoli di moda (34%), seguiti dai giocattoli (19%), erano le principali categorie di prodotti che hanno richiesto interventi correttivi.
In 2012, clothing, textiles and fashion items (34%), followed by toys (19%), were the main product categories for which corrective measures had to be taken.
All'inizio era una colonia di lavoratori correttivi del regime generale.
At first it was a correctional-labor colony of the general regime.
Se un’autorità nazionale di regolamentazione ritiene che siano necessari interventi correttivi, essa deve tenere in debito conto la situazione commerciale ed economica per ridurre al minimo i rischi e le incertezze nei pertinenti mercati.
If a national regulatory authority believed corrective action is required then due regard should be taken of the commercial and economic environment to minimise risk and uncertainty in the relevant markets.
La delega è ritirata senza indugio se l’organismo di controllo non adotta correttivi appropriati e tempestivi.
It shall withdraw it without delay if the control body fails to take appropriate and timely remedial action.
Da allora, tuttavia, sono stati introdotti diversi meccanismi correttivi complessi, tra cui:
Different complex correction mechanisms have been added since then, including:
Uno psichiatra è uno specialista con un'educazione medica specializzata, il livello della sua qualifica ti consente di includere nel tuo lavoro speciali metodi psico-correttivi, massaggi terapeutici, cure mediche.
A psychiatrist is a specialist with a specialized medical education, the level of his qualification allows you to include in your work special psycho-corrective methods, therapeutic massages, medicamental treatment.
Quando viene individuato un prodotto a grave rischio, il RASFF informa il paese terzo interessato perché adotti gli opportuni correttivi e impedisca che il problema si ripresenti.
When such a product is identified, the RASFF informs the third country in question, in order to take corrective actions and prevent a recurrence of the problem.
Recensioni di indossare dispositivi correttivi indicano che la sua efficacia è abbastanza elevata e aiuta a far fronte agli effetti delle lesioni alla nascita.
Reviews of wearing corrective devices indicate that its effectiveness is high enough and helps to cope with the effects of birth injuries.
Costo della vita e distanza tra le capitali: utilizzati come fattori correttivi applicati al fattore popolazione.
Cost of living and distance between capital cities: used as corrective factors, applied to the population factor.
La Commissione ha facoltà di portare avanti procedure consecutive di verifica di conformità fino a quando lo Stato membro abbia effettivamente attuato i provvedimenti correttivi.
The Commission may pursue consecutive conformity clearance procedures until the Member State has actually implemented the corrective measures.
In assenza di interventi correttivi, i costi legati alla congestione aumenteranno di circa il 50% entro il 2050.
If we continue with business as usual congestion costs will increase around 50% by 2050.
d) la Commissione ad adottare le opportune misure per disporre che i piani di azione degli Stati membri in materia di sviluppo rurale includano obbligatoriamente provvedimenti correttivi per porre rimedio ai casi di errore riscontrati con frequenza;
(d) the Commission to take appropriate measures to require that Member States' action plans in rural development include remedial actions addressing frequently found cases of error;
Essi procedono a contattare gli operatori che risultino presentare irregolarità e li invitano a chiarire la loro posizione e/o ad apportare interventi correttivi.
They contact operators with alleged irregularities and ask them to clarify their position and/or taken corrective action.
La maggior parte delle cliniche ortopediche è in grado di offrire metodi di trattamento tradizionali: tamponi correttivi, piattaforme, gesso o operazioni chirurgiche.
Most orthopedic clinics can offer you traditional methods of treatment: corrective pads, platforms, gypsum or surgical operation.
La produzione diventa più sicura, i flussi correttivi diventano più veloci e, al mutare delle esigenze, gli adattamenti sono possibili in ogni momento.
Production becomes more reliable, correction runs become faster and adjustments to meet changing requirements are possible at any time.
Il Consiglio può raccomandare provvedimenti correttivi (in particolare nel quadro del patto di stabilità e di crescita), anche nel settore della sicurezza sociale se è questa a causare il problema.
The Council can recommend remedial action (particularly in the framework of the Stability and Growth Pact), also in the area of social security if that is causing the problem.
Nel 2013 gli indumenti, i prodotti tessili e gli articoli di moda e i giocattoli (entrambe le categorie con il 25%) erano le due principali categorie di prodotti in relazione alle quali si è proceduto a interventi correttivi.
In 2013, clothing, textiles and fashion items and toys (both 25%), were the two main product categories for which corrective measures had to be taken.
Se necessario al fine di garantire una risposta rapida alle mutevoli situazioni di mercato, la Commissione può adottare atti di esecuzione, senza applicare la procedura di cui all'articolo 15, paragrafo 2, che modificano tali importi correttivi.
Where necessary to ensure a swift response to fast changing market situations, the Commission may adopt implementing acts, without applying the procedure referred to in Article 15(2), amending such corrective amounts.
Se il costruttore non propone e non attua efficaci interventi correttivi, l’autorità che ha rilasciato l’omologazione UE prende tutti i provvedimenti di tutela necessari, compresa la revoca dell’omologazione UE.
If the manufacturer does not propose and implement effective corrective measures, the approval authority which granted the EU type-approval shall take all protective measures required, including the withdrawal of the EU type-approval.
Ogni autorità di controllo ha tutti i poteri correttivi seguenti:
f) | supervisory authority shall have all of the following corrective powers:
Detto impegno deve comprendere l'obbligo per il fabbricante di informare le autorità competenti degli incidenti seguenti, non appena egli ne venga a conoscenza, e dei pertinenti interventi correttivi:
This undertaking must include an obligation for the manufacturer to notify the competent authorities of the following incidents immediately on learning of them and the relevant corrective actions:
In questo caso, non è necessario cambiare completamente l'umore della casa, è sufficiente apportare gli emendamenti correttivi.
In this case, it is not necessary to completely change the mood of the home, it is enough to make the corrective amendments.
Le autorità interrogano gli operatori sulle presunte irregolarità e chiedono loro di prendere eventuali provvedimenti correttivi.
They contact operators about suspected irregularities and ask them to take corrective action.
Se, nonostante tutte le precauzioni adottate nella scelta del sito, ci fosse veramente una fuoriuscita di CO2, sarebbe necessario adottare dei provvedimenti correttivi per risolvere la situazione e ripristinare la sicurezza del sito.
If, despite the precautions taken in selecting a site, it does leak in practice, corrective measures must be taken to rectify the situation and return the site to a safe state.
Oltre alla normale vernice, le sostanze nocive contengono anche vernici, detergenti, fotocopiatrici, stampanti, liquidi correttivi, colla e molto altro.
In addition to the usual paint, harmful substances also contain varnishes, detergents, copiers, printers, corrective liquids, glue and much more.
La Commissione, che ha agito prontamente per disporre i correttivi necessari al “codice di condotta” del patto di stabilità e crescita, continuerà ad adottare quei provvedimenti che rientrano nella sua sfera di competenza diretta.
The Commission has moved quickly to implement the necessary adjustments to the “code of conduct” of the Stability and Growth Pact and will continue to take action on the measures falling under its direct competence.
Ciò permette interventi correttivi oculati e agevola, in seno al più ampio lavoro di controllo della Commissione, il funzionamento del mercato unico.
This provides crucial evidence for policy follow-up, and feeds into the Commission's broader work monitoring the functioning of the Single Market.
Grazie alla disponibilità di informazioni sulle macchine, i clienti possono così implementare interventi correttivi come corsi di formazione per operatori tesi a migliorare le procedure di lavoro e assicurare un'efficienza dei consumi a lungo termine.
With machine information on-hand, customers can implement corrective actions, such as operator training that improve working practices and ensure long-term fuel efficiency.
Nel 2014 i giocattoli (28%) e gli indumenti, i prodotti tessili e gli articoli di moda (23%) sono state le due principali categorie di prodotti oggetto di provvedimenti correttivi.
In 2014, toys (28%) and clothing, textiles and fashion items (23%) were the two main product categories for which corrective measures had to be taken.
Se una garanzia è corredata di riserve, lo Stato membro in questione dovrà presentare un programma di provvedimenti correttivi.
If the assurance is with reservations, the Member State will have to present a corrective action plan to be implemented.
Molto è già stato fatto per attuare interventi correttivi sui bilanci ed è incoraggiante constatare che questo lavoro sta proseguendo.”
Much work has already been undertaken to repair banks’ balance sheets and, encouragingly, this work is continuing.”
Il nostro obiettivo è ora quello di passare dagli interventi correttivi a quelli preventivi del degrado ambientale.
Our goal now is to move from remediation to prevention of environmental degradation.
In caso di inadempimento persistente e/o particolarmente grave, la Commissione preparerà una raccomandazione destinata allo Stato membro affinché prenda provvedimenti correttivi.
In case of a persistent and/or particularly serious failure to respect the rules, the Commission will draft a recommendation to the Member State to take corrective action.
I progressi della tecnologia laser permettono di fare interventi correttivi sempre più efficaci e accessibili.
Advances in laser technology continue to make vision correction surgery more effective and accessible.
1.3777070045471s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?