Translation of "corre" in English


How to use "corre" in sentences:

E forse avete visto un bambino che corre con protesi in fibra di carbonio.
You might have seen a child running on carbon fiber prosthetic legs.
Nel frattempo, la paga corre lo stesso.
In the meantime, everybody stays on salary.
Corre voce che Bonnie e Clyde si nascondano fuori città.
The word is out that Bonnie and Clyde are holed up just out of town.
Ha un bel corpo, pero' non corre a guardarsi allo specchio di continuo.
He's got a good body but doesn't have to look in the mirror often.
Considerando la crescente scorta intorno alla nave, non si corre il rischio di ripetere l'incidente di San Diego.
If we look at the ever-growing escort around the ship they're taking no chances of a repeat of the San Diego incident.
Guardate la gazzella che corre attraverso la pianura.
Watch the gazelle as he grazes through the open plains.
Per strada corre voce che Raymond Calitri abbia fatto a voi un'ordinazione che toccava a me.
Word on the street says Raymond Calitri hired you and your brother... for a top order, a order that should've went to me.
Allora mi sono resa conto che corre un rischio anche lui.
So I realized he's taking a chance too.
Non ve lo sto consegnando, ma corre troppi rischi là da solo.
I'm not turning him in. It's too dangerous for him out there alone.
Questo scemo corre con una Honda 2000.
This fool is running a Honda 2000.
Corre voce che lei sia un pirata.
Rumor has it that you're a pirate.
Nella mia città non si corre.
Huh? Not in my town, you don't.
Signor Barris, le siamo molto grati anche per i rischi che corre.
Mr. Barris, we appreciate this and the extreme risk you are taking.
Corre voce, e non l'hai sentito da me che si è fatto un paio di segretarie, anni fa, è stato anche denunciato.
Rumor is, and you didn't hear it from me he had a couple of interoffice flings a few years back, led to lawsuits.
A ogni angolo c'è un fissato chingadero che corre per vincere una macchina.
Man, every corner's got a chingadera tuner racing for pinks.
Zamperini corre come se i suoi piedi non toccassero mai terra.
This kid Zamperini runs like his feet never touch the ground.
# Perche' corre via da me? #
Why does she run from me?
Tobey è di nuovo in pista...e corre veloce, molto veloce!
Tobey's been running again, and running fast.
Bhe, in teoria si corre in California...ma non si sa dove.
Well, on the low, we know it's in California, we just don't know where.
Si', potro' pure essere quello nella tuta che corre... ma quando sono la' fuori ad aiutare le persone e a fare la differenza, tutti voi siete con me, li' fuori.
Yeah, I may be the one in the suit doing all the running... But when I'm out there helping people, making a difference... You're all out there with me.
L'asfalto mi corre incontro per darmi un bacio non tanto delicato.
The pavement rushes up to give me a big sloppy kiss.
'Si corre il rischio di piangere un po', se ci si e' lasciati addomesticare'.
"You run the risk of weeping a little, if you let yourself get tamed."
È un rischio che si corre quando l'obiettivo è così ambizioso.
That's a risk you take with such an ambitious agenda.
Ho chiamato tutti i negozi entro la zona dei furti e ho trovato un tipo che dice che potrebbe aver fatto il tatuaggio di un cane che corre sul braccio di qualcuno.
I summoned all local studios in various robberies and found a man who said which may have made dog tattoos surfing on someone's arm.
Parlami di un cane che corre su un braccio.
Drawing a Dog surfing in the arm.
Abbiamo appena saputo che il capotreno della compagnia Judd Stewart è ai comandi nella locomotiva del treno che gli corre incontro.
We've just learned that 26 year rail company veteran Judd Stewart... is at the controls of the engine... that is in front of the runaway train.
Perché corre dietro a quel falco?
He's chasing after that hawk! Give him hell, Rango!
Deve capire il rischio che corre.
You have to realize the risk.
Corre più veloce di tutte le altre.
She can run faster than all the girls.
E' consapevole della sorveglianza, non ha guardie del corpo, e corre.
He's conscious of the surveillance, he doesn't have a bodyguard, and he runs.
Nessuno corre un rischio per qualcun altro, qui.
No one takes a risk for anyone in here.
e riesco a vedere Vanellope che corre.
And I can see Vanellope racing.
Corre dei rischi e ferisce se stesso e il suo equipaggio.
You take risks that endanger yourself and your crew.
Ritengo che se chiunque qui corre -- ho appena avuto uno scambio di idee con Carol;
And I think if anybody in here runs -- I just had a conversation with Carol.
Il fatto è che il coyote gli corre dietro e si butta giù a sua volta.
But the thing is, the coyote runs off the cliff right after him.
Ha un bambino che corre nei campi, o qualcosa di simile.
It has a child running through a field, or something like that.
La sinestesia corre nelle famiglie, quindi Galton disse che aveva una base ereditaria, una base genetica.
Synesthesia runs in families, so Galton said this is a hereditary basis, a genetic basis.
Ricordate che ho detto che corre nelle famiglie?
Remember I said it runs in families?
Immaginate di essere un soldato che corre lungo il campo di battaglia.
I want you guys to imagine that you're a soldier running through the battlefield.
Qualcuno corre per prendere lo stesso ascensore.
Someone makes a dash for the elevator.
(Risate) E la scimmia - ricordate ha paura del mostro - via, corre sull'albero!
(Laughter) And the Monkey -- remember, he's terrified of the Panic Monster -- boom, he's up the tree!
Disse: "La vita sulla Terra corre un crescente rischio di essere spazzata via da un disastro...
He said, "Life on Earth is at an ever-increasing risk of being wiped out by disaster...
il dolore corre attraverso il mio corpo con il fuoco del mio amore per te.
Pain runs through my body with the fires of my love for you.
Questi conti mi hanno portato a considerare il grande rischio che corre la nostra società.
And that also brought me to the fact that this poses such a risk to our society.
Nel suo collo risiede la forza e innanzi a lui corre la paura
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
Manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce
He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
Sotto i passi del malvagio c'è un trabocchetto, mentre il giusto corre ed è contento
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Chi spacca le pietre si fa male e chi taglia legna corre pericolo
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
Corriere corre incontro a corriere, messaggero incontro a messaggero per annunziare al re di Babilonia che la sua città è presa da ogni lato
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,
1.1461210250854s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?