One of those covered bridges in this neighborhood.
Possiamo solo sperare di rimanere coperti.
All we can do is hope to cover ourselves.
E l'uomo che aveva lo spirito cattivo, slanciatosi su di loro, li afferrò e li trattò con tale violenza che essi fuggirono da quella casa nudi e coperti di ferite
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Inoltre, per proteggere ogni autore e noi stessi, vogliamo assicurarci che ognuno capisca che non ci sono garanzie per i programmi coperti da GPL.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
Una spedizione di pionieri, su carri coperti, ai tempi delle traversate.
They were a party of settlers in covered- wagon times.
E voi siete un mucchio di assassini coperti di costumi eleganti e profumati.
And you're a bunch of murderers dressed up in fancy, sweet-smelling doodads.
E gli ebrei cassidici col cappello nero, sempre su e giù sulla 47esima Strada coi completi di gabardine coperti di foora a vendere diamanti sudafricani dell'apartheid.
Fuck the black-hatted Hasidim, strolling down 47th Street in their dirty gabardine with their dandruff, selling South African apartheid diamonds.
....degli omicidi coperti per il suo spacciatore?
The murders he's covered up for his drug dealer?
Sono gli unici direttamente sulla strada sicuri e coperti.
They are the only ones with direct street in front of each and good cover.
Deve esserci qualche errore di battitura nei miei rapporti, ma sono abbastanza sicuro che quegli assegni siano coperti.
There might be a typo or two in my reports, but I'm pretty sure those checks cleared.
I post su Twitter™ e Facebook non sono coperti dai termini di Creative Commons.
File formats Twitter™ and Facebook posts are not covered under the terms of Creative Commons.
Circolano tra i tavoli, garantiscono che tutte le stazioni ed i giochi sono coperti per ogni turno.
Circulating among the game tables, they make sure that all stations and games are attended to for each shift.
I siti di terze parti a cui è possibile accedere tramite questo sito web non sono coperti dalla presente informativa.
The third-party sites to which you can access through this website are not covered by this policy.
Quali prodotti non sono coperti da questa garanzia?
What products are not covered under this guarantee?
Per avere diritto alla tessera, dovete aver stipulato un’assicurazione sanitaria o essere coperti dal sistema sanitario nazionale in uno Stato membro dell'Unione europea o in Islanda, Liechtenstein, Norvegia o Svizzera.
You are entitled to family benefits according to the legislation of the country that pays your unemployment benefits, even if your family members reside in another EU country, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland.
L’investimento complessivo è pari a 516, 5 milioni di EUR, di cui 268, 4 milioni saranno coperti dal contributo unionale.
They represent a total investment of some €516.5 million, of which the EU will provide €268.4 million.
I dati personali che si decide di divulgare o di far raccogliere da tali siti terzi, non sono coperti dalla Dichiarazione sulla privacy di HP.
The personal data you choose to give to unrelated third parties is not covered by the HP Privacy Statement.
Infine, per proteggere ogni autore e noi stessi, vogliamo assicurarci che ognuno capisca che non ci sono garanzie per i programmi coperti da GPL.
Also, for each authors protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
2 E mandò Eliakim, prefetto del palazzo, Scebna il segretario, e i più vecchi tra i sacerdoti, coperti di sacchi, dal profeta Isaia, figliuolo di Amots.
2 He sent Eliakim master of the palace, Shebna the secretary and the elders of the priests, wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
28 Ed ora, figliuoletti, dimorate in lui, affinché, quando egli apparirà, abbiam confidanza e alla sua venuta non abbiam da ritrarci da lui, coperti di vergogna.
28 And now, little children, abide in Him, in order that when He appears, we may have confidence and not be ashamed due to Him at His coming.
Sono entrambi coperti di sangue e c'è un coltello ai loro piedi.
Both of them covered in blood and a knife at their feet.
Sono coperti da garanzia convenzionale del produttore, Due anni dalla data di vendita (conservare i cartacei ricevuti).
They are covered by the manufacturer's standard warranty, two years from the date of sale (retain the paper received).
Allora Davide e gli anziani, coperti di sacchi, si gettarono con la faccia a terra.
Then David and the responsible men, clothed in haircloth, went down on their faces.
Non come quelli degli esseri umani, che fanno chiasso e sono coperti di roba viscida.
It's not like human babies, which are loud and covered in goop.
Ho detto: "Sì, signore... in effetti aveva le scarpe e i pantaloni coperti di fango... fino alle ginocchia, proprio come lei...
Um, I said, "Yes, sir." 'Cause his pants and shoes were muddy and wet up to the knees. "Just like you."
Ogni settimana, altri rifugiati arrivano in cerca della mia protezione, la maggiorparte di loro coperti di sangue, mutilati o bruciati dagli uomini di Reso.
Every week, more refugees arrive seeking my protection, most of them covered in blood, crippled or burnt by rhesus' men.
Coperti da terra ed erba e mangiati dai vermi.
Covered in dirt and grass eaten by worms.
I tuoi vestiti sono coperti di sangue, ma forse ho qualcosa che ti può stare.
Your clothes are covered in blood but I think I've got something that might fit you.
Come... come spiego perche' tutti gli specchi sono coperti?
How... how do I explain why all the mirrors are covered up?
Capelli neri, bei lineamenti... abiti strani coperti di sangue fresco.
Black hair, handsome features. Strange clothes covered in fresh blood.
Voglio coperti i corridoi nord ed est.
I want the north and east corridor totally covered.
Persino i corpi umani sembrano irradiare un diverso tipo di calore... quando sono coperti da tessuti di altre epoche.
Even human bodies seem to radiate a different kind of warmth when covered with the fabrics of another age.
Per questo gli specchi sono coperti, vero?
That's why you cover all the mirrors up, isn't it?
L'identificazione del lavoro protetto da copyright che si ritiene sia stato violato, o, se molteplici lavori protetti da copyright e presenti sul sito Web sono coperti da una singola notifica, un elenco rappresentativo degli stessi.
Identification of the copyrighted work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works at a single online site are covered by a single notification, a representative list of such works at that site.
Furono lapidati, torturati, segati, furono uccisi di spada, andarono in giro coperti di pelli di pecora e di capra, bisognosi, tribolati, maltrattati
They were stoned, sawn in two, killed by the sword. They fled from place to place with no other clothing than the skins of sheep and goats, lacking everything, afflicted, ill-treated.
I depositi effettuati prima dello scadere di tale periodo di notifica restano interamente coperti dall’SGD.
Deposits made before the expiry of that notice period shall continue to be fully covered by the DGS.
9 Dopo queste cose vidi una grande folla che nessuno poteva contare, di tutte le nazioni, tribù, popoli e lingue; questi stavano in piedi davanti al trono e davanti all'Agnello, coperti di vesti bianche e avevano delle palme nelle mani.
9 After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
2 Quindi mandò Eliakim, prefetto del palazzo, Scebna il segretario e gli anziani dei sacerdoti, coperti di sacco, dal profeta Isaia, figlio di Amots.
He sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
Gli accessori a marchio Apple, compreso l'alimentatore, sono coperti dalla nostra garanzia e dalle leggi per la tutela dei consumatori.
Apple-branded accessories, including the power adapter, are covered by our warranty and consumer law.
I progetti selezionati rappresentano un investimento complessivo pari a 258, 4 milioni di EUR, di cui 124, 4 milioni saranno coperti dal contributo dell’UE.
Overall, they represent a total investment of some €556.4 million, of which the EU will provide €281.4 million.
Altre categorie di prodotti non alimentari, come ad esempio i prodotti farmaceutici e i dispositivi medici, sono coperti da altri sistemi specifici di allerta.
Other categories of non-food products, such as pharmaceuticals and medical devices, are excluded from its scope as they are covered by other specific alert systems.
3.2740190029144s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?