We're still left with a force more than adequate to hold it.
Accetterò che ogni comandante di compagnia scelga un solo uomo tra quelli del primo contingente.
I'll settle for this: Have the company commanders select one man from each company in the first wave.
Con un piccolo contingente, posso difendere questa striscia di terra mentre aspetto gli altri.
With a small force, I can hold that narrow strip of land until the others are ready.
Nel frattempo, tu puoi mandare un piccolo contingente di ateniesi a occupare il passo.
In the meantime, you can send a small force of Athenians to occupy the pass.
Avrebbero più peso in presenza di un contingente della Federazione.
That claim would be a lot stronger if there's a Federation presence.
Odo, mantenga un contingente di sicurezza sulla postazione otto.
Odo, maintain a visible contingent of security at bay eight.
Se invio un contingente, vi calmate?
If I send out the troops, will you all calm down?
Sappiamo che abbiamo perso il contingente belga nel Sinai.
We know they've lost the Belgian contingent in the Sinai.
Krycek era sul posto con un contingente di soldati russi.
Krycek was at the burn site with a unit of Russian soldiers.
Chiedo il permesso di restare con un contingente.
I request permission to stay with a small contingent.
Questo sì che è un contingente colossale.
Now I call this the impressive contingent.
Il contingente di emergenza è in posizione e in allarme.
Levels 12 through 28 are now secure.
Ora che abbiamo uno zpm, la città può sostenere un contingente più grande.
Now that we have a ZPM, the city can support a much larger contingent.
se può disubbidire a lei, potrebbe ritenere di poterlo fare anche con il nuovo comandante del contingente militare di atlantis.
If he can disobey you he may see fit to do the same to the new Commander of the military contingent on Atlantis.
C'è un contingente di 35 dipendenti che arriva li alle 9:00 del mattino.
There's a 35-person employee contingent that goes at 9:00 in the morning.
Lasceremo un piccolo contingente su una nave scout occultata.
We will leave a small contingent in a cloaked scout ship behind.
Stanno mandando un bel contingente per trasportare Burrows e Scofield e portarli personalmente al Fox River.
They're sending a huge contingent down there to collect burrows and scofield, take them back to fox river personally.
E' un intero contingente di rinforzi.
It's a whole set of reinforcement...
Nella mia realta' li' abbiamo un contingente internazionale.
In my reality we have an international contingent there.
Lascerò solo un piccolo contingente nel caso...
I'll just leave a small contingent behind in case...
Bravo e' di copertura quando passeremo per Nassiriya, e poi ci separeremo dal contingente principale.
Bravo's on point when we roll through Nasiriyah and then break from the main force.
dalla mia esperienza ho capito che nessun pilota automatico può imitare I'istinto dell'uomo, Ia sua comprensione, Ia sua abilità di vedere oltre Ia situazione contingente e prevederne gli sviluppi, non può possedere il suo giudizio.
I'll tell you, in my experience, no unmanned aerial vehicle will ever trump a pilot's instinct, his insight, that ability to look into a situation beyond the obvious and discern its outcome, or a pilot's judgement.
E poi c'è il contingente già disposto.
And then we have the contingency already deployed.
Pertanto, è un po 'strano vedere il contingente maschile del gioco.
Therefore, it is a little strange to see the male contingent of the game.
Li avete accusati di avere poteri soprannaturali... ed e' per questo che un loro piccolo contingente... vi ha sconfitto.
You accused them of having supernatural powers, which is why a small force of them defeated you.
Era un'email così laconica che sembrava riferita a qualcosa di contingente.
The terseness of your email made it sound specific and time-related.
Il contingente di oligarchi russi e' stato piu' difficile da approcciare, ma sembrava importante, dato che molte delle ragazze erano dell'Est Europa.
The Russian oligarch contingent was a tougher nut to crack, but it seemed relevant since a lot of the girls were Eastern European.
È stata tra gli ultimi del contingente dell'impero ad entrare in città.
She was amongst the last of the imperial contingent to enter the city.
Il contingente di Niflheim ha lasciato l'hotel.
Niflheim contingent has left the hotel.
e) l'uso di titoli e, se necessario, misure specifiche riguardanti in particolare le condizioni di presentazione delle domande di titolo di importazione e di concessione dell'autorizzazione nell'ambito del contingente tariffario;
(e) the use of licences, and, where necessary, specific measures relating to, in particular, the conditions under which applications for import shall be submitted and authorisation granted within the tariff quota;
Avrete anche dalla vostra un drago che sputa ghiaccio, ma noi abbiamo un contingente da completare.
You may have an ice-spitting dragon on your side... but we still have a quota to fill.
Hanno sconfitto un grosso contingente di nostri soldati.
They defeated a large force of our men.
Ma un contingente di pace neutrale delle Nazioni Unite nella Valle del Giordano rappresenta un primo passo indispensabile verso una pace sostenibile... e duratura.
But a neutral UN peacekeeping force in the Jordan Valley is an essential first step to sustainable, long-term peace.
Be', mi seccherebbe inviarle un bel contingente di federali.
Well, now, I'd hate to have to send a whole bunch of federal marshals into your state.
So che cercare di guidare un contingente di kryptoniani in cerca di nuove prospettive di vita, e' un bel fardello da portare sulle spalle, e non voglio aggiungerne altri, ma sto ancora cercando di organizzare un incontro ufficiale della nostra superbanda.
I know trying to lead a contingent of kryptonians looking for a new lease on life is putting a lot of weight on your shoulders, and I don't want to add to that, but I'm still trying to set up an official meeting with our supergang.
Che dimensioni aveva il contingente di Imperial Fists, Capitano?
What size was the Imperial Fist contingent, Captain?
Ti avverto, non hai di fronte il nostro intero contingente.
I'll have you know, you're not looking at our entire contingent.
Una delle staffette che abbiamo mandato ad ovest... si e' imbattuto in un contingente di combattenti della resistenza... appena fuori Chicago.
One of the runners that we sent west ran into a contingent of resistance fighters just outside of Chicago.
Ecco Tony, dal North Dakota e non dimentichiamoci del contingente di Seattle.
There's Tony, from North Dakota, and let's not forget the Seattle contingent.
La piu' nota e' che si nasconda in una grotta nella zona delle tribu', circondato da un grosso contingente di combattenti fedeli, ma quell'ipotesi e' datata prima dell'11 settembre.
The one that you're most familiar with is that UBL is hiding in a cave in the Tribal Areas, that he's surrounded by a large contingent of loyal fighters. But that narrative is pre-9/11 understanding of UBL.
Se cosi' fosse vuol dire che abbiamo un bel contingente dietro casa.
'Cause if she's lying, that means a pretty sizeable force has moved into our backyard.
Mi dica che il contingente armato che il mio XO sta per affrontare e' una pura illusione.
Tell me how I'm imaging my XO is going up against an armed contingent.
11. Qual è il più grande contingente navale che affronta il problema dei pirati somali?
What is the largest naval contingent tackling the issue of Somali pirates?
E recentemente, ora non più così recentemente, circa sei mesi fa, l'autorizzazione di una contingente di peacekeeping di 26.000 soldati che partirà.
And recently, or now not that recently, about six months ago, the authorization of a peacekeeping force of 26, 000 that will go.
E il contingente che ho menzionato è stato autorizzato all'uso della forza, ma quasi nessun paese sulla Terra ha fatto un passo avanti dalla sua autorizzazione per mettere realmente le proprie truppe o la propria polizia nel luogo del pericolo.
And the peacekeepers I've mentioned, the force has been authorized, but almost no country on Earth has stepped forward since the authorization to actually put its troops or its police in harm's way.
O siamo tornati da dove siamo partiti, e il rafforzamento del contingente americano non ha avuto alcuno effetto, o alla fine i gruppi si sono frammentati tanto da estinguersi e quindi possiamo pensare a ritirarsi
Either we're back where we started and the surge has had no effect; or finally the groups have been fragmented to the extent that we can start to think about maybe moving out.
Ora la Liberia ospita un contingente di Caschi Blu delle Nazioni Unite composto da sole donne Indiane.
Liberia is now home to an all-woman United Nations contingent of Indian peacekeepers.
(Risate) Questo contingente sembra essere abbastanza fortunato dato che non hanno avuto perdite, anche se dozzine di Caschi Blu sono stati uccisi in Liberia
(Laughter) This contingent seems to be quite lucky, and it has not sustained any casualties, even though dozens of peacekeepers have been killed in Liberia.
1.1469080448151s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?