Translation of "contestare" in English


How to use "contestare" in sentences:

Egli non continua a contestare e non conserva per sempre il suo sdegno
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
Vuole contestare la validità di questa corte?
Are you protesting the authenticity of this court?
Il mio cuore trabocca di dolore ma non vedo motivo di contestare la giusta sentenza della Santa Inquisizione.
My heart is filled with sorrow but I can find no reason to contest the just sentence of the Holy Inquisition.
proprio cosi', il governo federale e' stato sfidato da questi ribelli che sono molto determinati a contestare la legislatura legittima dello stato sfidando la nostra Costituzione e il governo centrale.
Yes, sir, the Federal government has been challenged by these rebels who have been most effective in changing the sentiments of state legislatures challenging our Constitution and challenging our central government.
Ebbene non credo che Nostro Signore voglia sentirci contestare troppo.
Well, I don't think the good Lord wants us to question too much.
"Qualcuno vuole contestare il mio diritto?"
"'Is there anyone who disputes my right?
Qualcuno intende contestare il mio diritto?
Is there anyone here who would dispute my right?
Se vuole contestare questa cosa, può portare la faccenda ad un'autorità superiore.
If you'd like to challenge that... you can take the matter up with a higher authority.
Voi state insegniando ai nostri giovani che e' giusto contestare cio' che e' ingiusto.
You are teaching to our young people that it is just to challenge that which is unfair.
Il diritto di contestare il trattamento dei tuoi dati personali
Right to object to the processing of your personal data
Ci sono circa 30 discendenti di Ernst Vogelsong, e pare che abbiano tutti qualcosa da contestare sul testamento... o che abbiano accusato gli altri di movimenti finanziari discutibili.
There's about 30 descendants of Ernst Vogelsong, and every one of them seems to be contesting a part of the will or accusing the others of some improper financial behavior.
Signorina Amin... non sei autorizzata a contestare le mie decisioni.
Ms. Amin. You're not here to question my judgment.
Per danni fino a 100000 DSP (equivalente approssimativo in moneta locale) il vettore aereo non può contestare le richieste di risarcimento.
For damages up to 100000 SDRs (approximate amount in local currency) the air carrier cannot contest claims for compensation.
Se viene arrestato, Lei o il Suo avvocato avete il diritto di accedere ai documenti essenziali necessari per contestare la legittimità della detenzione.
When you are arrested, you (or your lawyer) have the right to access essential documents you need to challenge the arrest or detention.
Non posso più contestare le tue decisioni?
So I can't question your decisions anymore?
Devi portare avanti tutto quello che hai per contestare la testimonianza di Mariga.
I need you to keep going with everything you have to impeach Mariga's testimony.
Puoi contestare l'intelligenza e la mondanita', ma sei bellissima e adorabile e su questo non riuscirai a farmi cambiare idea.
Well, you can argue me on smart and worldly, but I think you're beautiful and lovely, and there's nothing you can say that'll change my mind.
A meno che continui a contestare la mia rivendicazione.
Unless you continue to dispute my claim to it.
Potrei contestare il fatto che suggerisci solo parole 'sessuali'.
I would make the argument that you are just suggesting only things that can only be perceived as sexual.
Signore, se ha delle rimostranze può contestare la multa dal giudice.
Sir. If you have a grievance, you may contest your citation in traffic court.
Abbiamo davvero torto a contestare la tua decisione di frequentare questo college?
I think it's time for you to consider who this place is turning you into.
Beh, penso che potrei contestare la bolletta.
Well, I would contest that bill.
Ma se si presentasse un'opportunita' per contestare la guerra...
Although if an opportunity to protest the war did present itself...
Devi aver avuto molto coraggio per contestare pubblicamente le atrocita' giapponesi a Nanchino.
It must have taken a lot of courage to speak out against Japanese atrocities in Nanjing.
Dovrai contestare il vincolo d'inalienabilita' adesso, non e' vero?
You must challenge the entail now, surely.
Certo che non vuole contestare il vincolo.
Of course he didn't argue with the entail.
Ed e' molto scortese contestare un dono.
And it's very rude to question a gift.
Sai, e' molto scortese contestare un dono.
It's very rude to question a gift, you know.
Chi sei tu per contestare i suoi precedenti risultati?
Who are you to argue with his track record?
Puo' contestare il suo caso da Baltimora.
He can contest his case from Baltimore.
Come da suo diritto, ha richiesto un'udienza per poter contestare.
As is his right, he has requested a hearing to dispute this.
Grazie, Daniel, ma non sono qua per contestare niente.
Thank you, Daniel, but I'm not here to dispute anything.
Ha scritto 78 pagine per contestare una multa per eccesso di velocita'.
The man wrote 78 pages to fight a speeding ticket.
Nessuno vi vieta di contestare le mie scelte... ma giudicare le mie decisioni... non cambiera' le vostre.
You can disagree with my decisions all you like. But judging my choices... won't change yours.
Se volete contestare le banche, vi suggerisco di riunirvi davanti alla loro porta, non qui.
If you want to protest the banks, I suggest you take it to their door, not this one.
Chi avrebbe la faccia tosta di contestare la mia autorità?
Who would have the nerve to question my authority?
A quale tribunale in Slovacchia mi devo rivolgere per contestare il riconoscimento di una sentenza sulla responsabilità genitoriale emessa da un tribunale di un altro Stato membro della Comunità?
To which court should I turn in (Member State making the fiche) to oppose the recognition of a decision on parental responsibility issued by a court in another Member State?
Nel caso in cui Lei dovesse contestare la correttezza dei Suoi dati da noi archiviati, di solito avremo bisogno di un po’ di tempo per verificare questo reclamo.
In the event that you should dispute the correctness of your data archived by us, we will usually need some time to verify this claim.
La parte che intenda contestare l'autenticità di un atto pubblico dovrebbe farlo davanti all'autorità giurisdizionale competente dello Stato membro d'origine dell'atto pubblico secondo la legge di tale Stato membro.
A party wishing to challenge the authenticity of an authentic instrument should do so before the competent court in the Member State of origin of the authentic instrument under the law of that Member State.
Scetticismo perché si deve sempre contestare.
Skepticism, because you must always be challenging.
Ma lo attraversano tre linee rosse -- questi sono argomenti che non dovreste contestare né a parole né a fatti.
But running across it are three red lines -- these are topics you are not supposed to challenge in word or deed.
Una delle prime cose che imparai quando era una novizia, furono le tre 'C' del compito del cappellano: Confortare, chiarire e, se necessario, confrontarsi o contestare.
Now, one of the first things I learned as a chaplain intern was the three C's of the chaplain's job: Comfort, clarify and, when necessary, confront or challenge.
Ora, lungi da me contestare i magici poteri della caffeina, ma non penso che riduca la tensione.
Now, far be it from me to argue with the magical powers of caffeine, but I don't think reducing tension is one of them.
Colpiamo persino chi è dalla nostra parte se osa contestare la linea del partito.
We even target people on our own side when they dare to question the party line.
Potete contestare l'ipocrisia e i fallimenti delle democrazie occidentali e spiegare che c'è un metodo migliore, ma in realtà non ha mai funzionato.
You can call out the hypocrisy and failures of Western democracies and explain how your way is better, but that's never really worked for you.
(Risate) Ok, voglio dire, vedo che ci sono sempre persone alle quali piace contestare che quella o quell'altra immagine non è stata riordinata adeguatamente.
(Laughter) OK, I mean, I can see there are always people that like reacting that one or another picture hasn't been properly tidied up.
1.5754399299622s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?