Translation of "considerare" in English


How to use "considerare" in sentences:

Ci sono problemi di energia da considerare.
We do have power issues to be aware of.
Voglio meditare i tuoi comandamenti, considerare le tue vie
I will meditate on your precepts, and consider your ways.
Se si scommette sull’Handicap (0: 1), bisognerà considerare nel risultato finale che DC United parte con un gol di vantaggio.
1, 80 £50> With a betting Handicap (0:1), Fluminense has a goal advantage whatever the outcome.
In pratica puoi considerare questa situazione, come una tirannia del sè che ricorda, e puoi pensare al sè che ricorda come se trascinasse il sè che vive le esperienze attraverso esperienze delle quali, il sé che vive le esperienze, non ha bisogno.
And basically you can look at this, you know, as a tyranny of the remembering self, and you can think of the remembering self sort of dragging the experiencing self through experiences that the experiencing self doesn't need.
Chiedetevi dove avete imparato a considerare negativa o anormale la capacità di fare molte cose.
Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal to doing many things.
La posta in gioco dovrà essere molto alta perché possa anche solo considerare l'idea.
Well, the take would have to be really, really good to get me even vaguely interested.
Sempre considerare tutto il che vostro professionista sanitario deve dire quando vi guida attraverso l'assunzione di questo farmaco e tutto, compreso il vostro obiettivo di perdita di peso, va bene!
Always think about every little thing your health expert has to say when guiding you with taking this medicine and every little thing, including your weight loss objective, ought to be simply great!
Considerare il fatto che la FDA ha norme molto rigide e loro compito è quello di garantire la sicurezza e il benessere delle persone, e si può facilmente vedere che questa pillola di dieta è sicuro al 100%.
Consider the fact that the FDA has really strict policies and their work is to guarantee the security and wellness of individuals, and you can conveniently see that this diet pill is 100 % safe.
Pianificando una gita, una visita o una vacanza in Turchia, si deve considerare il momento migliore per visitare.
If you plan a trip or vacation in Kasese, the best time to visit depends on what you want to do.
Considerare che attraverso queste funzioni possono essere trasmessi a terzi dati personali riferiti all'utente.
Please note that user information can be passed on to third parties via these functions. Tirolerhof
La presente esclusione della responsabilità è da considerare parte integrante dell’offerta Internet alla quale si fa riferimento sulla presente pagina.
This liability disclaimer is to be viewed as an integral part of the internet offering, from where reference was made to this section.
Nonostante ciò, Lei acconsente ad utilizzare i Negozi a Suo unico rischio ed accetta che iTunes non assuma alcuna responsabilità nei Suoi confronti per il materiale che potrebbe considerare offensivo, indecente o sgradevole.
Nevertheless, you agree to use the Stores at your sole risk and iTunes shall have no liability to you for material that may be found to be offensive, indecent, or objectionable.
Locali notturni Pianificando una gita, una visita o una vacanza in Formentera, si deve considerare il momento migliore per visitare.
If you plan a trip or vacation in Cotonou, the best time to visit depends on what you want to do.
Quando sono stati colpiti con questi brutti grumi si può solo considerare un punto: Soccorso.
When you have been affected with these ugly swellings you can just think of one thing: Relief.
Dovresti considerare se comprendi davvero come funzionano i CFD e se puoi permetterti di correre l'elevato rischio di perdere i tuoi soldi.
You should consider whether you understand how CFDs work and whether you can afford to take the high risk of losing your money.
Locali notturni Pianificando una gita, una visita o una vacanza in Hyesan, si deve considerare il momento migliore per visitare.
If you plan a trip or vacation in Hyesan, the best time to visit depends on what you want to do.
Ci assicuriamo di considerare e bilanciare qualsiasi potenziale impatto su di te (sia positivo che negativo) e sui tuoi diritti prima di trattare i tuoi dati personali per i nostri legittimi interessi.
We make sure we consider and balance any potential impact on you (both positive and negative) and your rights before we process your personal data for our legitimate interests.
Arrenditi ora, e potremmo considerare di essere misericordiosi.
Surrender now, and we shall consider being merciful.
Non vorrai considerare seriamente la sua proposta, vero?
You're not seriously considering his proposal.
L'arroganza dell'uomo è considerare la natura sotto il suo controllo e non l'esatto contrario.
The arrogance of man is thinking nature is in our control... and not the other way around.
Deve essere più facile considerare gli animali solo dei numeri in una tabella.
It's probably easier to pretend these animals are just numbers on a spreadsheet.
Il signor Queen e' da considerare armato e altamente pericoloso.
Mr. Queen should be considered armed and highly dangerous.
In ogni caso, a mio parere, l'errore più grande sarebbe non considerare l'attuale momento come un'opportunità.
However, in my mind, our biggest mistake would be to not view this moment as an opportunity.
Non inviare niente che una persona ragionevole possa considerare offensivo, ingiurioso o che inciti all'odio.
Don’t post anything that a reasonable person would consider offensive, abusive, or hate speech.
Se non si è scelto di considerare attendibile il certificato di sicurezza, verrà visualizzato il messaggio seguente.
If you have not yet chosen to trust the security certificate, the following message appears.
Pianificando il viaggio a Italia, devi considerare che l’alloggio è una cosa molto importante.
When you plan a journey to Cyprus, remember that accommodation is very important.
Devi considerare l'idea... che per lei io sia migliore di te.
You have to consider... that I might be better for her than you are.
Billy, dei 20.000 giocatori degni di nota che dobbiamo considerare, credo che ci sia una squadra di 25 giocatori che vinca il campionato che possiamo permetterci, perche' tutti gli altri, nel mondo del baseball, li sottovalutano.
Billy, of the 20, 000 notable players for us to consider, I believe that there is a championship team of 25 people that we can afford, because everyone else in baseball undervalues them.
E' stata la sua... assurda offerta, di 12.000 dollari che me l'ha fatto appena considerare.
It was only your ridiculous offer of $12, 000 that made me even consider it.
Che dovresti considerare l'idea di rivolgerti a un avvocato.
You should think about hiring a lawyer.
Se non accetti la nuova politica, devi modificare le tue preferenze o considerare di interrompere l'utilizzo della App.
The new Privacy Notice will be effective upon posting, if you do not agree to the revised notice, you should alter your preferences, or consider stop using the App.
È necessario considerare che, se i cookie vengono disabilitati o rifiutati, alcune parti di questo sito web potrebbero diventare inaccessibili o non funzionare correttamente.
If you disable or refuse cookies, please note that some parts of this website may become inaccessible or not function properly.
5.1213319301605s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?