Non credo di dovervi ricordare le conseguenze che subirete se non lo farete.
I need hardly remind you of the consequences of not doing so.
Ci sono conseguenze per le tue azioni.
There are consequences to your actions.
Se scopro che sono tutte stronzate, vi saranno delle conseguenze.
If I find out this is bullshit, there will be consequences.
E mentre pensate alle conseguenze di tutto questo, diventa sempre più difficile nascondersi da questa roba, perché non si tratta solo di tatuaggi elettronici, si tratta della ricognizione facciale che sta diventando molto precisa.
And as you're thinking of the consequences of that, it's getting really hard to hide from this stuff, among other things, because it's not just the electronic tattoos, it's facial recognition that's getting really good.
E ora ne paghiamo tutti le conseguenze.
And now we're all paying for it.
Le conseguenze per il responsabile sarebbero assai gravi.
The consequences for the one responsible would be severe.
Tutte le nostre azioni hanno delle conseguenze.
All of our actions have consequences.
Non conoscevo le conseguenze legali del suo ritorno dal mondo dei morti.
I couldn't figure the legal ramifications of bringing you back from the dead.
Mancate di farlo, e le conseguenze possono essere severe.
Fail to do so, and the consequences may be severe.
Non sappiamo quali saranno tutte le conseguenze delle nostre decisioni.
We don't know how far the ripples of our decisions go.
Nei casi in cui questa Applicazione specifichi espressamente che alcuni Dati non sono obbligatori, gli Utenti sono liberi di non comunicare questi Dati senza conseguenze per la disponibilità o il funzionamento del Servizio.
In cases where Cyclomedica specifically states that some Data is not mandatory, Users are free not to communicate this Data without consequences to the availability or the functioning of the Service.
Natura del conferimento dei dati e conseguenze del rifiuto di rispondere
Nature of the provision of data and consequences of refusal to respond
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate disposal of this product.
Quali sono le conseguenze del divorzio/separazione? - sono le conseguenze del divorzio/separazione?
What are the consequences of divorce/separation? - Couples in Malta
È estremamente improbabile che la rottura di una lampada possa avere conseguenze sulla salute dei consumatori.
Touring/Stage A lamp breaking is extremely unlikely to have any impact on your health.
Questa è una buona notizia in quanto alcuni paesi hanno vietato la fentermina (anche se non gli Stati Uniti) a causa delle sue cattive conseguenze.
This is a good point as some nations have banned phentermine (although not the United States) as a result of its poor effects.
La valutazione esamina in particolare l'eventuale necessità di modificare il mandato dell'Ufficio, e le conseguenze finanziarie di tale eventuale modifica.
The evaluation shall, in particular, address the possible need to modify the mandate of the Agency, and the financial implications of any such modification.
Recensione: Pablo Agüero ci parla del suo nuovo film Akelarre, ovvero la cronaca di una caccia alle streghe avvenuta secoli fa, ma le cui conseguenze perdurano ancora oggi
Agüero talks to us about his new film, Akelarre, the chronicle of a witch hunt that took place centuries ago, but the repercussions of which can still be clearly felt today
Pablo Agüero ci parla del suo nuovo film Akelarre, ovvero la cronaca di una caccia alle streghe avvenuta secoli fa, ma le cui conseguenze perdurano ancora oggi
by us about his new film, Akelarre, the chronicle of a witch hunt that took place centuries ago, but the repercussions of which can still be clearly felt today
(4) Nel caso in cui la sede dei nostri fornitori di servizi o partner fosse in uno stato al di fuori dello Spazio Economico Europeo (SEE), noi Vi informiamo sulle conseguenze di questa circostanza nella descrizione dell'offerta.
(4) If our service providers or partners are based in a country outside the European Economic Area (EEA), we will inform you of the consequences of this in the description of the offer.
Qualsiasi caso di riproduzione o redistribuzione del Software non conforme all'Accordo di licenza potrebbe avere conseguenze in sede civile e penale.
Any reproduction or redistribution of the Software not in accordance with the License Agreement may result in civil and criminal penalties.
Glomerulonefrite: sintomi, il trattamento, le conseguenze, le cause
Inflammation of the bladder in women: symptoms, treatment, causes
Accetto inoltre che né questo sito Web né i suoi affiliati saranno ritenuti responsabili per eventuali conseguenze legali derivanti da eventuali accessi fraudolenti o dall'utilizzo di questo sito Web;
I agree that neither this website nor its affiliates will be held responsible for any legal ramifications arising from any fraudulent entry into or use of this website;
Grazie al corretto smaltimento di queste batterie, sarà possibile evitare potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana, che altrimenti potrebbero venire causate da uno smaltimento inappropriato della batteria.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery.
Dico solo che al mondo esistono le conseguenze.
I'm just saying, there are consequences.
Ora... immaginate le conseguenze, se dovesse fabbricare un'atomica per loro.
Now imagine the consequences if he builds an atom bomb for them.
Prima di rispondere, pensate alle conseguenze.
And before you answer, consider the consequences.
Noi non siamo responsabili per qualsiasi tipo di danno diretto, indiretto, speciale o altro causato dall'uso di queste informazioni sul sito e anche per le conseguenze dell'auto-trattamento.
We are not responsible for any direct, indirect, special or other damage caused by use of this information on the site and also for consequences of self-treatment. Packaging info
Vi preghiamo di osservare che ogni violazione del Nostro copyright o di altri diritti di proprietà intellettuale può avere conseguenze civili e/o penali.
Please note that any infringement of our copyright or other intellectual property rights may have civil law and/or criminal law consequences.
Disposizioni legali o contrattuali per la fornitura di dati personali; necessità di concludere il contratto; obbligo per l'interessato di fornire i dati personali; possibili conseguenze della mancata fornitura di tali dati.
Legal or contractual provisions for the provision of personal data; necessity for the conclusion of the contract; obligation of the data subject to provide the personal data; possible consequences of failure to provide them
Nei casi in cui la presente Applicazione stipula in modo specifico che alcuni Dati non sono obbligatori, gli Utenti saranno liberi di non comunicare questi Dati senza conseguenze relative al corretto funzionamento del Servizio.
In cases where this Application specifically states that some Data is not mandatory, Users are free not to communicate this Data without consequences to the availability or the functioning of the Service.
Conosco le conseguenze della scelta che stai facendo.
I know the consequences, of this choice you're making.
La decisione e le sue conseguenze ricadano su di me.
The decision, and its consequences, rest with me.
Non ti sei mai fidato di me e queste sono le conseguenze.
You never trust me and look where it's gotten us.
Fortunatamente le conseguenze non sono state più gravi.
It is fortunate that the consequences were not more severe.
E devi convivere con le conseguenze.
And you have to live with the consequences.
Le donne e l’invecchiamento della forza lavoro: conseguenze per la sicurezza e la salute sul lavoro. Un riesame della ricerca (scheda informativa)
Women and the ageing workforce: implications for occupational safety and health - A research review - Information sheet
Fornitura dei dati personali come requisito statutario o contrattuale; Requisito necessario per entrare in un contratto; Obbligo del soggetto a fornire i dati personali; Possibili conseguenze del mancato conferimento di tali dati
Provision of personal data as statutory or contractual requirement; Requirement necessary to enter into a contract; Obligation of the data subject to provide the personal data; possible consequences of failure to provide such data
2.3969180583954s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?