Lo so, tu sei uno di quelli che parlano poco però se ti porti dentro qualche dolore nascosto ti farà bene confidarti e questa è l'occasione buona.
You, for example, seem pretty tight-lipped, but if you're suffering, you shouldn't bottle it up. Letting out your feelings bit by bit can work wonders.
Ora posso confidarti che partorirò il frutto del nostro amore.
Now I can tell you that I am to bear the child of our love.
Pensavo che avresti potuto confidarti con me.
I thought you could tell me everything.
Se stai soffrendo, vuoi confidarti con me?
If you're suffering over something, will you share it with me?
Senti, Kelly, voglio solo che tu capisca che puoi confidarti con me, che puoi dirmi qualsiasi cosa, e se c'e' qualcosa tra... te e il tuo ex, allora...
Look, kelly, I just want you to feel like you can talk me, you know, like you can tell me anything, and if there is something going on with you and your ex, then...
La cosa triste è che non potevi confidarti con nessuno di noi.....dovevi metterlo a verbale per il mondo intero!
What makes it so damn sad is that you couldn't confide in any of us. You had to make a record For the whole world. They were for me.
Vuoi confidarti con il vecchio Laverne?
You want to tell ol' Laverne all about it?
Stai per confidarti con me, vero?
You're gonna open up to me now, aren't you?
Beh, credo che tu sia onesto con te stesso e vuoi confidarti con il gruppo, ce la puoi fare.
If you're honest with yourself and you're willing to share with the group you can do this.
E' lì dentro che devi confidarti.
In there, that's the place to share.
Eio spero che confidarti questo ti faccia sentire rispettata
And hopefully, admitting this to you will make you feel respected.
E se hai bisogno di confidarti con qualcuno, sono qui per te.
And if you needed someone to talk to, i'm here for you.
Devo confidarti una cosa... una cosa che avrei dovuto dirti tanto tempo fa!
I have to tell you something. Something I should've told you a long, long time ago.
Perche' ti confidi con i tuoi coinquilini ma non riesci a confidarti con me?
Why can you talk to your roomates about what's going on but you can't talk to me?
Allora... Ti ho appena... dato un'ottima occasione per... aprirti e confidarti con me e... non l'hai sfruttata.
So I just gave you a really good in to open up and talk to me, and you didn't take it.
Vorresti mai avere qualcuno con cui confidarti davvero?
Do you ever wish that you actually had somebody to confide in?
Perché dovrei confidarti una cosa simile... se la tua stessa figlia non si fida abbastanza da chiamarti dopo essere stata arrestata?
Why would I trust you with something like that when your own daughter does not trust you enough to call you after she has been arrested?
Ti ho appena conosciuto, quindi voglio confidarti qualcosa di molto personale.
I just met you, so I want to tell you something very private.
Direi che, dato che mi sto confidando, dovrei confidarti tutto.
I guess since I'm sharing, I should share everything.
Quindi dimmelo e basta. Quali segreti ha deciso di confidarti?
So just tell me what secrets he's confided to you.
Voglio confidarti una cosa... che non ho mai detto a nessuno.
I'm gonna trust you with something that I've never told anybody.
Beh, ora che Jordan e' andata via, devo confidarti che se penso di scrivere questa storia, dovro' sperimentare il tuo metodo con le mie mani.
Well, now with Jordan gone, I can confide in you that I think to write this story, I'm going to need to experience your methodology firsthand.
Oggi è un macello, lo so, ma voglio confidarti una cosa.
Now it is a challenge out there today, I know, but I want to share something with you.
Posso confidarti una cosa, senza che mi giudichi?
Can I tell you something without you judging me?
Se ti va di confidarti con me, la tua migliore amica, sono brava a tenere i segreti.
If you did want to share something with me, your best friend, I'm a great keeper of secrets.
Cosi' impari a non confidarti con tuo fratello.
You say tomato, I say that's what you get for not confiding in your brother.
Posso confidarti un segreto riguardo Belgrado?
Can I let you in on a little secret about Belgrade?
Ma posso confidarti un piccolo segreto.
But I got a little secret for you.
Mi sono dimenticato di confidarti un altro stratagemma per mandare avanti la Chiesa.
I forgot to confide in you another stratagem for running the Church:
Dai, Nate, e' questo che ci guadagno a confidarti la mia vita sentimentale?
Head? Come on, Nate, this is what I get for opening up to you about my dating life?
Ma devi sapere che se vorrai.....potrai sempre confidarti con me.
But I want you to know that you can tell me everything.
Volevo soltanto dirti che, se hai voglia di confidarti con qualcuno, io sono pronta ad ascoltare.
I just wanted to say that if you ever need to share anything I'm here for you.
Ma posso confidarti tranquillamente che tra me e Vicki non ci sara' mai niente.
But I can very confidently tell you... that Vicki and I will never ever be like that.
Devi fidarsi di te tanto da confidarti i suoi segreti.
He must trust you with just about all of his secrets.
Ehi, Tun, posso confidarti un segreto?
Hey, Tun, can I tell you a secret?
Non vuoi... confidarti con Noah... perche'... sei ancora innamorato di me.
You won't let Noah in because... You're still in love with me.
Se senti la necessita di confidarti con qualcuno... puoi anche non crederci... ma so ascoltare.
If you ever need to talk to somebody, believe it or not, I'm a good listener.
Ti ho dato la possibilita' di confidarti con me.
I've given you every opportunity to confide in me.
Quando l'uomo che scegli per confidarti è un tuo ex innamorato, non si tratta certo di nulla.
Arthur-- - When the man you choose to talk to is your former lover, that's certainly not nothing.
E se non vuoi condiverli con noi, va bene... ma penso davvero che dovresti confidarti con qualcuno.
And it's fine if you don't want to share them with us, but I just really think you should share them with someone.
Ora che siamo sole, posso confidarti un segreto?
Now that we're alone, can I tell you a secret?
Don, non hai bisogno di confidarti con me.
Don, you don't need to share that with me.
Quando arriverà il momento giusto per chiedere aiuto, con chi potresti confidarti?
When you are ready to reach out for help, in whom could you confide?
2.2262029647827s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?