Translation of "confided" in Italian


How to use "confided" in sentences:

Before leaving, Edward confided that the ambassador was quite impressed.
Edward mi ha confidato che l'ambasciatore è rimasto molto colpito.
She seemed to have confided a great deal in you, Miss Gordon.
Sembra che si sia confidata molto con lei, signorina Gordon.
He confided in me before he ran out of breath.
Me l'ha confidato prima di morire.
You don't think Gull has confided in him, do you?
Gull non si è confidato con lui, vero?
He has not confided in me, Reverend Mother.
Non me lo ha confidato, Reverenda Madre.
Train is the only person I ever confided in.
Il Profeta è l'unica persona a cui l'ho detto.
How I was the one she confided in.
Ero quello con cui si confidava.
Jailhouse snitch claims that Corwin confided in him and told him when he got out, he was gonna move in with his family.
Un informatore sostiene che Corwin gli ha detto che, una volta uscito, sarebbe andato ad abitare con la sua famiglia.
John just confided that he's 14, 000 years old.
John ci ha appena confidato che ha 14 mila anni.
He hasn't confided in me in years.
Non si confida con me da anni.
How... characteristically eccentric of our friend to have confided in her, but odder still for Ambrosia to have discussed it with you.
É... tipicamente eccentrico da parte della nostra amica, averle fatto questa confidenza. Ma ancora più strano per Ambrosia di averne discusso con voi.
After everything you've confided in me, I should at least have your trust.
Dopo tutto quello che mi hai confidato, dovrei almeno avere la tua fiducia.
I confided once, in but one living soul.
L'ho confidato una volta sola... e solo a un'anima viva.
I didn't mention it because she confided in me the other day.
Non te ne ho parlato perche' l'altro giorno si e' confidata con me.
If she confided in him about your thievery, maybe he saw it as a solution to his problems.
Se lei gli ha raccontato del tuo furto, magari lui l'ha vista come una soluzione al suo problema.
Detective Bell once confided he played Sky Masterson in his high school production of Guys and Dolls.
Una volta il detective Bell mi ha confidato di aver interpretato Sky Masterson nella rappresentazione scolastica di Bulli e pupe.
So I got some advice and I confided in my hairdresser about the affair.
Quindi ho chiesto dei consigli... e mi sono confidata con la parrucchiera, riguardo il tradimento.
When the captain confided in you this morning, did he ask you to pry into the affairs of once-Detective Cowan?
Quando il capitano si è confidato, ti ha chiesto di ficcanasare negli affari dell'ex detective Cowan?
And you continue further to follow the way of my Son, the way of peace and love and try to persevere in the mission that I have confided to you.
Tu continua a seguire la via di mio Figlio, via di pace e di amore e cerca di perseverare nella missione che ti ho affidato.
I confided in you, trusted you.
Io mi sono confidata con te, mi fidavo di te.
Norris could've confided in one of his employees that Omni was an investor in own company.
Norris potrebbe aver detto a un collega che l'Omni stava investendo nella società.
Maybe she confided in someone, or someone might have seen her with this guy.
Forse si e' aperta con qualcuno, o magari e' stata vista con questo tizio.
Well, then... find someone she was close to, someone she confided in.
Beh, allora... trova una persona a lei vicina, - con cui puo' essersi confidata.
Anybody here you think she might have confided in?
Qualcuno con cui può essersi confidata qui?
You think that Piller confided in someone other than Dr. Sutherland?
Credi che Piller si sia confidato con qualcuno oltre al dottor Sutherland?
He's the only one she confided in, so she had a pretty good idea.
Era l'unico con cui si confidava, quindi ne e' abbastanza certa.
I've never confided this to anyone.
Non ho mai confidato questa cosa... a... nessuno.
And besides, Rebecca just, you know, confided in me.
E comunque, Rebecca... sai, si fida di me.
I see he has confided in you.
Vedo che avete un rapporto molto stretto.
Monsieur Forez confided to me that he's preparing for multiple executions.
Monsieur Forez mi ha confidato che si sta preparando per diverse esecuzioni.
My husband confided in me that his father sometimes exposed him to public scorn, to make him a better leader of men.
Mio marito mi ha confidato che suo padre a volte lo ha schernito in pubblico per fare di lui un capo migliore.
When we were in the lab, he confided in me.
Quand'eravamo in laboratorio, si è confidato con me.
He's the same person you've always confided in, and shared everything with.
Mi vuoi dire chi sei? - Ma è sempre lui. È quello a cui hai raccontato i cazzo tuoi.....quello con cui hai diviso tutto.
Maybe not to you, but the King confided in me that he has been considering this for some time, haven't you?
Forse non ne ha parlato con voi. Il Re mi ha confidato che da tempo medita su questa tassa, non e' vero?
The less you confided in me, the less you have to depend on me.
Meno confidi in me, meno devi dipendere da me.
So I confided in... the one person I, uh, trusted the most.
Cosi' mi sono confidata con... l'unica persona al mondo di cui mi fidi.
When your father was still alive, he once confided in me that the great burden of leadership... is to always know the truth, no matter how badly you want to believe the lie.
Quando tuo padre era ancora vivo... mi confido' una volta che il fardello piu' pesante per chi detiene il potere... e' di conoscere sempre la verita'. Non importa quanto si voglia credere alla bugia.
There's no telling what he confided.
Non possiamo sapere cosa le ha confidato.
Turns out she confided in the volleyball coach.
Verra' lei da noi. E' saltato fuori che si e' confidata con l'allenatore di pallavolo.
Nelson confided in me about all kinds of things.
Nelson si confidava con me per ogni genere di cose.
But Warren confided in me that the picture's gone over budget because the Zulu extras want to unionize.
Ma Warren mi ha confidato che la produzione ha sforato il budget......perché le comparse di Zulu vogliono sindacalizzarsi.
The only other person she would have confided in is your grandmother.
L'unica altra persona a cui l'avrebbe confidato e' tua nonna.
"The only person to whom I ever confided the truth about Kara was Victoria."
"L'unica persona a cui abbia mai confidato la verita' su Kara... e' Victoria."
0.7148871421814s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?