Se non vuole dirlo a me, forse può confidarsi con uno dei suoi compagni di squadra.
Well, if you won't tell me, maybe you can confide in one of your teammates.
Frankie aveva capito di avere sbagliato... a confidarsi con lei.
Frankie came to realise the error of his ways... in confiding in her.
Spero non abbia trovato nessuno con cui confidarsi.
I hope he hasn't made any and hasn't taken them into his confidence.
L'ideale sarebbe che fosse lei a porla in condizione di aprirsi di confidarsi col suo papà.
Bring it up carefully. That way she can confess to you.
Pensavo potesse confidarsi anche con me.
'Cause she always thought I was someone that she could confide in.
Non immagini quanto sia più facile confidarsi quando si è nudi...... tralebraccia di qualcuno che ci tiene a te.
You'd be amazed how easy it is to open up when you're naked and in the arms of someone who cares for you.
Siete troppo discreti. Nessuno di voi ha il coraggio di confidarsi all'altro.
Neither of you have been brave enough to reveal your feelings to each other.
Lo so e se non vuole confidarsi, rispetterò la sua decisione.
I know. And if you don't feel like sharing, I completely understand.
Come ho detto, se non si sente di confidarsi...
Like I said, if you don't feel like sharing....
vengono molti uomini a piangere e a confidarsi?
Do you get a lot of grown men crying their guts out here?
Dunque, chi se la sente di confidarsi?
So who's feeling up to sharing?
Voglio dire, non e' quello che fanno i partner, confidarsi l'un l'altro delle loro vite?
I mean, isn't that what partners do, tell each other about their lives?
Se fosse vero, e forse lo è, allora Brian è stato negligente a confidarsi con lei.
If that's true, and perhaps it is, then Brian was negligent in sharing my plans with her.
Uno che parli la stessa lingua, uno con cui puo' parlare, confidarsi...
They speak the same language, someone to talk to, confide in.
Non sappiamo per niente come Amanda si senta, non le e' concesso di confidarsi a nessuno.
We don't know anything Amanda's feeling. No one's letting her explain.
Voglio dire che non sono la persona giusta con cui confidarsi, questo e' il mio ultimo giorno qui, parto per uno scavo in Arizona domani.
What I mean is, I'm not the right person for you to confide in. This is my last day here. I leave for a dig in Arizona tomorrow.
Ma no, solo un vicino di casa con cui confidarsi.
No, just your friendly neighborhood confidant.
e uno di essi e' che non c'e' cura migliore contro la morsa spaventosa di un incubo come Confidarsi con un amico.
and one of them is that there's no cure for the frightening grip of a nightmare like telling it to a friendly listener.
Andarono nel panico totale, e di tutte le persone sulla terra con cui confidarsi, da chi andarono?
They go into a full-blown panic, and of all the people in the world to confide in, who do they go see?
Un piccolo spazio intimo, per confidarsi.
It's a small, intimate space for sharing...
Anche se dovrebbe sempre confidarsi con il medico per ottenere la loro approvazione, si può prendere Phentermine 37.5 ogni volta che si desidera, senza una prescrizione per perdere peso con facilità.
Although you need to constantly rely on your medical professional to obtain their authorization, you can take Phentermine 37.5 whenever you wish, without a prescription to reduce weight with ease.
E con una visita quotidiana del supervisore, potranno parlare e confidarsi con qualcuno.
If the peer worker visits them, that will give them someone to confide in.
Vogliono confidarsi con te, guadagnarsi la tua fiducia.
They want to open up to you, build your trust.
E ', uh, molto a confidarsi con me, Moira.
That's, uh, a lot to confide in me, Moira.
Non c'e' bisogno di dire quali problemi sorgerebbero se Daniel dovesse confidarsi con Emily Thorne sugli sviluppi piu' recenti.
I don't need to tell you how much of a problem it would pose if Daniel were to unburden himself of recent events onto Emily Thorne.
È bastata una sola mattina alla Starford per... invogliarla a confidarsi con me, come non faceva da mesi.
One morning at Starford, and she's been opening up like I haven't been able to get her to do for months.
Forse le vostre ragazze si sentirebbero piu' a loro agio a confidarsi con una di loro, se lei mi assumeste.
Perhaps your girls would feel more comfortable in confiding in one of their own, if you consider taking me on.
Quando gli ho detto che ero di un'idea simile, e' stato felice di confidarsi.
When I told him I was of a like mind, he happily opened up.
Confidarsi... e quel bacio, che... e' stato un bacio molto bello, lo ammetto.
Opening up. That kiss. Which was a very nice kiss, I admit.
E visto tutto quello che ha passato, volevo... solo farle sapere che se dovesse avere bisogno di confidarsi con un adulto, io ci sono.
And with everything Alison's been through, I just want her to know that if she needs an ear that's attached to an adult, I'm here for her.
Quanto poteva essere importante se suo figlio non riusciva nemmeno a confidarsi con lui?
How important could it have been if his own son couldn't even talk to him about what was going on in his life?
So quanto sia difficile confidarsi quando nessuno ti crede.
I know how hard it is to open up about something when no one believes you.
Aveva paura di confidarsi con qualcuno, quindi ha deciso di rubargli un campione.
Except she was too scared to trust anyone, so she decided to smuggle out a sample.
Non vengono a confidarsi con me.
No one comes to me with their feelings.
Janklow ha iniettato a Zuna dell'eparina, dicendogli che erano steroidi, per far si che la smettesse di confidarsi con Davis.
Janklow injected Zuna with heparin, told him it was steroids to stop him confessing to Davis.
Pensava che confidarsi i segreti ci facesse essere piu' unite.
She thought sharing secrets kept us close.
Sentirti vicina potrebbe... aiutarla a sentirsi piu' a suo agio nel confidarsi.
Keeping you close by might help her feel more comfortable about opening up.
E 'stato incredibile, avere un amico con cui confidarsi pollici
It was amazing, having a friend to confide in.
Ha dovuto tenere la cosa nascosta a sua madre per tutto questo tempo e... non ha potuto nemmeno confidarsi con lei nel periodo in cui eri in coma.
She's been lying to her mom this whole time and she couldn't even talk to her when you were in a coma.
Tanto per la cronaca, non sono una di quelle persone con le quali confidarsi.
For the record, I'm not one of those people you have to open up to.
Non era da lei non confidarsi con me.
It j--it wasn't like her not to confide in me.
Perché ha bisogno di una figura maschile con Ia quale confidarsi e instaurare un rapporto.
Sean needs a man in his life. Somebody who'll be there for him and connect with him.
Ha il diritto di confidarsi con il suo avvocato.
He has a right to confide in his lawyer.
Non e' quello che Emma la santerellina avrebbe fatto, confidarsi con i genitori?
Isn't that what squeaky-clean Emma would've done, confided in the parents?
E neanche mia madre era pronta a confidarsi.
And my mom wasn't ready to out herself either.
Prima mi ha parlato, potrei convincerlo a confidarsi.
Maybe I can get him to open up.
1.5527491569519s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?