Translation of "concedere" in English


How to use "concedere" in sentences:

Ed egli soggiunse: «Il mio calice lo berrete; però non sta a me concedere che vi sediate alla mia destra o alla mia sinistra, ma è per coloro per i quali è stato preparato dal Padre mio
He said to them, "You will indeed drink my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with, but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it is for whom it has been prepared by my Father."
(b) vendere, affittare o concedere in sublicenza materiale dal nostro sito Web;
sell, rent or sub-license material from our website;
Ed ora vi affido al Signore e alla parola della sua grazia che ha il potere di edificare e di concedere l'eredità con tutti i santificati
And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
Rifiutò di concedere il ricorso in appello ad un prigioniero.
He denied a man in prison appeal for a new trial.
La vodka è un lusso che ci possiamo concedere.
Vodka... is a luxury we have.
Il caviale è un lusso che ci possiamo concedere.
Caviar is a luxury we have.
Non è mia abitudine concedere colloqui ai detenuti, ma il signor Mercker ha insistito e ho deciso di accontentarlo.
I don't make it a habit of meeting with prisoners. I'm doing this out of deference to Mr. Mercker here... who thought it'd be a good idea.
Vi posso concedere mezz'ora per alzarvi, lavarvi, vestirvi, lavare i denti, rifare i letti, e scendere giù in giardino a prendere un po' di aria fresca prima della colazione.
I shall give you half an hour to be up, washed, dressed, teeth cleaned, beds made and out into the garden... for healthful fresh air before breakfast.
Sì, se ci può concedere un attimo del suo tempo, signore.
Yeah, if we could just have a moment of your time, sir.
Puo' anche non essere responsabile dell' esecuzione, ma tu ed io sappiamo che ha il potere di concedere la grazia e non lo fara', e non lo fa mai.
He may not be the one pulling the switch, but you and I both know he has the power to grant clemency, and he won't, and he never does.
Walter è d'accordo a concedere lui a me il divorzio.
Walter's agreed to let me divorce him quietly.
La mia famiglia ed io siamo piu' che costernati dalla decisione del Giudice Kessler di concedere l'esumazione di mio fratello.
My family and I are more than dismayed by Judge Kessler's decision to allow the exhumation of my brother.
Quello che farò, è concedere all'avvocato Beachum qualche giorno per raccogliere delle nuove prove e, se non ci riesce, allora forse tornerà a casa.
What I'll do is I'm going to give Mr. Beachum a few days... to come up with some new evidence. And if he can't, then maybe you can go home.
Vede, mi spiace, signora Thornton, ma non e' nelle politiche della banca concedere un prestito per un esorcismo.
Well, I'm sorry, Mrs. Thornton, but it is against bank policy to extend a loan for an exorcism.
E' solo una questione di tempo prima che i grafici cambino e non ci sarà più nessuno disposto a concedere prestiti mentre quelli esistenti aumentano come le persone che non sono in grado di sopportare i prestiti attuali.
It is simply a matter of time before the tables turn and there's no one is willing to make new loans while defaults grow as people are unable to afford their current loans.
Concedi inoltre a Green Teen Team il diritto di concedere in sub-licenza questi diritti e il diritto di avviare un’azione per la violazione di tali diritti.
You also grant to Ardgowan Distillery the right to sub-license these rights, and the right to bring an action for infringement of these rights.
Nessuna informazione presente sui siti web dovrà essere interpretata come volta a concedere licenze o autorizzazioni d’uso di detti marchi commerciali.
None of the information on these websites is to be interpreted as granting licenses or permission to use trademarks.
Non è consentito usare alcuna parte dei materiali presenti nel nostro sito per scopi commerciali senza ottenere una licenza da noi o da altri soggetti da noi individuati incaricati di concedere licenze.
You must not use any part of the content on our sites for commercial or business purposes without obtaining a licence to do so from us or our licensors.
Allo scopo di proteggere la vostra privacy e la vostra sicurezza, adotteremo inoltre provvedimenti ragionevoli per verificare la vostra identità, controllando password e ID utente, prima di concedere l'accesso ai vostr dati.
To protect your privacy and security, we will also take reasonable steps to verify your identity, such as a password and user ID, before granting access to your data.
(b) vendere, noleggiare o concedere in sublicenza il materiale del nostro sito web;
(b) sell, rent or sub-license material from our website;
Non puoi cedere, trasferire o concedere in sublicenza, nella totalità o in parte, i tuoi diritti o obblighi previsti dal presente Contratto senza il nostro previo consenso scritto.
You may not assign, transfer or sublicense any or all of your rights or obligations under this Agreement without our express prior written consent.
Quindi, se non vuole che inoltri la foto al suo comandante, il maggiore Velasquez, le consiglio di concedere ai miei ragazzi tutto cio' che vogliono.
So, unless you want this forwarded to your commanding officer, Major Velasquez, I suggest you give my guys anything they want.
Che saremmo lieti di concedere, ma se le cose vanno male come dice lei, David... non dovresti prima risolvere i problemi?
Which, we would be happy to do, but if things are as bad as she says, David. Shouldn't you get your house in order first?
Tuttavia, nel contesto di una prestazione di servizi di interesse pubblico, può essere necessario concedere un diritto esclusivo di riutilizzo di determinati documenti del settore pubblico.
However, in order to provide a service of general economic interest, an exclusive right to re-use specific public sector documents may sometimes be necessary.
Informazioni su come concedere a un bambino un'eccezione per le restrizioni di contenuto previste su Xbox One.
Grant an exception to your child’s content limits on Xbox One
La descrizione è molto dettagliata in modo da concedere al Consumatore una valutazione adeguata di prodotti e/o servizi.
The description is sufficiently detailed to allow. A proper assessment of the offer by the consumer may If the contractor uses these images are a true representation of the products and / or services.
Queste informazioni saranno usate dai nostri fornitori di servizi finanziari per determinare se concedere l'apertura di credito ed entro quali limiti.
This information will be used by our financial services providers in determining whether to extend you credit.
Forse dovremmo concedere loro un po' di privacy.
We should probably give them some privacy.
Se gli dei dovessero concedere un figlio maschio a Daenerys... il reame ne sarebbe certamente insanguinato.
Should the gods grant Daenerys a son, - the realm will bleed.
Te lo devo concedere, questo e' un evento.
I have to hand it to you. This is a happening.
Nella sua bontà, possa Dio continuare a concedere le sue benedizioni su questi suoi figli e figlie.
In His goodness, may He continue to pour out His blessings upon these sons and daughters of His.
La politica aziendale dice che non possiamo concedere prestiti a clienti al di sotto della nostra soglia di credito.
The company has a policy that we cannot issue loans... to clients who score below our credit threshold.
Non intendo sposare qualcuno che non amo, ne' concedere a quel despota la soddisfazione di averlo aiutato.
I won't marry someone I don't love or give that despot the satisfaction that I helped him.
Dovremo concedere autorita' agli uomini di colore.
And we will be forced to enfranchise the men of the colored race.
Chi tra noi e' pronto a concedere il diritto di voto ai negri?
Now who among us is prepared to give Negroes the vote?
Portaci da Letty, noi ti consegniamo Shaw e tu ci fai concedere l'amnistia.
Get us to Letty, we'll get you Shaw, full pardons all the way around.
ESTA è un sistema elettronico online sviluppato dal governo degli Stati Uniti con lo scopo di esaminare i viaggiatori intenzionati a recarsi negli Stati Uniti prima di concedere loro l’autorizzazione a entrare nel paese.
ESTA is an online application system developed by the United States government to pre-screen travelers before they are allow to board an airplane or ship bound for the United States.
Per esempio, chi distribuisce copie di un programma coperto da GPL, sia gratis sia in cambio di un compenso, deve concedere ai destinatari tutti i diritti che ha ricevuto.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
viste la decisione del Consiglio europeo del 26 e 27 giugno 2014 di concedere all'Albania lo status di paese candidato all'adesione all'UE e le conclusioni del Consiglio del 15 dicembre 2015,
having regard to the European Council decision of 26-27 June 2014 to grant the status of candidate country for EU membership to Albania,
L'amministratore può anche concedere ulteriori autorizzazioni agli utenti registrati.
The board administrator may also grant additional permissions to registered users.
Per la protezione della sua privacy e della sua sicurezza, intraprenderemo tutte le misure necessarie per la verifica della sua identità prima di concedere accesso o effettuare correzioni.
To protect your privacy and security, we will also take reasonable steps to verify your identity before granting access or making corrections.
Avrei voluto concedere a me stesso di essere più felice.
I wish that I had let myself be happier.
Ci riserviamo il diritto di rifiutare di concedere i nostri servizi a chiunque per qualsiasi ragione in qualsiasi momento.
We reserve the right to refuse service to anyone for any reason at any time.
L’arbitro avrà il potere di concedere qualsiasi rimedio disponibile in un tribunale ai sensi di legge o in via equitativa.
The arbitrator shall be empowered to grant whatever relief would be available in a court under law or in equity.
Ma tu vuoi diventare un editore, o concedere licenze tecnologiche?
Do you want to be a publisher, a technology licenser?
È molto più rischioso concedere un prestito da 50mila dollari che uno da 500.
It is much riskier to give a 50, 000 dollar loan than it is to give a 500 dollar loan.
Introducemmo il nostro primo programma di microcredito nel 1975 e le donne che l'organizzarono dissero "Vogliamo concedere prestiti solo a donne che praticano la pianificazione familiare.
We introduced our first microcredit program in 1975, and the women who organized it said, "We only want to lend to women who practice family planning.
non concedere sonno ai tuoi occhi né riposo alle tue palpebre
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
dolce nel riprendere gli oppositori, nella speranza che Dio voglia loro concedere di convertirsi, perché riconoscano la verit
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
1.5421760082245s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?