Destinatario Il beneficiario è una persona fisica o giuridica, un’autorità pubblica, un’agenzia o un altro ente, a cui vengono comunicati i dati personali, che si tratti di una terza parte o meno.
Recipient Recipient is a natural or legal person, public authority, agency or another body, to which the personal data are disclosed, whether a third party or not.
Il beneficiario è una persona fisica o giuridica, un’autorità pubblica, un’agenzia o un altro ente, a cui vengono comunicati i dati personali, che si tratti di una terza parte o meno.
Recipient – Recipient is a natural or legal person, public authority, agency or another body, to which the personal data is disclosed, whether a third party or not.
Il beneficiario è una persona fisica o giuridica, un'autorità pubblica, un'agenzia o un altro ente, a cui vengono comunicati i dati personali, che si tratti di una terza parte o meno.
The beneficiary is a natural or legal person, a public authority, an agency or another body, to whom personal data are disclosed, whether it is a third party or not.
L'addestramento di un cane guida costa circa 40.000 dollari, poi bisogna addestrare il beneficiario così che il cane guida possa aiutarlo in modo efficace.
It costs about 40, 000 dollars to train a guide dog and train the recipient so that the guide dog can be an effective help to a blind person.
Forse la faccio facile, ma io sospetto sempre il beneficiario.
Maybe I like to make things easy for myself. But I always tend to suspect the beneficiary. - You mean the wife?
È vero che, secondo le nuove volontà, ad eccezione di un piccolo lascito per voi... il principale beneficiario sarebbe stato l'imputato, Leonard Vole?
Whereas in the new will, except for a bequest to you of a small annuity, the principal beneficiary is the prisoner, Leonard Vole.
Sapeva che nel nuovo testamento, lei era il beneficiario di 80, 000 sterline?
Did you know that in her new will, you were the beneficiary of £80, 000?
Jack Forrester é il diretto beneficiario di tutti i suoi beni.
Jack Forrester is the direct beneficiary of all my sister's assets.
Il patrimonio, pari a oltre tre milioni di dollari al netto di spese e imposte, va in un fondo fiduciario destinato a un beneficiario nominato nel testamento.
It means that the estate, in excess of $3 million... after expenses and taxes, will go into a trust fund... for a beneficiary to be named in this document.
Il beneficiario ha avuto tre milioni, ma non le rose.
Beneficiary. He got $3 million, but he didn't get the rose bushes.
Uno lo mando a te, con un foglio sul beneficiario.
I'm sending one to you, with a paper on the beneficiary.
In quest'angolo, con un peso di 55 chili e 89 anni di età, beneficiario di una nuovissima protesi dell'anca,
In this corner, weighing in at 110 pounds, and pushing 89 years of age, the recent recipient of a brand-new plastic hip,
lo nomino lei beneficiario della mia polizza di assicurazione sulla vita.
I name you the beneficiary of my life insurance policy.
Mi dia un computer, un numero SWIFT e un beneficiario.
Just get me a PDA, a SWIFT number and a recipient name.
Voglio solo cambiare beneficiario. Da mia moglie ai miei figli.
Look, all I'm trying to do is change my beneficiary from my wife to my kids.
Essendo io il beneficiario originale delle ultime "opere" del signor Whistler, quanto mi spetta?
Being as I was the original recipient Of the late mr. Whistler's artwork...
Gli Stati membri possono adottare le disposizioni necessarie ad evitare distorsioni della concorrenza, qualora il beneficiario non sia un soggetto passivo totale.
Where appropriate, Member States may take the necessary measures to prevent distortion of competition in cases where the recipient is not wholly liable to tax.
I canoni provenienti da uno Stato contraente e il cui beneficiario è un residente dell altro Stato contraente sono imponibili soltanto in detto altro Stato.
Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
I prestatori intermediari di servizi di pagamento provvedono affinché tutti i dati informativi ricevuti relativi all'ordinante e al beneficiario, che accompagnano un trasferimento di fondi, siano mantenuti assieme al trasferimento.
Intermediary payment service providers shall ensure that all the information received on the payer and the payee that accompanies a transfer of funds is retained with the transfer.
Informazioni per il beneficiario in merito a una operazione di pagamento singola
Information for the payee on individual payment transactions
Tuttavia, il beneficiario dovrebbe avere la possibilità di concludere un accordo con il proprio prestatore di servizi di pagamento che consenta a quest’ultimo di dedurre le proprie spese.
However, it should be possible for payees to enter into an agreement with their payment service provider which allows the latter to deduct its own charges.
Mantenimento dei dati informativi relativi all'ordinante e al beneficiario assieme al trasferimento
Keeping information on the payer and the payee with the transfer
Il beneficiario e' indicato come "JD Mayfield".
The beneficiary is listed as a "J.D. Mayfield."
Trasferimenti di fondi per i quali i dati informativi relativi all'ordinante o al beneficiario mancano o sono incompleti
Transfers of funds with missing or incomplete information on the payer and the payee
I prestatori di servizi di pagamento dell'ordinante e del beneficiario conservano per un periodo di cinque anni tutti i dati informativi di cui agli articoli da 4 a 7.
The payment service provider of the payer and the payment service provider of the payee shall keep records of the information referred to in Articles 4, 5, 6 and 7 for a maximum of five years.
Con riguardo alle lettere a) e b) del primo comma, l'identità del beneficiario è accertata al momento del pagamento.
For both the cases referred to in points (a) and (b), the verification of the identity of the beneficiaries shall occur at the time of the payout.
L’ID del membro beneficiario dei punti della terza parte deve appartenere all’ospite che soggiorna presso l’hotel (identificato con il nome dell’ospite principale);
PuntsMAX: The membership ID of the intended beneficiary of the third party points must belong to the guest staying at the hotel (identified by the lead guest name);
Al di fuori di tale disposizione, nessun'altra persona o società sarà considerata un terzo beneficiario dei Termini.
No other person or company other than those mentioned in this provision shall be considered a third party beneficiary of these Terms.
Nei casi in cui l’operazione di pagamento è disposta dal beneficiario o per il suo tramite, il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario garantisce che la totalità dell’importo dell’operazione di pagamento sia ricevuta dal beneficiario.
Where the payment transaction is initiated by or through the payee, the payment service provider of the payee shall ensure that the full amount of the payment transaction is received by the payee.
Quando le tue entrate raggiungono la soglia di verifica dell'indirizzo, ti invieremo per posta un codice PIN (Personal Identification Number) all'indirizzo del beneficiario nel tuo account AdSense.
Verify your address When your earnings have reached the address verification threshold, we'll post a Personal Identification Number (PIN) to the payee address in your AdSense account.
Quelle eredità non avevano più un beneficiario e quegli uomini così potenti desideravamo preservare la pace e la vita.
That meant a lot of money going uninherited. And a lot of powerful men with a desire to preserve peace and protect life.
Pare che Bobby sia stato nominato come beneficiario nel testamento di Bunny Lacroix.
Apparently, Bobby's been named a beneficiary in Bunny Lacroix's will.
Trasferimenti di fondi per i quali mancano i dati informativi relativi all'ordinante o al beneficiario
Transfers of funds with missing information on the payer or the payee
Suo marito e' il beneficiario di un numero di fidi familiari, la maggior parte dei quali sono stati istituiti molto tempo fa.
Your husband is the beneficiary of a number of family trusts, Most of which were set up a long time ago.
E' venuto fuori che Brad e' beneficiario di una bella assicurazione sulla vita di Evelyn.
Turns out Brad had a large life insurance policy on Evelyn.
Sapevi che Ian recentemente aveva modificato il testamento, per nominarti suo unico beneficiario?
Did you know that Ian recently changed his will to name you his estate's primary beneficiary?
Cosi' all'improvviso sono il beneficiario di una breve ribellione preadolescenziale.
So suddenly I'm the beneficiary of some preadolescent rebellious streak.
E ti prometto, quando succedera' stavolta, tu ne sarai il felice beneficiario, garantito.
And I promise you, when it does this time, you'll be the happy beneficiary, guaranteed.
Si', se c'e' un morto, cerchiamo di chiudere il caso velocemente, per agevolare il beneficiario.
Yeah, whenever there's a loss of life, we try to work the case off our desk quickly to aid the beneficiary.
Sai chi era il beneficiario, dopo la morte del primo fratello?
You know who the beneficiary was from the first brother's death?
E' stata modificata da poco con l'aggiunta di un altro beneficiario... lei.
It was recently changed to add a new beneficiary-- you.
Questo e' il signor Bell, beneficiario abituale delle suddette consultazioni.
This is Mr. Bell, frequent beneficiary of said consultations.
In tal caso, la totalità dell’importo dell’operazione di pagamento e le spese sono separate nelle informazioni fornite al beneficiario.
In such a case, the full amount of the payment transaction and charges shall be separated in the information given to the payee.
b) le condizioni per la concessione di tale sostegno siano rigorosamente definite nella decisione o convenzione di sovvenzione conclusa tra il beneficiario e la Commissione, senza margini discrezionali;
(b) the conditions for the giving of such support are strictly defined in the grant decision or agreement between the beneficiary and the Commission, with no margin for discretion;
Qualora trasferissimo i dati personali dal SEE a un beneficiario al di fuori del SEE, che non sia in una giurisdizione adeguata, lo faremo sulla base di clausole contrattuali standard.
Where we transfer User Information from the European Economic Area (“EEA”) to a recipient outside the EEA that is not in an adequate jurisdiction, we do so on the basis of standard contractual clauses.
Accettate che, salvo diversamente stabilito espressamente nel presente Contratto, non vi sarà alcun terzo beneficiario del presente contratto.
You agree that, except as otherwise expressly provided in this Agreement, there shall be no third-party beneficiaries to this agreement.
b) in un altro Stato membro, davanti al giudice del luogo in cui è domiciliato l'attore qualora l'azione sia proposta dal contraente dell'assicurazione, dall'assicurato o da un beneficiario, o
2. in another Contracting State, in the courts for the place where the policy-holder is domiciled, or 3. if he is a co-insurer, in the courts of a Contracting State in which proceedings are brought against the leading insurer.
A tali autorità dovrebbe essere garantito l'accesso ai dati informativi completi sull'ordinante e sul beneficiario soltanto al fine di prevenire, individuare e indagare in merito al riciclaggio e al finanziamento del terrorismo.
Those authorities should be granted access to complete information on the payer only for the purposes of preventing, investigating and detecting money laundering or terrorist financing.
«beneficiario: una persona fisica o giuridica che è il destinatario previsto dei fondi che sono stati oggetto di un’operazione di pagamento;
‘payee’ means a natural or legal person who is the intended recipient of funds which have been the subject of a payment transaction;
Richieste di rimborso per operazioni di pagamento disposte dal beneficiario o per il suo tramite
Requests for refunds for payment transactions initiated by or through a payee
4.8448719978333s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?