Translation of "beffa" in English


How to use "beffa" in sentences:

La beffa più grande che il diavolo abbia mai fatto è stato convincere il mondo che lui non esiste.
The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he didn't exist.
I giusti ora vedono e ne godono e l'innocente si beffa di loro
The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them,
Io sono lo scudiero Jons che si beffa della morte e del Signore, che ride di se stesso, ma sorride alle ragazze.
Here's squire Jons. He grins at Death, scoffs at the Lord, laughs at himself, and smiles at the girls.
La beffa che il vecchio é battuto dagli squali... nulla toglie alla sua condotta eroica.
The irony that Santiago is beaten by the sharks doesn't make him less of a hero.
Perciò riteniamo che processare questo individuo sarebbe una beffa da parte del sistema giudiziario.
We therefore submit that trying this individual would constitute a mockery of the justice system.
La beffa di tutti i tempi!
It's the goof of all time.
Che beffa insidiosa, fare di tua madre una contessa.
Of all the insidious jokes, making your mother a comtesse.
Che pensate di Fare per la beffa?
What are you all thinking for The Prank?
la beffa è quello che Fanno le crew per battersi al "The Streets".
The Prank is what the crews do to show they're competing for The Streets.
Si puo' proprio dire oltre il danno la beffa.
This is definitely after the punchline.
E, oltre al danno la beffa, sta succedendo proprio durante la serata del tributo alla felicita' degli innamorati.
And to add insult to injury, It all went down at tonight's tribute to romantic bliss.
Poi, per aggiungere al danno la beffa, restai fulminata.
Then, to add insult to injury... I was electrocuted.
E la beffa, la parte piu' divertente in assoluto... e' che e' stata proprio Carla.
And the punch line, the really, really funny part is, it was Carla.
Non c'è bisogno di aggiungere la beffa al danno, no?
There's no need to add insult to injury, now, is there?
E oltre il danno la beffa, ora le dai buca?
Believe me, it was a date. And to add insult to injury, now you're standing her up?
"Ci sono certi casi e situazioni buffe, in questo strano affare caotico che chiamiamo la vita, in cui un uomo prende tutto quanto l'universo per una gran beffa da villano,
There are certain queer times and occasions in this strange, mixed affair we call life... when a man takes this whole universe for a vast practical joke...
"La beffa più grande che il diavolo abbia fatto è convincere tutti che lui non esiste."
"The greatest trick the Devil ever pulled was convincing the world he didn't exist."
Per aggiungere la beffa a questo terribile danno, Il mio cliente e' stato arrestato... e accusato ingiustamente di omicidio.
To add insult to this terrible injury, my client was arrested and wrongfully charged with murder.
Solo perche' ho stampato una forchetta, non significa che la mia ricerca sia una beffa.
Just because I printed a fork does not mean my research is a joke.
Che grossa beffa e' allora, che un uomo si serva al meglio dei suoi occhi per vedere la via delle tenebre.
What an infinite mock is this... that a man should have the best use of eyes... to see the way of blindness.
La speranza e' solo una beffa... creata per impedirci di accettare la realta'.
Hope is a tease, designed to prevent us accepting reality.
Piu' che di una punizione, sembrerebbe trattarsi di una beffa.
That sounds more like a prank than a punishment.
Non sei stata sincera, e in più... ti sei fatta beffa dei miei sentimenti.
You were insincere, and you capitalized on my sensitivities.
ABC, segno uguale, Annientamento Beffa Chiusura".
"ABC, equal sign, Annihilation Brings Closure.
Quindi, per salvare il pianeta, ho dovuto ingannarli, architettando la più grande beffa della storia del mondo.
So in order to save this planet I had to trick it with the greatest practical joke in human history.
Era una beffa psicologica, un disturbo artificialmente indotto durante la terapia, perpetuato da un sfilza senza fine di talk show televisivi e romanzi e film hollywoodiani studiati male.
It was a psychological fad, a therapist-induced disorder perpetuated by an unending barrage of TV talk shows and novels and ill-conceived Hollywood movies.
Non potevo lasciare che l'ultima beffa di tuo padre condizionasse le tue scelte.
I couldn't let you rise to your father's last taunt.
Quale beffa viene fatta della breve battaglia per la ricchezza, che tanto abbrevia la vita.
What a mockery is made of the brief battle for possessions that makes so short a life.
Oh, e tanto per aggiungere al danno la beffa, sembra che mi sia sbagliato riguardo all'indagine sulle sue finanze.
Oh, and, um, just to add insult to injury, apparently I had it wrong about the investigation into her finances.
Perchè nostro signore toiiera questa beffa?
Why does our lord tolerate this mockery?
Si fanno beffa del miracolo della vita.
They laugh at the miracle of life.
Quell'uomo e' una beffa e provoca piu' risa che timore.
The man is a jest, inciting more laughter than awe.
Sei sinceramente sconvolto per essere stato beffardamente snobbato da un matrimonio beffa?
You are genuinely upset at being mockingly snubbed by a mock wedding?
Spero che non si tratti di una beffa.
I hope this isn't a practical joke.
Se dai tutte le risorse di ricerca e sviluppo ad un progetto di fusione che e' una beffa, e' poco probabile che la tua azienda abbia successo.
If you follow all your entire RND budget to a fusion project that you get mock more. Your company is unlikely to thrive.
Knox si sta facendo beffa di voi, e io sarei l'ostacolo?
Knox is running rings around you, and I'm the liability?
Non per aggiungere la beffa al danno, ma e' la cravatta peggiore che abbia mai visto.
Not to add insult to injury, but that's the worst tie I've ever seen.
Turbo beffa Shelby Stone e passa in seconda posizione!
Turbo maneuvers past Shelby Stone and into second place!
Ciò contribuirà ad evitare problemi in futuro a causa della beffa degli altri.
This will help to avoid problems in the future because of the mockery of others.
E questa è la beffa più grande, quando si parla del mirino di Norden.
And that's the greatest irony of all when it comes to the Norden bombsight.
Vignetta: "E se fosse tutto una grande beffa e noi creiamo un mondo migliore per niente?"
Cartoon: "What if it's a big hoax and we create a better world for nothing?"
Il motore a vapore, e le altre tecnologie associate alla Rivoluzione Industriale, hanno talmente cambiato il mondo e influenzato la storia umana da farsi beffa, come riportato dallo storico Ian Morris, di tutto ciò che era venuto prima.
The steam engine and the other associated technologies of the Industrial Revolution changed the world and influenced human history so much, that in the words of the historian Ian Morris, "... they made mockery out of all that had come before."
Per aggiungere il danno alla beffa, dopo aver quasi cancellato queste specie, mentre moriva di incuria i custodi non lo hanno lasciato entrare nella gabbia durante una fredda notte a Hobart.
To add insult to injury, having swept this species nearly off the table, this animal, when it died of neglect -- The keepers didn't let it into the hutch on a cold night in Hobart.
È una beffa? È vera? Di cosa tratta? Abbiamo bisogno di un metodo per rispondere a queste domande.
So we needed a social method for figuring out the answer to this.
Per 50 anni la gente si faceva quasi beffa di me perché potevano farlo molto, molto più facilmente.
For 50 years, people were sort of pooh-poohing me because they could do it much, much easier.
Ma quando giunge il saettatore, fugge agitando le ali: si beffa del cavallo e del suo cavaliere
What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
Il testimone iniquo si beffa della giustizia e la bocca degli empi ingoia l'iniquità
An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Ognuno si beffa del suo prossimo, nessuno dice la verità. Hanno abituato la lingua a dire menzogne, operano l'iniquità, incapaci di convertirsi
Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
2.2566251754761s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?