22 This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
22 e questa è la parola che l’Eterno ha pronunziata contro di lui:La vergine, figliuola di Sion, ti disprezza e si fa beffe di te; la figliuola di Gerusalemme scuote la testa dietro a te.
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
I giusti ora vedono e ne godono e l'innocente si beffa di loro
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
Quei corrieri dunque passarono di città in città nel paese di Efraim e di Manasse, e fino a Zabulon; ma la gente si facea beffe di loro e li scherniva.
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
4 Siamo divenuti il disprezzo dei nostri vicini, lo scherno e la derisione di chi ci sta intorno.
Our castle's strength will laugh a siege to scorn.
La forza del nostro castello riderà di un assedio.
My hands are of your colour but I scorn to wear a heart so white.
Le mie mani sono rosse come le tue ma io mi vergognerei ad avere un cuore così bianco.
Gatsby, who represented everything for which I have an unaffected scorn.
Gatsby, che rappresentava tutto ciò per cui provo un disprezzo inalterato.
I do much wonder that one man, seeing how much another man is a fool when he dedicates his behaviors to love, will, after he hath laughed at such shallow follies in others, become the argument of his own scorn by falling in love.
Com'e' possibile che un uomo, dopo aver visto quanto e' sciocco colui che si dedica completamente all'amore, possa, dopo aver riso di tali vane follie in altri, divenire il soggetto del suo disprezzo innamorandosi?
Stand I condemned for pride and scorn so much?
Mi criticano tanto per l'orgoglio e il disprezzo?
He's decided to humiliate us with his scorn.
Ha intenzione di umiliarci con il suo disprezzo.
Icy scorn glitters in the gray eyes, contemptuous and cruel.
Crudele negli occhi grigi brilla lo sguardo gelido e sprezzante.
"Why do you avoid and scorn me?"
"Perchè mi eviti e mi disprezzi?"
Nothing like being the object of scorn and derision on public radio.
E' bello essere derisi pubblicamente in radio.
And I've had enough scorn for one lifetime.
Ho gia' avuto abbastanza scherno per una vita.
53 And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
53 Ed essi lo deridevano, sapendo che era morta.
But such a claim didn't result in anything but scorn and ridicule?
Ma questa frase non era nient'altro che di derisione e scherno?
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
Hai venduto il tuo popolo per niente, sul loro prezzo non hai guadagnato
Oh, they might save you from the gallows, but they won't spare you their scorn.
Oh, potranno anche salvarti dal cappio, ma non ti risparmieranno il disprezzo.
"I will maintain courageous calm in the face of danger, scorn or ridicule.
"Mi manterro' calma e coraggiosa di fronte al pericolo".
Laugh to scorn the power of man, for none of woman born shall harm Macbeth.
I riti al potere dell'uomo, nessuno nato da donna potrà far danno a Macbeth.
They scorn and mock us because they feel our threat.
Ci disprezzano e ci deridono perche' sentono la nostra minaccia.
Because you scorn God at every chance you get.
Perché disdegni Dio ogni volta che ne hai l'occasione.
I guess the question before you is whether your scorn for me outweighs your need to see Mr. Brickwell dealt with.
Immagino che la questione in realta' sia se il vostro disprezzo per me valga piu' del bisogno di vedere Brickwell sistemato.
You scorn the very thing that offers Florence salvation.
Voi disprezzate l'unica cosa che può rappresentare la salvezza Firenze
My husband confided in me that his father sometimes exposed him to public scorn, to make him a better leader of men.
Mio marito mi ha confidato che suo padre a volte lo ha schernito in pubblico per fare di lui un capo migliore.
She was a woman who did not scorn wickedness.
Mi madre era una donna che non disdegnava la cattiveria.
When did any of you greet me short of mockery and scorn,
Quando tutti mi salutavano solo con scherno e disprezzo,
It's either that, or we risk further controversy and scorn.
Dobbiamo farlo, altrimenti rischiamo ulteriori polemiche e disprezzo.
I found you a situation some time ago, but I've delayed telling you because the work is lowly and I fear you'll scorn it.
Vi ho trovato una sistemazione qualche tempo fa, ma ho tardato a dirvelo perche' il lavoro e' umile e temo che lo disdegnerete.
But, unfortunately, as with communism, America didn't react with scorn.
E purtroppo, come con il comunismo l'America non aveva reagito con l'indignazione.
And they laughed him to scorn.
Ed essi si ridevan di lui.
10 So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
10 I corrieri passarono quindi di città in città nel paese di Efraim e Manasse fino a Zabulon; ma la gente li derideva e si faceva beffe di loro.
Someone would arrive at my profile with the usual rage and scorn, I would respond with a custom mix of Bible verses, pop culture references and smiley faces.
Se qualcuno arrivava sul mio profilo con la solita rabbia e il disprezzo, io rispondevo con una miscela consolidata di versetti della Bibbia, riferimenti pop e faccine sorridenti.
My friends on Twitter didn't abandon their beliefs or their principles -- only their scorn.
Gli amici di Twitter non abbandonarono le loro idee e i loro principi ma solo il loro disprezzo.
What man is like Job, who drinks scorn like water,
Chi è come Giobbe che beve, come l'acqua, l'insulto
in that you build your vaulted place at the head of every way, and make your lofty place in every street, and have not been as a prostitute, in that you scorn pay.
Quando ti costruivi un postribolo ad ogni crocevia e ti facevi un'altura in ogni piazza, tu non eri come una prostituta in cerca di guadagno
This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Questa è la parola che il Signore ha pronunziato contro di lui: la vergine figlia di Sion. Dietro a te scuote il capo la figlia di Gerusalemme
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
ma disdegnò di metter le mani addosso soltanto a Mardocheo, poiché gli avevano detto a quale popolo Mardocheo apparteneva. Egli si propose di distruggere il popolo di Mardocheo, tutti i Giudei che si trovavano in tutto il regno d'Assuero
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Ludibrio del suo amico è diventato chi grida a Dio perché gli risponda; ludibrio il giusto, l'integro
My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
miei avvocati presso Dio sono i miei lamenti, mentre davanti a lui sparge lacrime il mio occhio
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head saying,
Ma io sono verme, non uomo, infamia degli uomini, rifiuto del mio popolo
This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Questa è la sentenza che il Signore ha pronunciato contro di lui: la vergine figlia di Sion. Dietro a te scuote il capo la figlia di Gerusalemme
Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
Dice il Signore Dio: profonda e larga, sarai oggetto di derisione e di scherno; la coppa sarà di grande capacità
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
Egli dei re si fa beffe, e dei capi si ride; si fa gioco di ogni fortezza, assale una città e la conquista
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
Essi lo deridevano, sapendo che era morta
0.95507287979126s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?