(Robot) ln ogni falso si nasconde sempre qualcosa di autentico.
"There is always something authentic concealed in every forgery."
E se il falco fosse stato autentico e avessi avuto i soldi?
Would you have done this if the falcon were real and you got your money?
Sei un predicatore senza fede, o sei un autentico dannatissimo servo del Signore?
Are you a faithless preacher, or are you a mean motherfuckin' servant of God?
Io sono un autentico... servo del Signore.
I'm a mean... servant of God.
Non sarà sempre Shakespeare, ma è autentico.
It isn't always Shakespeare, but it's genuine.
Sì, è un autentico impulso di gioco.
Yeah. It's a genuine game urge.
Come può la Fata Turchina fare di un robot un vero, autentico bambino?
How can the Blue Fairy make a robot into a real, live boy?
Ti prego, fa' di me un vero, autentico bambino.
Please, please, make me into a real, live boy.
Il programma che hai trafugato è autentico.
Layla? Listen to me. The program you stole from Langley, it is real.
Lamarezza è passata perché quello che cè stato fra noi è autentico.
I'm not bitter anymore, because I know that what we had was real.
Nessuno può definirsi di diritto un autentico profumiere se prima non ha dimostrato il suo valore su quel sacro suolo.
No man can rightly call himself a perfumer unless he has proved his worth in that hallowed place.
Vel ha un autentico talento per la distruzione non trovi?
Vel has a real talent for being destructive do you not think?
Questo è il vero, unico... autentico, purosangue cane da grandi troll!
That is your very own, certified, purebred, giant troll hunter.
Secondo te neanche un amore autentico dà significato alla vita?
No meaning? You don't even think that authentic love gives life meaning?
E' impossibile che un rivoluzionario autentico non abbia questa qualita'.
It is impossible to conceive of an authentic revolutionary without this one quality.
Prenotare direttamente l'hotel, senza costi inutili di intermediazione: la scelta per un turismo economicamente sostenibile, conveniente, autentico e di qualità.Nozio ha selezionato questo hotel perché ti offre:
Membro di Nozio Affiliate Booking the hotel directly with no extra middleman costs: this is the right choice for economically sustainable, good value, authentic and high-quality tourism.
Tutti i vocaboli raccolti sono stati tradotti in modo autentico e attuale.
All vocabulary have been translated into authentic, contemporary Croatian.
Come posso sapere se il mio prodotto è autentico?
How do I verify if my item is authentic?
Che sia al mare o in montagna, vicino alla stazione o all’aeroporto o nel centro della città, ogni hotel Mercure adatta il suo carattere alla località, offrendoti un soggiorno autentico.
Just two minutes by taxi from Aberdeen train station, or quarter of an hour from Aberdeen airport, our Caledonian Hotel is great if you want to stay in the heart of the city.
Il quadro e' rubato, ma e' autentico?
Painting is stolen. But is real?
Ti ho dato autentico potere e autorita'.
I gave you real power and authority.
Suona un po 'strano, ma sembra essere autentico.
Sounds a bit abnormal, but it seems to be factual.
Acquisti su un sito web che vi fidate che si sa è autentico.
Store on a site that you trust that you know is real.
Nel ristorante autentico vengono serviti i piatti della cucina autentica.
Dishes of local cuisine are served in the authentic restaurant.
Gesù è morto per tutti i nostri peccati… e se un autentico cristiano, in un momento di attacco o di debolezza spirituale, dovesse suicidarsi, quello sarebbe un peccato per cui Gesù è morto.
Jesus died for all of our sins...and if a true Christian were to, in a time of spiritual attack and weakness, commit suicide - that would be a sin that Jesus died for.
Obiettivo generale delle proposte è contribuire a un aumento più rapido delle opportunità offerte dalla creazione di un autentico mercato unico digitale, a beneficio sia dei consumatori che delle imprese.
The general objective of the proposals is to contribute to faster growth of opportunities offered by creating a true Digital Single Market, to the benefit of both consumers and businesses.
Parco naturale Spessart: un autentico idillio nel cuore dell'Europa
Hainich National Park – ancient woodland in the heart of Germany
Si suppone sia un autentico ristorante giapponese.
Supposed to be a very authentic Japanese restaurant.
Oliver, il signor Wilson e' stato cosi' gentile da portare una bottiglia di autentico rum australiano.
Oliver, Mr. Wilson was kind enough to bring a bottle of authentic Australian rum.
Dimmi che non è un Pollock autentico.
Tell me that's not an original Pollock.
Ora prego che sia effetivamente autentico.
Now I just pray that it's actually authentic.
Distribuzione delle risposte presentate dagli elettori del Partito socialista autentico.
Distribution of answers submitted by Authentic Socialist Party voters.
Store su un sito web che vi fidate che si sa è autentico.
Shop on a website that you trust that you understand is authentic.
Allora il mio Wing Chun e' autentico?
So is my Wing Chun authentic?
Nel momento critico, egli arrivo' come una furia con un lungo bastone in mano, picchiando a sangue i Giapponesi, con l'autentico stile Wing Chun del "bastone alle sei e trenta".
At the critical moment, he arrived in a hurry with a long rod in hand, beating the hell out of the Japanese with the authentic Wing Chun 'half-past six' rod style
Ma non sapevo come fare a convincere il mondo che il dipinto fosse autentico.
But I didn't know how to go about convincing the world the picture was genuine.
L'unico vero, autentico miracolo è il successo.
The only really authentic miracle is success.
E deve essere qualcosa che sembri autentico.
And it has to have something that says it's authentic.
Il nostro animo è coraggioso e autentico.
Our spirits are brave and steadfast.
Divenni un imbroglione autentico, dalla testa ai piedi.
I became a con artist for real. From the feet up.
Nel senso più autentico del termine.
In the truest sense of the word.
E penso che quando sei autentico, finisci per seguire il tuo cuore, e ti metti in posti e situazioni e conversazioni che ami e che ti divertono.
And I think when you're authentic, you end up following your heart, and you put yourself in places and situations and in conversations that you love and that you enjoy.
E penso che dovresti essere davvero autentico, dovresti essere sincero con te stesso per attraversare quello a cui ti trovi di fronte.
And I think you'd have to be really authentic, you'd have to be really true to yourself in order to get through what you're being exposed to.
Ed è anche molto difficile stabilire la differenza tra ciò che è autentico e ciò che viene manipolato digitalmente.
And it's also really hard to tell the difference between what's authentic and what's digitally manipulated.
Quel che è rimasto non si sa se sia autentico, perché è considerato il vino più imitato del mondo.
What there is of it left you don't know if it's real -- it's considered to be the most faked wine in the world.
Sarebbe da matti per me abbandonarlo, perché esprime il me stesso più autentico."
It would be foolish to abandon this, because it speaks to my most authentic self."
5.2642080783844s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?