Volevo consolarti, quando abbiamo perso nostro figlio ma tu ti sei rifugiato in un angolino tutto tuo senza capire che, confortando te, avrei potuto attenuare il mio stesso dolore.
I wanted to comfort you when we lost our son but you went off into some corner of your own, never realizing by comforting you, I could have helped my own grief.
Non poteva attenuare il bacio ardente della sete sulle sue labbra, né ripararsi dalla furia torrida del sole.
He cannot cool the burning kiss of thirst upon his lips, nor shade the scorching fury of the sun. All about is desolation.
"Se la mia mano profanasse la santità della vostra, le mie labbra, come due pellegrini rossi di vergogna, sarebbero qui pronte ad attenuare con un bacio la ruvidezza del contatto.
"If I profane with my unworthiest hand this holy shrine, the gentle fine is this: Thy lips, two blushing pilgrims, ready stand, to smooth that rough touch with a tender kiss."
Siete a Meryton per attenuare il malcontento popolare, Sir, o per difendere l'Hertfordshire dai francesi?
Are you in Meryton to subdue the discontented populace, sir, or to defend Hertfordshire against the French?
Il cervello dovrebbe attenuare i moti degli istinti ma dovrebbero essere gli istinti a comandare.
The brain should be a softening influence on the instincts but the instincts should drive.
"Ho rinunciato ai soldi della mia ultima commissione per attenuare l'effetto delle mie dimissioni.
I turned down my last month's wages instead of giving notice.
Attenuare, riferito a una presunzione, vuol dire diminuirne... o limitarne la validità.
Mitigating, as applied to a presumption, would mean to lessen... or soften strength or rigour.
Vostra madre conta su di voi per attenuare Questa crisi.
Your mother is relying on you to smooth over this crisis.
Dobbiamo attenuare lo stress del cervello.
The brain is being stressed. We need to relieve that.
La morfina non fa che attenuare un po' il dolore.
The morphine barely takes the edge off.
Il tocco di una Depositaria potrebbe attenuare il potere di Orden in modo che tu non ti trasformi in un tiranno.
A Confessor's touch could temper the power of Orden so you wouldn't turn into a tyrant.
Ho scelto di attenuare una discussione difficile con ottimismo e frasi positive.
I chose to mitigate a difficult discussion with upbeat and positive phrasings.
Forse non morirai dopo essere tornato a fare uso di droghe per attenuare i sensi che non vogliono saperne di piantarla.
Maybe you won't die after turning back to drugs to dull those senses that just won't quite shut down.
Non so se dare inizio a una guerra potrà attenuare le tensioni.
I'm not certain starting a war will ease tensions.
in questo caso, per attenuare i sospetti la nostra affascinante Etta potrebbe gestire la missione dal mio ufficio.
In that case, to allay suspicion our charming Etta could run the mission from my office.
Nel frattempo, ho un farmaco anti-nausea che dovrebbe attenuare i sintomi.
In the meantime, I have some anti-nausea medicine that should ease his symptoms.
Ti consiglio di sentire la buona notizia per attenuare la cattiva.
I suggest the good news first; it tends to soften the blow of the bad news.
Insomma, Sweets dice che alcune vittime, in lutto, usano il sesso per attenuare il dolore.
I mean, Sweets says some grieving victims turn to sex to dull the pain.
Una brava donna e' in grado di attenuare le nostre tendenze piu' volgari.
A good woman mitigates our baser tendencies.
Ovviamente sono solo un prototipo, ma sono ricamati con un microfilo da me progettato, che dovrebbe accelerare il processo di guarigione e attenuare le vibrazioni.
They're obviously just a prototype, but they're laced with a microthread I designed, which should accelerate your healing and dampen the vibrations.
Cosa state facendo per attenuare la vostra sete di potere?
What are you doing to dull your ache for power?
Cioè, devi attenuare il tuo senso di colpa.
You mean you need to relieve your own guilt.
Gli Stati membri dovrebbero adottare misure di aiuto, sostegno e protezione per attenuare tali conseguenze.
Member States should provide for resources to support victim assistance, support and protection.
L'ho fatta per attenuare il tuo disagio.
I made it to lessen your discomfort.
Potresti aiutarmi ad attenuare alcune leggi muovendoti con attenzione.
I could use your help to ease some legislation through the minefields.
Penny ha aggiornato il suo caratteristico nomignolo affettuoso, per distinguerlo da quelli che lei chiama "tesoro", di solito allo scopo di attenuare un insulto scarsamente velato.
Since their relationship became carnal Penny has upgraded his designated term of endearment distinguishing him from those she calls "sweetie" in an attempt to soften a thinly veiled insult.
Oh, abbiamo bisogno di gelato per attenuare il dolore, immediatamente.
Oh, we need ice cream to ease the pain, stat.
Si possono attenuare con farmaci contro il Parkinson, ma...
We could try to mitigate some of that with anti-Parkinsonian drugs.
Per... per attenuare il dolore della perdita di Blair?
What, to--to dull the pain of losing Blair?
Giusto per attenuare un po' il dolore.
Just to take the edge off.
Forse potresti attenuare il tuo senso di colpa con l'altruismo.
Perhaps you could assuage your guilt through altruism.
Una delusione che puoi attenuare con la promessa di una visita futura.
Disappointment to be tempered with promise of future visit. Hm.
Un uomo meritevole di celebrazioni... per la sua generosita' nel provvedere distrazioni con giochi... per attenuare pensieri tormentati.
A man worthy of celebration for his generosity in providing distraction with games to ease troubled thoughts!
La comunicazione dovrebbe descrivere la natura della violazione dei dati personali e formulare raccomandazioni per la persona fisica interessata intese ad attenuare i potenziali effetti negativi.
The communication should describe the nature of the personal data breach as well as recommendations for the natural person concerned to mitigate potential adverse effects.
f) collaborare con le autorità competenti per qualsiasi azione preventiva o correttiva adottata al fine di eliminare o, qualora ciò non fosse possibile, attenuare i rischi presentati dai dispositivi;
(f) cooperate with the competent authorities on any preventive or corrective action taken to eliminate or, if that is not possible, mitigate the risks posed by devices;
Mentre da un lato il bilancio dell'UE servirà ad attenuare i rischi assunti dalla BEI nel finanziare progetti in corso, la BEI dovrà assumersi il rischio residuo.
In other words, the EU budget will provide some risk cushion for the EIB to finance the underlying projects, while the EIB would have to cover the remaining risk.
le misure adottate dal titolare del trattamento o dal responsabile del trattamento per attenuare il danno subito dagli interessati;
any action taken by the Union institution or body to mitigate the damage suffered by data subjects; (c)
Inoltre, è usato nei cani per attenuare l’infiammazione e il dolore nei disturbi muscolo-scheletrici sia acuti sia cronici.
Moreover, it is used for the alleviation of inflammation and pain in both acute and chronic musculo-skeletal disorders in dogs.
a) i criteri in base ai quali stabilire per quali contratti derivati OTC sia oggettivamente misurabile la capacità di attenuare i rischi direttamente legati all’attività commerciale o di finanziamento di tesoreria di cui al paragrafo 3; e
criteria for establishing which OTC derivative contracts are objectively measurable as reducing risks directly relating to the commercial activity or treasury financing activity referred to in paragraph 3; and (b)
La DPIA è un processo finalizzato a individuare e ad attenuare i rischi per la protezione dei dati che potrebbero incidere sui diritti e sulle libertà delle persone.
DPIA is a process to help identify and mitigate data protection risks that could affect the rights and freedoms of individuals.
La valutazione di impatto dovrebbe vertere, in particolare, anche sulle misure, sulle garanzie e sui meccanismi previsti per attenuare tale rischio assicurando la protezione dei dati personali e dimostrando la conformità al presente regolamento.
That impact assessment should include, in particular, the measures, safeguards and mechanisms envisaged for mitigating that risk, ensuring the protection of personal data and demonstrating compliance with this Regulation.
Per noi esseri umani, è importante ricordare ci siamo sviluppati, ci siamo evoluti nel corso del tempo imparando ad attenuare, o tenere sotto controllo, questi istinti animaleschi di base.
As humans, what's important to remember is that we've developed, we've evolved over time to temper, or tame, these basic animal instincts.
Le ho dato l'aspirina. Le ho dato farmaci per attenuare la tensione del cuore.
I gave her aspirin. I gave her medications to relieve the strain on her heart.
Quello che ho detto, in risposta a una domanda, "Intavoleresti una discussione per attenuare i provvedimenti contro Snowden", ho risposto, sì, vale la pensa discuterne.
What I actually said, in response to a question about, would you entertain any discussions of mitigating action against Snowden, I said, yeah, it's worth a conversation.
il sistema controlla la rigidità per attenuare l'impatto dell'arto che colpisce il suolo.
At heel strike, under computer control, the system controls stiffness, to attenuate the shock of the limb hitting the ground.
Così chiamai Nathan, in realtà un po' insicuro sull'idea che forse potevamo usare questi disegni e forme per produrre una muta e cercare di attenuare il rischio di attacchi di squali, e per fortuna secondo lui era una buona idea.
So I called up Nathan, a little bit sheepishly, actually, about this idea that maybe we could use these patterns and shapes to produce a wetsuit to try and mitigate the risk of shark attack, and fortunately, he thought that was a good idea.
Si tratta del consumo di cibo in modo tale da farci ancora avere un pianeta nel quale i ragazzi crescano in salute, che cerchi di attenuare tutti gli effetti negativi che stiamo osservando.
It's consuming food in a way in which we'll still have a planet, in which kids will grow up to be healthy, and which really tries to mitigate all the negative impacts we're seeing.
Il governo afferma che le sue responsabilità consistono, in pratica, nel cercare di mantenere il virus lontano, cosa che sappiamo essere impossibile, e poi di attenuare le conseguenze, principalmente sull'economia.
The government says the federal responsibility will basically be about trying to keep the virus out, which we all know is impossible, and then to mitigate the impact primarily on our economy.
La chiave per prevenire o attenuare la pandemia dell'influenza aviaria è individuazione rapida e risposta rapida.
The key to preventing or mitigating pandemic bird flu is early detection and rapid response.
7.4306769371033s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?