Perché alla fine mi sono arreso a quel tipo di sofferenza che ti distrugge.
Because eventually I submitted to the kind of suffering that just breaks you.
Se si fosse arreso, sarebbero morti entrambi!
If he gave himself up, they'd both be dead right now!
"Come avrai già saputo, Pope si è arreso alla nostra fanteria."
As you probably heard by now, we sure gave that Pope a run for his money."
Il nemico si era arreso, ma in un modo o nell'altro gli uomini continuavano a morire.
The enemy had surrendered, but somehow men were still dying.
Ho seguito il suo consiglio: non mi sono arreso.
I'm not taking no for an answer. - Back up.
Ora, Senatore Brewster, lei può convocarmi e arrestarmi..... può dichiarare che mi sono arreso e che sono fuggito..... ma io sono stufo di queste idiozie.
Now, Senator Brewster, you can subpoena me, you can arrest me, you can even claim that I've folded up and taken a run-out powder, but, well, I've had just about enough of this nonsense.
Come quella sera in cui ci provavi con me e poi ti sei arreso e sei andato con...
Like the other night when you were all over me and you gave up and just went for it with
Non vorrà che pensino che si è arreso.
No, you don't want it to look like you just gave up.
Ha fatto una serie di scelte stupide e si e' arreso, una cosa che un vincente non fa mai.
He made a series of foolish choices - l'm sorry - and he gave up on himself, which is something that winners never do.
No, sono io quello in gabbia, io che mi sono arreso.
No, I'm the one in a cage. I've given up.
Beh, mentre sei entrato nel mio baule, gia' mi ero praticamente arreso.
Well, by the time you climbed in to my trunk, I've pretty much giving' up on everything.
Adesso ho capito che mi ero arreso troppo presto, una cosa che faccio spesso... suppongo.
But now I realized I gave up to soon. Which is something I do a lot of... I guess.
Anche lei si è arreso allo sceriffo Timberlake?
You surrender to Sheriff Timberlake as well?
Qua dice che Dick si è arreso tre settimane fa.
Says here Dick surrendered three weeks ago.
Ragazzo, non mi avevi detto che Dick si era arreso.
Young man, I thought you told me you didn't know Dick had surrendered.
"Città straripanti di gente ufficiali dell'esercito gridano che Mossadeg si è arreso e il suo regime di dittatura dell'Iran è finito.
"Mobs over through Tehran. Army officers shout that Mossadeg has surrendered and his regime as virtual dictator of Iran is ended.
Un plotone di soldati tedeschi si e arreso a te.
A platoon of German soldiers surrendered to you.
Non riuscirai mai a perdonarti per esserti arreso con lui.
You would never forgive yourself for giving up on him.
Pensi davvero che un uomo conosciuto come "Deadshot" si sarebbe arreso senza combattere?
You seriously think a man who goes by the name "Deadshot" was going down without a fight?
Anche dopo tutto quello che ti ho fatto passare, non ti sei mai arreso con me.
Even after everything I put you through, you... you never gave up on me.
Non avrai pensato che mi sarei semplicemente arreso, vero?
You didn't think I was just gonna roll over, did you?
Si e' arreso e infiltrato nell'FBI per ottenere le nostre informazioni.
You surrendered and infiltrated the FBI to get at our intelligence.
Ed era incazzato perche' t'eri arreso.
And he was pissed that you caved.
Non si sarebbe arreso senza combattere.
And he wasn't going down without a fight.
Anche se non hai detto nulla, lui si è arreso perché eri presente
Even if you said nothing, he backed down because you were here.
Ma lui non si e' arreso, ha continuato a lottare per 3 giorni.
but he didn't give up, he kept on fighting for 3 days
Io non ho detto che mi sono arreso.
I didn't say I was giving up.
Quindi ogni volta che ti vedro' fare qualcosa che dimostra che ti sei arreso, ogni volta che cercherai di iniziare una nuova vita, che non e' altro che una bugia... te la faro' pagare.
So every time I see you doing anything that looks like you've done so, every time you try to start over in a life that's nothing but a lie, I will make you pay.
Senti, non sei l'unico a essersi arreso.
Look. You're not the only one who gave up.
Dimmi, perché ti sei arreso agli Eruditi?
Tell me, why did you surrender to Erudite?
Hai subito altre batoste in passato, ma non ti sei mai arreso.
You've had knock-backs before and it's never stopped you.
Anche Strange ti ha abbandonato, e si è arreso ai suoi poteri.
Even strange has left you and surrendered to his power.
E il suo... debole cuore deve essersi arreso, il vento e la corrente l'hanno travolto in mare.
Su débil corazón debe haber dado paso a la muerte... y el viento se los llevó mar adentro.
Ehi! Ho sentito che Nic si e' arreso e tu hai scopato Iain!
Hey, I heard that Nic quit and you fucked Iain!
Mia madre non voleva morire e tu invece ti sei arreso.
She didn't want to die, and you gave up. I can't stand people, who give up. - Okay?
Se questo è arrendersi per te, allora sì mi sono arreso.
And if that is giving up, then I gave up.
C'e' voluto piu' di quanto pensassi, ma non mi sono mai arreso.
It took me longer than I thought, but I never gave up.
Pensi che Michael Moore si sia arreso al primo tentativo?
Do you think Michael Moore gave up after the first attempt?
Il Re si e' arreso con la Magna Carta.
The King surrendered to the great charter.
Credevo che non ti saresti arreso.
I thought you weren't giving up.
Si' mi sono arreso, mi sono ordinato una macchina da handicappato.
I broke down. I... ordered me a gimp-mobile.
(Uomo) Ognuno di questi fieri guerrieri si è arreso, ha lasciato la propria terra e mi ha giurato fedeltà.
Each of these brave warriors has surrendered, left their lands, sworn allegiance to me.
Tu potrai anche esserti arreso, ma i tuoi amici non ti hanno abbandonato.
Listen, man. You may have given up on yourself, but your friends haven't given up on you.
Chi ha mollato e si è arreso, vive calpestando i suoi passati ideali.
Everyone who's given up and given in, they're living at the expense of what they once believed.
Ha preso di mira l'astronave al centro e il resto... si e' arreso?
You took out that one particular ship, and the rest just gave up?
2.6980340480804s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?