Translation of "yielded" in Italian


How to use "yielded" in sentences:

2 In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
2In mezzo alla piazza della città, e da una parte e dall’altra del fiume, si trova un albero di vita che dà frutti dodici volte all’anno, portando frutto ogni mese; le foglie dell’albero servono a guarire le nazioni.
Such small differences in the way we administered the activity yielded striking differences in how well they performed.
Differenze così piccole nel modo in cui abbiamo presentato l'attività hanno portato a differenze evidenti nel loro rendimento.
Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
E Gesù, emesso un alto grido, spirò
Crassus is the only man in Rome... who hasn't yielded to republican corruption, and never will!
Crasso è l'unico uomo a Roma che non ha ceduto e mai cederà alla corruzione repubblicana!
A funny tune, but it yielded good things.
Una melodia buffa, ma con qualche pregio.
And so euphoric was I that I yielded to her every desire.
Ero cos) euforico che cedevo ad ogni suo desiderio.
Well, the, uh, tissue sample yielded unique chemical compounds... during the cremation that revealed the nature of the samples to be synthetic.
Ecco, il campione di tessuto ha prodotto elementi chimici unici durante la cremazione, il che suggerisce che la natura del campione fosse sintetica.
But we have not yielded, and now we will defeat him.
Ma non cedemmo... ed ora arrivera' la sua sconfitta.
And fate has yielded its reward, a new world to call home.
La sorte ci ha ricompensato con un nuovo mondo da abitare.
The cylinder yielded coordinates to County Antrim, Northern Ireland.
Il cilindro indicava le coordinate per la Contea di Antrim, Irlanda del Nord.
50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
50Ma Gesù di nuovo gridò a gran voce ed emise lo spirito.
It's yielded an almost 90-digit sequence.
Abbiamo aggiunto alla sequenza quasi 90 simboli.
He said it would all be clear once he got to the place where the air had yielded to stone.
Ha detto che mi sarebbe stato tutto chiaro... quando lui sarebbe arrivato nel posto dove l'aria ha ceduto il passo alla pietra.
Nothing yet on where the air has yielded to stone, I'm still searching.
Ancora nulla su dove l'aria cede il passo alla pietra, sto ancora cercando.
Each quarter we've seen our profits diverted into a scheme which has so far yielded precisely nothing.
Ogni trimestre abbiamo visto i nostri profitti dirottati in un piano che per ora non ha prodotto assolutamente niente.
33 And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
33 Quando Giacobbe ebbe finito di dare questi ordini ai suoi figliuoli, ritirò i piedi entro il letto, e spirò, e fu riunito al suo popolo.
The manhunt has yielded some impressive results.
La caccia all'uomo ha prodotto risultati notevoli.
These people need something to argue about, and "Dead Clade Walking" has yielded a bumper crop of conflict.
Questa gente ha bisogno di qualcosa su cui litigare e la "Dead Clade Walking" ha provocato una marea di discussioni.
If Byron Lowenthal did kill Ike Walaczek, then he used and obscured a phone number, which would have yielded the next problem.
A che scopo? - Se Byron Lowenthal ha ucciso Walaczek, l'ha fatto usando e poi cancellando un numero di telefono, che avrebbe rivelato il problema successivo.
And so it would've yielded GPS coordinates for an entirely different location.
Quindi avrebbe ricevuto delle coordinate per il GPS per un luogo completamente diverso.
Suffice it to say, the Good Fortune yielded up a unique item of great value.
Cio' che posso dire... e' che dalla Good Fortune abbiamo recuperato un singolare articolo di grande valore.
My research has yielded precious little to explain where the portal in her tree may have taken her.
Sono riuscito a raccogliere poche informazioni utili a capire dove il portale nell'albero abbia potuto condurla.
Surveillance has yielded a ton of leads.
La sorveglianza ha raccolto molte prove.
Thus far, your experiments have yielded no results and attracted a federal investigation.
Finora i suoi esperimenti non hanno dato frutti e hanno portato a un'investigazione federale.
And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
Quando Giacobbe ebbe finito di dare questo ordine ai figli, ritrasse i piedi nel letto e spirò e fu riunito ai suoi antenati
I've yielded Winterfell to Prince Theon.
Ho ceduto Grande Inverno al principe Theon.
You said no harm would come to them if I yielded.
Hai detto che non sarebbe stato fatto del male a nessuno se mi fossi arreso.
I can see by your face that Volker yielded nothing.
Vedo dalla tua faccia che da Volker non hai ottenuto nulla.
I've already examined those pictures, and they yielded nothing.
Ho gia' esaminato quelle foto e non e' servito a niente.
7 And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
7 Un’altra cadde fra le spine; le spine crebbero e la soffocarono, ed essa non fece frutto.
I mean literally every table, every chair in this apartment had yielded its original function to now serve as a surface for swaying stacks of books.
Davvero ogni tavolo e ogni sedia del suo appartamento aveva abbandonato la sua funzione originale per fare spazio a traballanti pile di libri.
Now, I would no more recommend you have an affair than I would recommend you have cancer, and yet we know that people who have been ill often talk about how their illness has yielded them a new perspective.
Non vi consiglierei di concedervi un'avventura più di quanto vi raccomanderei di avere il cancro, anche se sappiamo che le persone che sono state male spesso parlano di come la malattia abbia fornito loro una nuova prospettiva.
Of teenage girls who pledged sexual abstinence and virginity until marriage -- thank you George Bush -- the majority, 60 percent, yielded to sexual temptations within one year.
Delle teenager che hanno fatto voto di castità ed astinenza fino al matrimonio - grazie George Bush - la maggioranza, circa il 60%, cede agli istinti sessuali entro il primo anno.
There were enormous differences between kids who resisted and kids who yielded, in many ways.
Vi erano enormi differenze tra i bambini che avevano resistito e quelli che avevano ceduto.
And the fact that this culture has yielded these numbers suggests strongly they have something to teach us.
E il fatto che questa cultura ha raggiunto questi numeri ci suggerisce chiaramente che hanno qualcosa da insegnarci.
This is a culture that has yielded Ellsworth Whareham.
Questa è la cultura che ha generato Ellsworth Wheram.
The earth yielded grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with its seed in it, after their kind; and God saw that it was good.
la terra produsse germogli, erbe che producono seme, ciascuna secondo la propria specie e alberi che fanno ciascuno frutto con il seme, secondo la propria specie. Dio vide che era cosa buona
The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
Ti lodino i popoli, Dio, ti lodino i popoli tutti
Others fell on good soil, and yielded fruit: some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.
Un'altra parte cadde sulla terra buona e diede frutto, dove il cento, dove il sessanta, dove il trenta
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Un'altra cadde tra le spine; le spine crebbero, la soffocarono e non diede frutto
Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much."
E un'altra cadde sulla terra buona, diede frutto che venne su e crebbe, e rese ora il trenta, ora il sessanta e ora il cento per uno
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
D'improvviso cadde ai piedi di Pietro e spirò. Quando i giovani entrarono, la trovarono morta e, portatala fuori, la seppellirono accanto a suo marito
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
Parlo con esempi umani, a causa della debolezza della vostra carne. Come avete messo le vostre membra a servizio dell'impurità e dell'iniquità a pro dell'iniquità, così ora mettete le vostre membra a servizio della giustizia per la vostra santificazione
1.7577290534973s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?