Il pubblico è in piedi e applaude Sugar Ray, che ha inflitto a La Motta una pesante sconfitta.
Row after row, the crowd is standing and cheering. He cannonaded La Motta into a death defeat.
Non si applaude un tenore quando si schiarisce la voce.
One does not applaud the tenor for clearing his throat.
Ora fa il giro delle basi mentre il pubblico applaude. È uno dei suoi caratteristici fuori campo.
Darryl Strawberry trots it out around the bases, and he hits one of those moon shots that have trademarked his career.
Con un accompagnatore davanti al pubblico che applaude?
WITH AN ACCOMPANIST IN FRONT OF A CHEERING AUDIENCE?
Immaginate una donna, tra il pubblico, che applaude molto più piano, a un ritmo ben definito.
Now imagine a woman in that audience clapping much, much slower, clapping at a very specific rhythm.
"Il gruppo applaude verso Tom vestito da Gesu' mentre siede al vertice di un tavolo da conferenze."
" "The group applauds as Tom dressed as Jesus stands at the head of a conference table.
Whiley applaude alla squadra... ed è così, fine della partita.
Whitey Durham can feel it, this is over.
(RINO APPLAUDE) Bravo, prendi i negri, gli schiavi dell'Est e li paghi pochissimo.
Bravo, you just take the Negroes, Hire eastern slaves and pay them very little.
Il pubblico applaude e ti incita.
All right. The audience, applauding and cheering.
Pero' ci prova... si', e la gente applaude.
But he gives it a go, yeah. And people clap.
Questo è come il terzo atto del film, quando il ragazzo dal cuore spezzato corre tra le strade affollate della città per rimprenderli la sua ragazza e poi fa qualche gesto super romantico, e la musica cresce, e poi la gente applaude,
This is like in the third act of the movie, where the heartbroken guy chases through the crowded city streets to win his girl back, and then he does some big romantic gesture, and the music swells,
un'orrenda foto del "prima", lo shopping, l'emozionante discorso di ringraziamenti, ed infine la grande rivelazione, quando l'intera famiglia applaude, perche' non deve piu' amare una persona brutta.
Hideous "before" pictures, shopping, the emotional pep talk, and finally, the big reveal, where the whole family applauds because they no longer have to love an ugly person.
Sentiremo la scarica di un cuore infranto, o il suono di una mano che applaude?
Will we hear the zap of heartbreak? Or the sound of one hand clapping?
Allo stesso modo il mondo oggi applaude quelli che praticano il male (Romani 1:32) e condanna coloro che vivono rettamente.
Correspondingly, the world today cheers those who practice evil (Romans 1:32) and condemns those who would live righteously.
Ma mentre il popolo di Roma applaude l'imperatore, ciò che non sa, è che prima di scendere nell'arena,
But while the Roman people cheer for their Emperor, what they don't realize, is that before stepping into the arena,
Sai, penso che la parola che stai cercando di dire veramente sia "esperti"... [risate] per illuminarvi in modo che le vostre leggi non siano controproducenti [il pubblico ride e applaude] e distruggano internet.
You know, I think, actually the word you're looking for is "experts"... [laughter] to enlighten you so your laws don't backfire [audience laughter and applause] and break the internet.
Non si applaude e non si sta in piedi.
No... no... no clapping, no standing.
Senti, Ruth... nessuno ti applaude quando fallisci...
Look, Ruth. Nobody is going to cheer you when you fail. OK?
L'intero atrio dell'HHM che applaude per te.
The whole lobby of HHM applauding for you.
Un buon pubblico è quello che applaude alla fine.
A good audience is clapping at the end.
Quando sono nuda a letto e mi rotolo, il mio seno applaude.
When I'm naked in bed and I roll over, my breasts clap.
Sai, ci si sente lusingati a recitare, col pubblico che ti applaude.
You know, you go on the stage, pretend to be somebody else, and people actually applaud you for it.
Si', ma quando faccio queste cose la gente non applaude. E papa' non ha mai indossato una stupida maglietta con il mio nome sopra.
Yeah, but when I do those things, people don't applaud, and Dad has never worn a stupid t-shirt with my name on it.
Ogni mattina, appena mi vede aprire gli occhi, mi applaude.
Every morning, as soon as he sees me open my eyes, he applauds me.
La scimmia vi applaude ogni mattina?
The monkey applauds you every morning?
C'e' gente che applaude... e acclama e ci sono lampadine che lampeggiano.
There's people applauding. And there's light bulbs flashing and acclaim.
Beh, suonare per dodici persone non e' come suonare per ventimila, ma non ci sono molti lavori dove la gente applaude quando hai finito.
Well, playing for 12 people isn't like playing for 20, 000, but, uh, there aren't a lot of jobs where people applaud when you're finished.
Lascerai perdere il cucciolo, nessuno ha preso delle rose e nessuna folla che applaude alla fine.
Nobody grabbed roses, and no applauding crowd at the end. But that's the big finish!
Metà del cast scompare, ma la folla ancora applaude.
Half your cast disappears, but the crowd still cheers
Lui e' qui e nessuno gli applaude?
He's here and nobody is applauding.
Amiamo davvero il pubblico in studio esaltato oltremodo e che applaude a qualsiasi cosa?
Do you really love the overzealous studio audience who will applaud at anything?
Quando il pubblico vi applaude, vi tributa un’ovazione, si alza in piedi per applaudire, l’attore si inchina, saluta il pubblico.
When the audience claps for you, gives you a ovation, standing ovation, the actor bends before it, he salutes to the audience.
È così bello vedere sul palco i tuoi figli o le tue figlie, sentire come il pubblico li applaude.
It is so nice to see your sons or daughters on stage, to hear how the audience applauds them.
Il presidente del Comitato Olimpico Internazionale applaude al pubblico di centomila spettatori.
The President of the International Olympic Committee delivered applause of one hundred thousand spectators.
Lui stesso si meraviglia più del pubblico che ride o applaude.
He marvels himself more than the audience laughs or claps.
E in qualche secondo l'intera valle applaude all'unisono con ogni mio passo.
And within seconds the entire valley is applauding in unison with each of my steps.
Per esempio, la sincronizzazione spontanea, come una persona del pubblico applaude e improvvisamente tutti applaudono, le lucciole si illuminano insieme.
So for example, spontaneous synchronization, how audiences are clapping and suddenly start all clapping together, the fireflies flashing together.
A volte la gente applaude a questo punto ma di solito succede in Svizzera.
Sometimes people clap at this point, but that's actually more in Switzerland.
La gente applaude, a volte perfino si alza, e io dico: "Che diavolo vi prende?
(Applause) People clap, sometimes you even get standing ovations, and I say, "What the hell's wrong with you?
Questo è il suono di una mano che applaude.
This is the sound of one hand clapping.
1.8335258960724s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?