Voglio essere l'uomo che desideri, appassionato e sensibile.
I just want to be the man that you deserve. Passionate, tender.
Lei e' appassionato di Henry James?
Are you a fan of Henry James?
Dovete sapere che il signor Ripstein è un grande appassionato di pugilato, uno storico insigne del pugilato delle origini.
You have to understand... that Mr. Ripstein is a great boxing enthusiast... a great student of the art... a great historian of the prize ring.
Le chiedo scusa signore, ma so che lei è un grande appassionato di George Washington... e ho pensato che questo le avrebbe fatto piacere.
I beg your pardon, sir, but I know what a huge admirer you are of George Washington. I thought you might want to take a look at this.
E io sono solo un locandiere appassionato.
And I'm just an engaged innkeeper.
Ma condividiamo qualcosa che abbiamo in comune con lui ed è l'appassionato desiderio di prevenire qualsiasi ulteriore tragedia come quella di Raccoon City.
But We share something in common with him and that's his passionate desire to prevent any further tragedies like Raccoon City.
Kevin ha in testa che avevamo questo affare appassionato.
Kevin has it in his mind that we had this passionate affair.
Non sono un grande appassionato di football.
I'm not a big football fan.
Consiglieresti questo posto o quest'attività a un amico appassionato di arte e architettura?Sì No Non so
“Beautiful sights, nice stop Would you send a friend who loves art and architecture to this place or activity?Yes No Unsure
Questo utente è appassionato di cinema.
This user is of British ancestry.
Consiglieresti questo posto o quest'attività a un amico appassionato di sport?Sì No Non so
you send a friend who is a sports fan to this place or activity?Yes No Unsure
Consiglieresti questo posto o quest'attività a un amico appassionato di letteratura, poesia o storia?Sì No Non so
Would you recommend this place or activity to a friend looking for an exciting and thrill-seeking experience?Yes No Unsure
Non è per i soldi che mi sono appassionato al suo Vaucanson.
I didn't get excited about your Vaucanson for the money.
Non sono un esperto d'arte, ma sono un appassionato.
Of course. You know, I consider myself a bit of an art aficionado.
Consiglieresti questo posto o quest'attività a un amico appassionato di cinema e TV?Sì No Non so
Would you tell a friend to buy a ticket in advance because this place may sell out?Yes No Unsure
Consiglieresti questo posto o quest'attività a un amico appassionato della natura?Sì No Non so
Improve This Listing Would you recommend wearing comfortable shoes to this place or activity?Yes No Unsure
Ho usato per essere un paracadutista appassionato.
I utilized to be an avid skydiver.
Consiglieresti questo posto o quest'attività a un amico appassionato di shopping?Sì No Non so
Is this place or activity suitable for all ages?Yes No Unsure
Grazie ai sensori termici e alla rilevazione hardware 4-pin/3-pin PWM/DC mode, Fan Xpert 3 assicura ad ogni appassionato il miglior equilibrio tra prestazioni di raffreddamento e bassa rumorosità!
With onboard thermal detection s and hardware-level 4-pin/3-pin PWM/DC mode, Fan Xpert 3 makes sure every fan achieves the best balance of cooling performance and low noise!
Lui è un alternativo appassionato di vinili che adora i manga fetish.
So evidently, he's a vinyl hipster who loves fetish manga.
Non ti facevo un appassionato di storia.
Never figured you a history buff.
Ragazze, avete di fronte a voi il più grande appassionato al mondo di canto a cappella.
Standing in front of you, ladies, happens to be the world's biggest a cappella fan.
Kevin è un appassionato di web design e io gli ho chiesto di buttare giù un paio di loghi per noi.
Kevin dabbles in web design. And I asked him to throw together maybe a couple of logos for us.
Ned, Stephy dice che sei piuttosto appassionato di bowling, così ho fatto installare un paio di piste.
Ned, Stephy says that you're pretty serious about your bowling, so I had a couple lanes installed.
Sono sempre stato un appassionato sostenitore...
I've always been a passionate supporter...
Nessuno mi ha mai corteggiata in modo tanto appassionato!
I've never been wooed with such unique passion.
Sa... io sono appassionato di storia dell'anticoEgitto.
You know, history is a passion for me.
Sono un grande appassionato di arti marziali miste e quando è venuta fuori l'idea di Sparta, l'ho immaginata come una sorta di Gran Premio, così ho trovato loro...
Well, mixed martial arts is a sport I've been incredibly passionate about, and as far as where the idea for Sparta came from, I've always really dug the Grand Prix format, so I tracked these guys down.
È stato molto... appassionato nel promuovere questo concerto.
He's been very passionate in his support of this concert.
Dicevano che Christian era affascinante, interessato all'arte e alla letteratura e persino appassionato di recitazione.
Christian was said to be charming, interested in art and literature and even fond of acting.
Come questo appassionato giovanotto, anch'io sono di umili origini.
I, like this passionate gentleman here, came from humble beginnings.
Questa attrazione è un ottimo luogo da visitare durante la luna di miele?Sì No Non so Consiglieresti questo posto o quest'attività a un amico appassionato di sport?Sì No Non so
Does this attraction provide visitors with a taste of the local culture?Yes No Unsure Is this attraction exciting, unusual, or risky to visit?Yes No Unsure
3.016627073288s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?