Beh, consideriamo, per analogia, il concetto di benessere fisico.
Well, consider by analogy, the concept of physical health.
Considerate, per analogia, il gioco degli scacchi.
Consider, by analogy, the game of chess.
Qui c'è uno schema chiaro che fa pensare a un'analogia con l'iter di una malattia infettiva che si diffonde da un'area all'altra.
There's a clear pattern here which suggests an analogy to an infectious-disease process, spreading from one area to the next.
L'analogia che Gesu', al parco dei divertimenti, ha fatto ieri era geniale, la trinita' paragonata all'acqua.
The analogy that Jesus at the amusement park said yesterday was brilliant, about the Trinity is like water.
Non capisco bene l'analogia, ma so che l'attenzione ai dettagli, per noi, è fondamentale e le mie istruzioni erano chiarissime.
I don't really understand that analogy, but I do know attention to detail is of Paramount importance here and my instructions were explicit.
Quindi, secondo questa analogia... tu saresti Gesu' Cristo.
So in this analogy, you're Jesus Christ?
Le disposizioni della presente direttiva si applicano, per analogia, ai canali televisivi dedicati esclusivamente alla pubblicità e alle televendite, nonché ai canali televisivi dedicati esclusivamente all’autopromozione.
Article 25 This Directive shall apply mutatis mutandis to television channels exclusively devoted to advertising and teleshopping as well as to television channels exclusively devoted to self-promotion.
Attenta, madre, c'e' un'analogia nascosta dell'albero e dela mela.
Careful, Mother. There's an apple and tree analogy lurking.
Forse pero' non e' l'analogia migliore.
Maybe that wasn't the right analogy.
Questa analogia mi fa pensare all'influenza spagnola.
The analogy I keep coming back to is Spanish Flu.
Per quanto apprezzi una sana metafora sportiva, quel che sono venuto a dirti richiede un'analogia un po' piu' drammatica.
As much as I appreciate a good sports metaphor, what I've come to discuss requires a somewhat more dramatic analogy.
La Macchina non e' un robot, Sam, ma ho colto l'analogia.
The machine isn't a robot, Sam, but I hear your analogy.
Non dopandomi, come farebbe Lance Armstrong, ma più come... qualche altra analogia sportiva positiva che userei se sapessi qualcosa di sport.
Not in a Lance Armstrong performance enhancing drugs kind of way. More like...more positive sports analogy I would use if I knew anything about sports.
Si', era questa l'analogia che avevo in mente.
That's the analogy I had in mind, yeah.
Qual è il punto di questa analogia, Animal Planet?
Where's this analogy going, Animal Planet?
L'aver osservato lo spostamento di fase negli elettroni diffusi nell'anello metallico, ha gia' dimostrato in modo definitivo l'analogia elettrica dell'effetto di interferenza quantistica Aharonov-Bohm.
Their observed phase shift in the diffusing electrons inside the ring already demonstrated the electric analogue of the Aharonov-Bohm quantum interference effect.
Spiegami, questa analogia che hai stabilito fra l'istinto sessuale... e l'istinto di morte.
Explain this analogy you make between the sex instinct and the death instinct.
Pensare di imbrogliare e farlo davvero sono due cose totalmente diverse, dottor Analogia.
Thinking about cheating and actually doing it are two very different things, doctor analogy.
L'analogia più semplice per l'economia del baratto è quella di un servizio di appuntamenti online per tutti i tuoi mezzi indesiderati.
Now the easiest analogy for swap-trading is like an online dating service for all your unwanted media.
Un collega relatore di TED, Jonathan Haidt, si è inventato questa meravigliosa piccola analogia tra l'io cosciente e l'io inconscio.
A fellow TED speaker, Jonathan Haidt, came up with this beautiful little analogy between the conscious and the unconscious mind.
Ma è ancora più sorprendente se si guardano i parametri socio-economici, dati che non hanno alcuna analogia in biologia, che si sono evoluti quando cominciarono a formarsi le comunità umane 8-10 mila anni fa.
But even more surprising is if you look at socio-economic quantities, quantities that have no analog in biology, that have evolved when we started forming communities eight to 10, 000 years ago.
La ragione per cui non credo che ci sveli che i Neanderthal avevano un linguaggio è -- per usare un semplice analogia: le Ferrari sono macchine con dei motori.
The reason why I don't believe that tells us that the Neanderthals had language is -- here's a simple analogy: Ferraris are cars that have engines.
E questo animale viene spesso preso come analogia a quello che succede nelle università quando i professori ottengono la cattedra, ma questo è un altro discorso.
And this animal is often taken as an analogy to what happens at universities when professors get tenure, but that's a different subject.
In effetti, la ricerca ha mostrato che quanto più il mondo è piatto, o per usare l'analogia di Tom Friedman, globale, tanto maggiore è il numero di persone che vuole essere differente.
In fact, research has shown that the more the world is flat, if I use Tom Friedman's analogy, or global, the more and more people are wanting to be different.
Ecco perché preferisco l'analogia di Richard Wilk, ossia globalizzare il locale e localizzare il globale.
Which is why I prefer the Richard Wilk analogy of globalizing the local and localizing the global.
Proviamo a proiettare in avanti questa analogia.
So let's project this analogy going forward.
Si tratta forse di una qualche bizzarra analogia, o possiamo imparare qualcosa da tutto ciò?
Now, is this some kind of fanciful analogy, or could we actually learn something from this?
Invece, queste leggi e le leggi in giro per il mondo usano questa maldestra analogia con la proprietà.
Instead, these laws and laws around the world use the rather awkward analogy of property.
Ripeto, è utile fare un'analogia con la lettura e la scrittura.
Again, it's useful to make an analogy to reading and writing.
Ed è un'analogia per il mondo manifatturiero e delle costruzioni di oggi con tecniche di assemblaggio di semplice manodopera.
And this is an analogy for today's construction and manufacturing world with brute-force assembly techniques.
In modo analogo, noi sfruttiamo l'analogia fra sport e agilità, per creare nuovi algoritmi per le macchine, con l'intento di spingerle al limite.
Similarly, we use the analogy of sports and athleticism to create new algorithms for machines to push them to their limits.
Considerate la seguente analogia: Pensate ai lividi che vengono sulla pelle quando urtate inavvertitamente la gamba contro un tavolino.
Consider the following analogy: Think of the bruise you get on your shin when you inadvertently bang your leg into the coffee table.
Questa è un'analogia deliberatamente finalizzata a eliminare la diplomazia, e quando si elimina la diplomazia, la guerra diventa inevitabile.
This is an analogy that is deliberately aimed at eliminating diplomacy, and when you eliminate diplomacy, you make war inevitable.
Per descrivere al meglio quel che accadde dopo, userò un'analogia di mia figlia di sei anni.
What happens next is best described by my daughter's analogy. She's six.
Mi piace pensare a questo usando un'analogia.
Well, I like to think about this using an analogy.
In questo, e mi scuso ma utilizzerò un'analogia obsoleta con un'enciclopedia anziché Wikipedia, ma lo farò per cercare di far capire che mentre compilavamo quest'inventario avevamo bisogno di guardare una quantità enorme di informazioni.
In doing so, I apologize, I'm going to use an outdated analogy of encyclopedias rather than Wikipedia, but I'm going to do so to try and help make the point that as we did this inventory, we needed to be able to look at massive amounts of information.
E indovinate come chiamiamo questa analogia?
And guess what we call this analogy?
L'analogia più pertinente che mi viene in mente per un grande leader, è un genitore.
The closest analogy I can give to what a great leader is, is like being a parent.
E abbiamo usato questa analogia, che sembrava funzionare.
And we came up with this analogy, and it seemed to work.
Ora, l'unica analogia che possiamo trovare in relazione a quello che avviene sulla Terra
Now, the only thing that we can think of that does that here on Earth as an analogy...
L'informatico Stuart Russel ha fatto una giusta analogia.
The computer scientist Stuart Russell has a nice analogy here.
Oppure, tornando all'analogia del computer: perché continuiamo a ritoccare il software quando potremmo risolvere il problema installando un po' più di memoria?
Or, going back to our computer analogy: Why keep tinkering around with the software when we can easily solve the problem by installing some extra memory instead?
Quindi è una buona analogia dei problemi ambientali dove viene chiesto un vero sacrificio e i giocatori non hanno nessun vantaggio dai propri sacrifici.
So it's a nice analog for all sorts of environmental issues, where we're asking people to make a sacrifice and they don't really benefit from their own sacrifice.
Potremmo trovare una analogia nella crescita di batteri in una piastra di Petri.
An analogue would be the growth of bacteria in a petri dish.
Successivamente divenne essenzialmente un'analogia per uno stato mentale nel quale l'individuo sente che non si trova nella sua ordinaria routine quotidiana.
And then it became essentially an analogy for a mental state where you feel that you are not doing your ordinary everyday routines.
L'analogia è che non ti siederesti mai a tavola aspettando che ti venga fame, perché dovresti stare a letto aspettando che ti venga sonno?
So the analogy would be, you'd never sit at the dinner table, waiting to get hungry, so why would you lie in bed, waiting to get sleepy?
Perché istintivamente noi individuiamo, o creiamo un'analogia tra la forma rotonda e il suono altrettanto rotondo Bouba e tra la forma appuntita e il suono altrettanto appuntito Kiki
Because we instinctively find, or create, a pattern between the round shape and the round sound of Bouba, and the spiky shape and the spiky sound of Kiki.
ciascuna descrizione era pensata per innescare una differente analogia storica: la seconda guerra mondiale, il Vietnam e la terza era storicamente neutra.
Each of which was designed to trigger a different historical analogy: World War II, Vietnam, and the third was historically neutral.
E' noto che egli usava sperimentare col pensiero chè è sostanzialmente un'analogia elaborata per arrivare ad alcune delle sue scoperte più importanti.
He famously used thought experiments, which are essentially elaborate analogies, to come up with some of his greatest discoveries.
Tengo la maggior parte dei miei discorsi di fronte a insegnanti e studenti, e mi piace questa analogia Non ci dovrebbe essere solo un insegnante a capo di una classe a dire agli studendi "fai questo, fai quell'altro"
Now, I do most of my speaking in front of an education crowd -- teachers and students, and I like this analogy: It shouldn't be a teacher at the head of the class, telling students, "Do this, do that."
1.509950876236s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?