Translation of "affrontato" in English


How to use "affrontato" in sentences:

Abbiamo la capacità di collegare fili apparentemente diversi per risolvere problemi che non abbiamo mai affrontato prima.
We have the ability to connect seemingly disparate threads to solve problems we've never seen before.
Lì ho intervistato delle persone residenti in paesi che una volta erano comunisti e che avevano affrontato la sfida della transizione verso una società capitalista e democratica.
Here, I interviewed people who were residents of formerly communist countries, who had all faced the challenge of transitioning to a more democratic and capitalistic society.
Non ha affrontato Theokoles da solo.
He did not stand against theokoles on his own.
L'anno scorso, abbiamo affrontato una sfida più difficile.
Last year, we issued an even more difficult challenge.
Sono proprio commosso. Avete affrontato un viaggio così lungo per essere tutti con me oggi.
I'm very pleased you're all able to come from such distances to be with me today.
Non hai mai affrontato niente in vita tua.
You never competed in your whole life.
Maestà, ho affrontato un lungo viaggio per chiedere la mano di sua figlia.
Your Majesty, I have journeyed from afar to seek your daughter's hand.
Alan, hai affrontato un alligatore per me.
Alan, you wrestled an alligator for me.
Ma mio padre mi diceva che un avversario va sempre affrontato.
But my father told me you should always face what you're afraid of.
Ogni uomo o donna che abbia affrontato un agente è morto.
Every single man or woman who has fought an agent, has died.
È stato massacrato perché con un solo battaglione ha affrontato 2000 indiani.
He got massacred because he took a battalion against 2000 angry lndians.
Se avesse affrontato Menelao ora dovresti cremare un figlio, anziché accogliere una figlia.
If I'd let him fight Menelaus for her you'd be burning a son's body, not welcoming a daughter.
Ma oggi ho affrontato un greco che ha dissacrato la statua di Apollo.
But today I fought a Greek who desecrated the statue of Apollo.
Tutti questi lunghi anni che abbiamo vissuto insieme, le prove che abbiamo affrontato, il sangue che abbiamo versato.
Stand fast! All these long years we've been together, the trials we've faced, the blood we've shed.
Vi avessi affrontato....quando eravate ancora capace di procreare bastardi!
Would I have fought you when you were still capable of making bastards.
Tre dei nostri campioni hanno affrontato il loro drago percio' tutti e tre passeranno alla prossima prova.
Three of our champions have now faced their dragons and so each one of them will proceed to the next task.
Ultimatum affrontato con una giustizia rapida e con precisione chirurgica.
An ultimatum that was met with swift and surgically precise justice.
E l'anno scorso ha affrontato Voi-Sapete-Chi in carne e ossa.
Last year, he really did fight off You-Know-Who in the flesh.
Quante fragili mura abbiamo affrontato, eh, vecchio mio?
How many thin walls have we put up with together, old boy?
Non mi aspettavo che una come te l'avrebbe affrontato con dignita'.
I wouldn't expect someone like you to take this with dignity.
Ho affrontato la vostra email come fosse un questionario e l'unico collegamento presente è quello a cui sto rispondendo ora.
by: Testimonials Your email was addressed as a survey and the only link was the one I am responding to now.
Non posso immaginare gli orrori che hai affrontato, Garona.
I cannot imagine what horrors you have been through, Garona.
Non più strani dei mostri che hai affrontato, Ercole.
No stranger than the monsters I hear you faced, Hercules.
Marks ha affrontato e ucciso i sequestratori, salvando le vite di 145 persone.
It was Marks who confronted and killed the hijackers, saving the lives...
Senti, Bill... quello che hai fatto su quell'aereo, quello che hai affrontato... voglio tu sappia, che mi sbagliavo su di te.
Listen, Bill, what you did on that plane, what you were up against, I want you to know I was wrong about you.
Il re ti e' molto grato di aver affrontato questo lungo viaggio per le sue nozze.
The King is very grateful that you travelled all this way for his wedding.
Comunque cio' che volevo... dirti... e' che nessuno dovrebbe affrontare cio' che hai affrontato tu.
What I wanted... to say to you... is that nobody should have to go through what you went through.
Il vostro DNA ha affrontato la stessa sfida di quello dei terrestri.
Your DNA ran the same gauntlet as the Grounders.
Ho affrontato molti tuoi simili in passato, demone.
I've fought many like you in my time, demon.
Abbiamo affrontato creature inenarrabili e dato prova di poterle sconfiggere insieme.
Together we've seen things not of this world and have proven ourselves capable of defeating them.
Fra tutti coloro che mi hanno affrontato, voi vi siete guadagnati la mia pietà.
Of all who have faced me, you have earned mercy.
Dopo quello che abbiamo affrontato, chiunque sano di mente vorrebbe un'arma.
After what we've been through. Any sane man would be screaming for a weapon.
Maui cercò di fuggire... ma fu affrontato da qualcun'altro che cercava il cuore.
Maui tried to escape... but was confronted by another who sought the heart.
Quando mi hanno preso ho affrontato tante amare verità.
When I was taken, I faced some bitter truths.
Questo problema è stato affrontato con una migliore convalida.
This issue was addressed through improved validation.
L'ha affrontato diverse volte negli anni '60, lottando con lui.
You encountered him several times in the '60s: battles, conflicts.
Forse il nostro mondo non ha mai affrontato una minaccia come quella odierna.
Our world has, perhaps, faced no greater threat than it does today.
Ma l'umanità non avrebbe affrontato questa minaccia da sola.
But humanity would not face this threat alone.
Abbastanza da aver affrontato la fine del mio matrimonio senza finire in un ospedale psichiatrico.
Old enough to have a marriage end and not wind up in a mental hospital.
Deep space ci informa che il numero... di astronavi gia' operative, e' dieci volte... quello affrontato durante la prima invasione.
Deep space intel shows us that the number of enemy ships already deployed is 10 times those we faced during the first invasion.
Non ho affrontato tutte le possibili paure di una lumaca per venire fin quaggiù e vedere che ti nascondi nel guscio.
Now, I did not just face every fear known to snail-kind to come down here and watch you hide in your shell.
Alcune giurisdizioni non hanno ancora affrontato la questione della legalità del gioco d’azzardo online, mentre in altre il gioco d’azzardo è stato espressamente dichiarato illegale.
Some legal jurisdictions have not addressed the legality of online gambling and others have specifically made online gambling illegal.
Descrizione: un problema di danneggiamento della memoria è stato affrontato con una migliore convalida dell'input.
Description: A memory corruption issue was addressed through improved input validation.
Come lo ha affrontato sia a livello personale sia nei confronti delle donne che lavoravano per lei?
So how have you dealt with this on a personal level as well as the women who worked for you?
Allora, il passo successivo, o la sfida che abbiamo affrontato era coordinare questo movimento.
So, the next thing we did, or the challenges we did, was to coordinate this movement.
E quindi circa 200 000 anni fa la nostra specie ha affrontato questa crisi.
And so some time around 200, 000 years ago, our species confronted this crisis.
Ora, abbiamo affrontato la questione di come parlare a qualcuno che sta mentendo e di come individuare le bugie.
Now, we've talked a little bit about how to talk to someone who's lying and how to spot a lie.
Lo scorso novembre 2012, più di 33 mila corridori di 85 nazionalità diverse sono venute alla linea di partenza, ma questa volta, hanno affrontato la tempesta e la pioggia.
Last November 2012, over 33, 000 runners from 85 different nationalities came to the start line, but this time, they challenged a very stormy and rainy weather.
Filosofi, drammaturghi, teologi hanno affrontato per secoli questa domanda: Cosa rende cattive le persone?
Philosophers, dramatists, theologians have grappled with this question for centuries: what makes people go wrong?
Quando ho iniziato a passare del tempo con gli altri leader del settore e a chiedere loro come avevano affrontato quel periodo, ciò che mi hanno continuato a dire è che potevano gestire solo ciò che potevano misurare.
As I went out and started spending time with other leaders out there and asking them how they were getting through that time, what they told me over and over again was that they just manage what they can measure.
1.2220361232758s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?