Translation of "accompagnare" in English


How to use "accompagnare" in sentences:

Beh, al termine dell'operazione la faro' accompagnare nella sala operatoria e glielo consegnero'.
Well, when the surgery is over, I'll have someone bring you into the operating room, and I'll hand it to you.
"Grazie per quest'umiliante esperienza, farmi accompagnare a scuola da mio padre e dalla sua ragazza immagine"?
"thank you for the humiliating experience of being walked to school by my dad and his trophy girlfriend"?
Charlie, vuoi accompagnare il giovanotto in camera sua?
Show the young man to his room. Right, sir.
Bibi chiede se Ia può accompagnare lei, Mr Bond.
Bibi wants to know if you would escort her, Mr Bond?
Il prezzo minimo per accompagnare una donna nei guai a un telefono è 400 dollari.
My minimum price for taking a stranded woman to a telephone is $400.
Mi spiace non potervi accompagnare a Cartagena.
I'm sorry I cannot take you to Cartagena.
Ora che la mia auto è a posto... ti concedo l'onore di farti accompagnare dal più bel ragazzo della scuola.
Now that my car's all fixed, I figure I'd cut you a break and give you the honor of going with the best-looking guy in school.
Puoi accompagnare il Sig. Sabian alla sua auto?
Please escort Mr. Sabian to his car.
Dovrai accompagnare fuori i signori tra 30 secondi.
We'll be letting these nice gentlemen out in 30 seconds.
Non e lui che la deve accompagnare.
He's not the one that has to do the bringing.
Se riesci a calmarti e ti lasci accompagnare ad Orleans sara un onore per me darti il benvenuto.
If you can calm down and let me accompany you to Orleans it will be my honour to welcome you.
Vi farò accompagnare a palazzo e poi mi aspetterete lì...
Mmm, uh, I'll have someone bring you to your house... and you just wait there for me.
So che ne abbiamo parlato un attimo fa, ma mi chiedevo se lo studio Rose Rose poteva accompagnare un'anziana signora in farmacia.
I know we've just had this discussion, but I was wondering if the firm of Rose Rose could accompany an old lady to the pharmacy.
Se lo desideri, lo faccio accompagnare fuori.
If you wish, I'll have him escorted out.
Saresti disposta ad accompagnare un giovane e impeccabile gentiluomo alla festa di domani sera?
Would you feel inclined to, you know, accompany... an impeccable young gentleman to a local do tomorrow night?
Ti dispiacerebbe accompagnare mia moglie in un posto?
Do you fancy escorting my wife somewhere?
Facci accompagnare da uno dei tuoi agenti.
Have one of your deputies give us a ride.
Magari ci può accompagnare in giro qualcun altro.
Let's go. Maybe there's somebody else who can show us around.
Nessuno vuole accompagnare una donna a casa?
Won't somebody here see a lady home?
Con cui a Brennan piace accompagnare il pollo fritto.
-that Brennan really likes with his chicken nuggets.
Quattro ore di lavoro, 2.500 dollari solo per accompagnare una pop star al suo concerto e portarla a casa.
Four hours' work, 2500 bucks just for taking some pop diva to and from her concert.
Lei puo' accompagnare il nostro amico al nuovo rifugio.
You can escort our friend to the safe house.
Ruby, ti dispiacerebbe accompagnare il nostro ospite di sopra, nella sua stanza?
Ruby would you mind showing our guest upstairs to his room, please?
Mi son fatta accompagnare da mio marito.
My husband had to drop me off. - What happened?
Non si faceva mai accompagnare da noi, a meno che non fosse per lavoro.
He never had us drive him anywhere unless it was on official business.
Sono andata al supermercato, comunque, c'e'... un pollo arrosto nel frigo, uova e cereali, sai, per accompagnare la tua dieta liquida.
I went to the store, you know. There's, um... a, uh, roast chicken in the fridge and some eggs and cereal, you know, to go along with your liquid diet.
Magari non sapeva con cosa accompagnare lo champagne.
Maybe he didn't know what to pair champagne with.
Ora, se mi puoi accompagnare alla mia residenza.
Now, if you could drive me to my residence.
Non è che qualcuno di voi potrebbe accompagnare mio figlio dall'altra parte dell'isola?
I was just wondering if any of you guys, might be interested in taking my son here to the other side of the island.
Lucas, puoi accompagnare Alton al furgone?
Lucas, can you get Alton in the van?
Puoi accompagnare il nostro amico alla porta?
Want to show our friend to the door? Would you?
Be', tyler deve fare un salto nel mio ufficio e io pensavo di accompagnare a scuola caroline.
Well, Tyler's coming by the office, and I just thought I'd ride to school with Caroline.
Fatti accompagnare al ballo dal tuo ragazzo.
Let your boyfriend take you to the dance.
Ok, io... penso di poterti accompagnare.
Okay, I suppose I could drive you.
È consuetudine accompagnare una proposta con doni... ma una tale sorpresa mi coglie impreparato.
It is customary to accompany a proposal with gifts, but I was surprised, and, alas, I'm unprepared.
Se mi fa accompagnare in camera, risolverò la cosa.
If you get someone to escort me to my room, I can prove it.
Vi prego di scusarci, devo accompagnare madame in camerino.
Please forgive me. I must escort madame to her dressing room. Excuse us.
Dai, fatti accompagnare in macchina, sei a posto,
Let me walk you down to your car. You're a better guy than this.
Ho promesso di accompagnare Mark a scuola.
I promised I'd take Mark to school.
E magari, mentre parliamo d'affari, puo' dire a una delle sue nere piu' belle di accompagnare Django nei suoi bellissimi terreni.
Oh, maybe while we discuss business, you could provide one of your loveliest black creatures to escort Django here around your magnificent grounds.
Mamma, lo devo accompagnare a scuola!
Go on! - Come on, I gotta take him to school!
Hai osato accompagnare quello zotico qui dentro... e vuoi permettergli di sedersi sul sacro trono?
You dare escort that oaf in here... and allow him to climb on the hallowed throne?
Perché il moralismo deve sempre accompagnare i movimenti di resistenza?
Why does self-righteousness always go hand-in-hand... with resistance movements?
Una copia dell’attestato di conformità deve accompagnare ogni componente.
A copy of the EU declaration of conformity shall be made available to the relevant authorities upon request.
Slim fit - Taglio aderente ideale per accompagnare ogni tuo movimento
Slim fit - wears close to the body and moves with you during exercise
I cinque anni successivi, mi sono vestita come un ragazzo per poter accompagnare mia sorella più grande, alla quale non era più consentito uscire da sola, per andare a una scuola segreta.
So for the next five years, I dressed as a boy to escort my older sister, who was no longer allowed to be outside alone, to a secret school.
Tendiamo ad accompagnare una rivelazione a un'altra rivelazione, anche con gli estraneri.
We tend to meet disclosure with disclosure, even with strangers.
3.3039109706879s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?