I admit it wholeheartedly... but, of course, you would never know that, you fish-faced nincompoop.
Ebbene, lo ammetto ma lei non Io saprà mai, razza di merluzzo fritto.
To find out what is the will of God and do it wholeheartedly.
Comprendere la volontà di Dio e attenermici fedelmente.
I'd like to tell her just once that she is loved wholeheartedly... but I can't say it in a way that she'd believe.
Vorrei riuscire almeno una volta, almeno una volta nella mia vita, a dirle che è amata profondamente, ma è difficile trovare il modo giusto per dirglielo, per farglielo capire.
I want to tell you that whatever your decision I will support it wholeheartedly.
Voglio dirti che qualunque sia la decisione che prendi io ti appoggero' incondizionatamente.
Listen, Mr. Hector, Iet me just say that I've never met a man whom I have instantly despised so wholeheartedly both for his personality and his occupation
Ascolti, signor Hector. Non ho mai incontrato un uomo.....che mi suscitasse un disprezzo cosi totale e istantaneo.....per la sua personalità e la sua professione.
Logan and Logan's special lady friend, who I approve of wholeheartedly and without reservation.
E amichetta speciale di Logan. Che approvo con tutto il cuore e senza riserve.
And we are joined today by members of that diamond industry who wholeheartedly endorse your proposal.
Oggi sono con noi dei rappresentanti di quell'industria di diamanti che appoggiano di buon grado la vostra proposta.
I am pleased to hear you say that, and I agree with you wholeheartedly.
Le sue parole mi fanno molto piacere, e le condivido appieno.
And they survived just like the Chaste... by staying in the shadows... by getting people to believe wholeheartedly in their legend.
E sono sopravvissuti come i Casti... nascondendosi nelle ombre... e convincendo la gente a credere completamente alle loro leggende.
Let the Speaker be informed that the Tories wholeheartedly support Her Majesty's choice of Regent.
Fate sapere al portavoce che i Tory supportano incondizionatamente la scelta del reggente di Sua Maesta'.
Having established a perfect sales network and after-sales service system, the company wholeheartedly provides you high-quality products and services.
Dopo aver stabilito una perfetta rete di vendita e un sistema di assistenza post-vendita, l'azienda offre in tutta sicurezza prodotti e servizi di alta qualità.
I agree with you wholeheartedly, Joan.
Sono d'accordo con te con tutto il cuore, Joan.
I disagree with you wholeheartedly about wanting to stay here.
Sono completamente in disaccordo con te riguardo alla tua voglia di restare qua.
I know of your past fondness for the German varietals, but I can wholeheartedly endorse the new breed of Austrians.
Conosco la tua passata affezione per le varietà tedesche, Ma posso condividere con favore la nuova razza austriaca.
My siblings and I wholeheartedly agree.
Io e i miei fratelli concordiamo appieno.
I believe it to be true, wholeheartedly.
Io lo so. Io credo sia vero, completamente.
When I cook lechon, I cook it wholeheartedly.
Quando cucino il lechon, lo faccio con tutto il cuore.
Of all his family in the flesh, only one, Ruth, believed wholeheartedly and continuously in the divinity of his mission on earth.
Di tutta la sua famiglia carnale, soltanto una, Rut, credeva apertamente e continuamente nella divinità della sua missione sulla terra.
The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse and sprinted towards it with gleeful abandon.
Il mondo intero ha abbracciato con entusiasmo l'apocalisse... e si è lanciato verso essa con abbandono.
I'm sure she would've approved wholeheartedly.
Sono certo che avrebbe molto apprezzato.
Now, there's a strategy I wholeheartedly endorse.
Ecco, questa e' una strategia che condivido pienamente.
Got to say I disagree with that wholeheartedly.
Devo dire che non sono assolutamente d'accordo.
If the Lieutenant were here, she would say something... tough yet encouraging, of which I would wholeheartedly concur.
Se il Tenente fosse qui direbbe qualcosa... di tosto, tuttavia incoraggiante, con il quale converrei entusiasticamente.
Do you know, I never thought I'd hear myself say this, but I wholeheartedly agree with Niklaus.
Sai, credevo non sarei mai riuscito a dirlo, ma... sono completamente d'accordo con Niklaus.
"I wholeheartedly welcome the enhanced cooperation with NATO in the field of women, peace and security, and our joint commitment to push for the implementation of existing international legislation.
"Plaudo di tutto cuore all'accresciuta cooperazione con la NATO per quanto concerne la tematica delle donne, della pace e della sicurezza nonché al nostro impegno comune a promuovere l'applicazione della legislazione internazionale esistente.
This Galilean fisherman was the first human being wholeheartedly to believe in the divinity of Jesus and to make full and public confession of that belief.
Questo pescatore galileo fu il primo essere umano a credere con tutto il cuore nella divinità di Gesù e a fare piena e pubblica confessione di questa credenza.
I desire to help you to first find and come to know yourself, so that, then, you would be able to recognize and to admit everything that does not permit you to get to know the love of the Heavenly Father, honestly and wholeheartedly.
Desidero anzitutto aiutarvi a trovare e conoscere voi stessi, affinché poi possiate capire e riconoscere tutto ciò che non vi permette di conoscere sinceramente e con tutto il cuore l’amore del Padre Celeste.
In fact, you're her choice, and I wholeheartedly agree.
In effetti e' stata lei a sceglierti ed io sono pienamente d'accordo.
He wholeheartedly believes he was being occupied by some form of deity.
Crede sinceramente di essere occupato da una sorta di divinita'.
Dr. Marchesi is recommending bed rest because of the twins, which I wholeheartedly agree with.
Il dottor Marchesi mi consiglia di stare a letto a riposare per via dei gemelli, cosa con cui sono assolutamente d'accordo.
I find myself in the unusual position of recommending a verdict wholeheartedly.
Mi trovo nell'insolita posizione di raccomandare caldamente un verdetto.
Even though that is the middle of Christmas Break... you will be expected to participate wholeheartedly.
Sarà durante le vacanze di Natale, ma ci aspettiamo che partecipiate con tutto l'entusiasmo.
They worked wholeheartedly for the rebel Prince but soon discovered that they were deprived of the sustenance of the system life circuits.
Essi lavorarono di tutto cuore per il Principe ribelle, ma si accorsero ben presto di essere privi del sostegno dei circuiti vitali del sistema.
And there can be no peace in the heart or progress in the mind unless you fall wholeheartedly in love with truth, the ideals of eternal realities.
E non ci può essere pace nel cuore o progresso nella mente se non v’innamorate sinceramente della verità, degli ideali delle realtà eterne.
Boxer is a working horse who believes wholeheartedly in the cause.
Boxer è un cavallo di lavoro che crede con tutto il cuore per la causa.
Health Commissioner Tonio Borg added: “I wholeheartedly welcome the adoption of the clean air package which sets Europe on the right track to achieve clean air for all in the long term.
Il Commissario europeo responsabile per la Salute, Tonio Borg, ha aggiunto: "Accolgo con estrema soddisfazione l'adozione del pacchetto "aria pulita", che mette l'Europa sulla buona strada per ottenere – a lungo termine – aria pulita per tutti.
May we all wholeheartedly continue to seek after Him (Jeremiah 29:13).
Spero che tu ne sia grandemente incoraggiato, così da continuare a cercarLo (Geremia 29:13).
Being single should not be viewed as a curse or punishment, but as an opportunity to serve God wholeheartedly (1 Corinthians 7:32-36).
Essere celibi/nubili non dovrebbe essere considerato un castigo o una maledizione, quanto piuttosto un’opportunità per servire Dio con maggiore generosità (1 Corinzi 7:32-36).
I had to disagree with her wholeheartedly when I first showed up there, because literally in the first four days, I had already run away five times from this school.
Disapprovavo con tutto il cuore quando mi presentai per la prima volta, perché i primi quattro giorni, letteralmente, ero già scappato da questa scuola cinque volte.
When we create reasons for ourselves to become this kind of person rather than that, we wholeheartedly become the people that we are.
Quando creiamo ragioni per noi stessi per diventare un tipo di persona piuttosto che un'altra, diventiamo sinceramente la persona che siamo.
I even took a job at Google, where very fast I drank the Kool-Aid and believed almost wholeheartedly that technology could solve all social problems.
Lavorai persino a Google, abbracciandone molto velocemente la filosofia, credendo quasi senza riserve che la tecnologia potesse risolvere tutti i problemi sociali.
I relieved myself of the burdens that I'd wrongfully shouldered, and he, in turn, wholeheartedly owned up to what he'd done.
Mi sono liberata dei carichi che mi ero ingiustamente imposta e lui, a sua volta, ha ammesso incondizionatamente ciò che aveva fatto.
People who support me and all other trans people wholeheartedly are often so scared to say to wrong thing, so embarrassed to not know what they think they should, that they never ask.
Le persone che sostengono me e tutti i trans incondizionatamente hanno spesso paura di dire la cosa sbagliata, imbarazzati nel non sapere quello che pensano di dover sapere che non chiedono mai.
And I felt that I had failed, wholeheartedly.
In quel momento ho sentito di aver fallito completamente.
4.2223551273346s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?