Translation of "wards" in Italian


How to use "wards" in sentences:

So they and their children had the oversight of the gates of the house of the Lord, namely, the house of the tabernacle, by wards.
23Essi e i loro figli avevano la responsabilità delle porte nel tempio del Signore, cioè nella casa della tenda.
Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;
Così li purificai da ogni consuetudine straniera e ristabilii i servizi dei sacerdoti e dei leviti, assegnando a ciascuno il suo lavoro
Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD.
A queste classi di portinai, ai capi di questi uomini, come anche ai loro fratelli, fu affidato l’incarico del servizio della casa dell’Eterno.
In a little room in one of attic wards is a man named John Merrick, so dreadful a sight, that he is unable even to come out by day.
In una stanza del nostro reparto d'isolamento abita John Merrick, il cui orribile aspetto gli proibisce d'uscire di giorno.
But the real truth is that Richard was a kind, thoughtful man who cherished his young wards.
La verità è che Riccardo era un uomo buono e premuroso che amava i suoi giovani pupilli.
Would you like a tour of the syphilis wards?
Avete mai visitato i reparti in cui si trovano i sifilitici?
You'll become wards of the state.
Finirete sotto la custodia dello stato.
The guy in the shop said it wards off evil spirits.
Il tipo diceva che tiene lontano gli spiriti del male.
A goodly one... in which there are many confines, wards and dungeons.
Una bella prigione. In cui vi sono molte celle, carceri e segrete e la Danimarca è una delle peggiori.
This is one of our new medical wards.
Questa è una delle nostre nuove corsie.
Mansions with their own mental wards.
Ogni palazzo con il proprio reparto psichiatrico.
It seems that one of the wards is taking more than their fair share.
Pare che ci sia una corsia, che ne prende piu' del dovuto.
You'll be moved to the Wards Island Forensic Psychiatry Center for a period of time.
Dovrà stare al Centro di Psichiatria Forense di Wards Island per un po'.
You want to make it go away, you go out to Wards Island and resign from the case.
Se vuoi liberartene, devi andare a Wards Island e rinunciare al caso!
I'm heading over to Wards Island right now.
Sto andando a Wards Island, adesso.
Maybe they become wards of the United States government.
Forse verranno messi sotto la tutela del governo degli Stati Uniti.
The wards around the school are fingerprinted.
La scuola e' interamente protetta da rilevatori di impronte digitali.
Ragnor put up wards to protect his lair.
Ragnor ha lanciato un incantesimo per proteggere il suo rifugio.
How could a Shax demon get past Ragnor's wards?
Come ha fatto il Demone a oltrepassare la barriera?
I just have to drop my wards... let you in.
Devo solo abbassare le mie difese... lasciarti entrare.
You call upon the wards of this world's future, mortal.
Stai invocando i guardiani del futuro di questo mondo, mortale.
And what future are you wards of?
E di quale futuro sareste i guardiani?
So Dot took down the wards and you two jumped off the ship together?
Quindi... Dot ha distrutto le barriere e voi due siete saltati giù dalla nave?
The wards around this place were deceptively advanced.
Gli scudi di protezione intorno a questo posto erano... Erano avanzati e ingannevoli.
So they and their children had the oversight of the gates of the house of Yahweh, even the house of the tent, by wards.
23 Essi e i loro figli avevano la responsabilitÓ delle porte nel tempio, cioŔ nella casa della tenda.
Instruct the scientists to watch the wards.
Di' agli scienziati di tenere d'occhio i prigionieri.
You know, I read that if you mix mugwort with sage, you've got quite the vampire repellant, wards off even the most resilient pest.
Ho letto che mischiando Artemisia e Salvia si ottiene un repellente per vampiri. Potrebbe abbattere persino il vampiro piu' forte.
He's been in and out of psychiatric wards.
Ha fatto dentro e fuori dai reparti psichiatrici.
Our maternity wards here and around the world are now empty.
I nostri reparti di maternita', qui, e in tutto il mondo, sono vuoti.
The wards keep my officers happy.
Le corsie mantengono sereni i miei agenti.
We take care of our wards... and they revere the Khan as their father.
Noi ci prendiamo cura dei nostri protetti... E loro considerano il Khan come loro padre.
Well, frankly, if it were up to me, I'd put all 42 in Wards A and B in manual restraints as well.
Se dipendesse da me, anche a tutti i 42 dei padiglioni A e B metterei le catene.
Because I believe I just heard you say there are 24 patients in Ward C and 42 patients in Wards A and B, which means there's a total of, what, 66 patients at this facility?
Vi ho appena sentito dire che ci sono 24 pazienti nel padiglione C e 42 pazienti nei padiglioni A e B. Quindi c'è un totale di 66 pazienti in questo istituto.
"No person shall require any white female to nurse in wards or rooms in which Negro men are placed.
Nessuna persona richiederà che una qualsiasi donna bianca curi ferite o piaghe di una persona di colore.
From here he had an uninterrupted view of the whole thing, all 50 wards.
Da qui aveva una vista completa di tutta la citta'. Tutte le 50 circoscrizioni.
Kane's been doing the rounds today in the friendly wards, personally canvassing for Zajac to win the primary.
Kane sta visitando le circoscrizioni favorevoli oggi, facendo campagna personalmente perche' Zajac vinca le primarie.
And I'm also sure that he will look back on this time and remember those who were able to overcome difficulties and deliver a majority for treasurer Zajac in their wards.
E sono anche sicuro che... ripensera' a questi momenti e si ricordera' di coloro che hanno superato le difficolta' e hanno procurato... la maggioranza per il tesoriere Zajac nelle loro circoscrizioni.
1871: The Indian Appropriation Act makes all Indians wards of the federal government.
1871. L'Indian Appropriation Act sottopone gli Indani al potere del governo federale.
And I went back to my work on the wards.
E sono tornato al mio lavoro in reparto.
We trained hundreds of people to go to the wards and talk to people about the fact that they would die, and what would they prefer under those circumstances.
Abbiamo istruito centinaia di persone ad andare nelle corsie e parlare ai pazienti riguardo al fatto che potessero morire, e cosa avrebbero preferito in quella circostanza.
Once there, she swiftly realized that more patients were dying of infections that they caught there, in the filthy, fetid wards, than they were of battle wounds.
Una volta lì capì rapidamente che morivano più pazienti a causa di infezioni prese in ospedale, in corsie sporche e maleodoranti, di quanti morivano a causa delle ferite.
0.99000406265259s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?