Translation of "upsets" in Italian


How to use "upsets" in sentences:

We'll leave if it upsets your court.
Se ciò turba la vostra corte, ce ne andremo.
The news about Ugarte upsets me very much.
La morte di Ugarte mi ha turbato.
And if Tom Doniphon is smart, he pops the question before some busybody I am married to upsets his bag of apples.
E se Tom Doniphon è intelligente, glielo chiederà prima che la donna che ho sposato gli rompa le uova nel paniere.
I don't know what it is that upsets me.
Non so cosa mi faccia star male.
There seems to be no reason for these intergalactic upsets.
(TV) Sembra non ci siano motivi per questi sconvolgimenti galattici.
Every sunset upsets me because another day has gone by.
Ogni tramonto mi sconvolge perché un altro giorno è passato.
Now just stop it, it upsets me!
Non parlare così, mi fai stare in pensiero.
Except some people think of the future and it upsets them.
A parte il fatto che alcune persone pensano al futuro e si preoccupano.
It upsets her so if anyone but Papa carries her about.
La disturba oltremodo se non è il suo papà a occuparsi di lei.
She's your girlfriend, and if the stuff upsets her, you got to get rid of it.
E' la tua ragazza, e se quella roba la fa star male, devi liberartene.
Why don't you tell him why the rope upsets you so much?
Perche' non gli dici perche' le corde ti turbano cosi' tanto?
What upsets the king upsets me.
Sconvolge il Re, quindi anche me.
If this medicine upsets your stomach, take it with food or milk.
Se questo medicamento sconvolge lo stomaco, lo prenda con cibo o latte.
Do you really think it upsets me, James, calling me a rat because I look like one?
Credi davvero di farmi incazzare chiamandomi topo, perché gli assomiglio?
If you're right, this upsets the balance of power in Italy, Lorenzo.
Se hai ragione, questo sconvolge gli equilibri di potere in Italia, Lorenzo.
Maybe what really upsets you is the thought that one day you might lose him.
Forse cio' che davvero ti turba... e' il pensiero di poterlo perdere, un giorno.
Abby, Teresa Dunn is lying, and I don't know why, but that's not what upsets me.
Abby, Teresa Dunn sta mentendo, e non so perche', ma questo non e' cio' che mi sconvolge.
I'm sorry if that upsets you.
Mi dispiace se questo ti infastidisce.
And it upsets you because you believe he is your friend?
E questo ti turba... perché credi che lui sia tuo amico.
Take this medicine with food if it upsets your stomach.
Assumere il farmaco con cibo se si avvertono problemi di stomaco.
They take your little upsets and just win the game through those mistakes.
Sfruttano questi piccoli errori e li usano per vincere.
It means you're jealous, and people think I'm cool, and that upsets you.
Significa che sei geloso, la gente pensa che io sia figo e ti da' fastidio.
I think what most upsets me about it, Mother, is the hypocrisy.
Sai, la cosa che mi ha turbato maggiormente, mamma, è l'ipocrisia.
The presence of a needy child upsets you?
La presenza di un bambino bisognoso di attenzioni ti turba?
We can't debate Liber8's aims because it upsets endowments.
Non possiamo esaminare gli scopi di Liber8 perche' disturba i piani alti.
Listen, what upsets Fenella about you is your integrity.
Senti, quello che fa arrabbiare Fenella è la tua integrità.
Frankly, it upsets me a little.
e francamente mi infastidisce un po'.
Well, if it's truly the injustice of corruption which upsets you, then perhaps you might have been so passionately moved to act before you arrived in your own court.
Se quello che vi sconvolge così tanto è davvero l'ingiustizia della corruzione, allora avreste potuto agire con la stessa passione prima che arrivasse nella vostra corte.
If you're not sitting at the family table, that upsets Mom.
Se non stai con noi, mamma ci rimarrà male.
It upsets the pansy fraternity when one of their number is caught.
La confraternita delle checche è sconvolta... quando uno di loro viene preso.
It upsets the balance of the day.
Ha un effetto negativo sulla sorte della discussione.
I'm sorry if it upsets you.
Mi dispiace se questo ti fa arrabbiare.
You see that Norrie's happy and you're not and it upsets you.
Vedi che Norrie è felice e che tu non lo sei e la cosa ti fa rabbia.
And it upsets her, and it really stresses me out.
Si offendeva e io ero esasperato.
If it upsets your stomach, take it with food.
Se sconvolge il suo stomaco, lo prendi con il cibo.
I think it upsets Sheldon when you play with the food.
Credo che Sheldon si innervosisca quando giochi con il cibo.
It upsets Sheldon when you play with the Sheldon.
Sheldon s'innervosisce quando prendi in giro Sheldon.
Not if it upsets you, but you know I do smoke sometimes.
Non se la cosa ti disturba, ma sai, talvolta io fumo.
Most people usually say Australia which upsets the Kiwis.
Sa che a gente chama"australani" i kiw neozelandesi? - Si.
It just upsets me when she goes after people that aren't strong enough to defend themselves.
Ma mi da fastidio quando se la prende con persone che non sono abbastanza forti per difendersi.
When the thought of someone's decapitated head upsets you, that is love.
Quando il pensiero di decapitare qualcuno ti fa stare male... quello è amore.
Something about it really upsets me.
C'è dentro qualcosa che mi disturba.
If the medicine upsets your stomach, take it with food or milk.
Prendere con cibo o latte per evitare dolori allo stomaco.
What upsets them the most is that the tech companies have built encryption features into their products and turned them on by default.
Quello che li disturba più di tutto è che le aziende hanno inserito funzioni di criptazione nei loro prodotti e che la loro attivazione è predefinita.
1.4770450592041s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?