having regard to Article 36 of the Constitution of the People’s Republic of China, which guarantees all citizens the right to freedom of religious belief and to Article 4 that upholds the rights of ‘minority nationalities’,
visti l'articolo 36 della Costituzione della Repubblica popolare cinese, che garantisce a tutti i cittadini il diritto alla libertà di confessione religiosa, e l'articolo 4, che difende i diritti delle "nazionalità minoritarie",
Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto
The Commission represents and upholds the interests of the EU as a whole.
La Commissione rappresenta e tutela gli interessi dell'UE nel suo insieme.
The interior gas elasticity of the suns upholds the overlying layers of varied materials, and when gravity and heat are in equilibrium, the weight of the outer materials exactly equals the temperature pressure of the underlying and interior gases.
L’elasticità dei gas interni dei soli sostiene gli strati esterni di materiali vari, e quando la gravità ed il calore sono in equilibrio, il peso dei materiali esterni eguaglia esattamente la pressione della temperatura dei gas interni e sottostanti.
The Court upholds the purchase price of 639, 540.27 roubles as determined by the Town Administration's evaluation.
La Corte mantiene il prezzo d'acquisto a 639540.27 rubli come determinato dalla valutazione dell'Amministrazione Cittadina.
What you need for State's Attorney is someone who upholds the moral authority of their office.
Per fare il Procuratore Capo e' necessario avere una fibra morale adatta all'incarico.
By so doing, the mind not only discovers its real self but it may discover the real self of all others and the real world which penetrates and upholds all others.
In tal modo, la mente non solo scopre il suo vero sé, ma può scoprire il vero sé di tutti gli altri e il mondo reale che penetra e sostiene tutti gli altri.
Believers can act on behalf of the poor with the confidence that they are helping further God’s work in the world: “I know that the LORD secures justice for the poor / and upholds the cause of the needy” (Psalm 140:12).
Gruppi all’avanzamento dell’opera di Dio nel mondo: "Io so che l'Eterno difenderà la causa dell'afflitto e farà giustizia al povero" (Salmo 140:12).
This limitation upholds the privacy settings for a group, and it applies to both users and administrators.
Questa limitazione corrisponde alle impostazioni della privacy del gruppo e si applica sia agli utenti sia agli amministratori.
This Document, in accordance with previous International Documents that have emphasized the importance of the role of religions in the construction of world peace, upholds the following:
Questo Documento, in accordo con i precedenti Documenti Internazionali che hanno sottolineato l’importanza del ruolo delle religioni nella costruzione della pace mondiale, attesta quanto segue:
It upholds the general interests of the European Union and represents it in areas such as negotiating trade agreements between the European Union and third countries.
Essa tutela gli interessi generali dell'Unione europea e la rappresenta in ambiti quali la negoziazione di accordi commerciali tra l'Unione e paesi terzi.
However, at this current time, our policy upholds that this is the only language permitted in our chat application.
Tuttavia, al momento abbiamo ritenuto opportuno sceglierla come unica lingua utilizzabile nella nostra Chat.
Effective justice systems in one Member State are also important for the whole of the EU: whenever a national court upholds EU law, it acts as a ‘European Union court’.
Un sistema giudiziario efficace in uno Stato membro è importante anche per il resto dell'UE: ogniqualvolta un giudice nazionale applica il diritto dell'Unione, agisce in quanto "giudice dell'Unione".
We believe that there is one living and true GOD, eternally existing in three persons: The Father, the Son, and the Holy Spirit, equal in power and glory; that this triune God created all, upholds all, and governs all things.
CREDIAMO nell’unico vero Dio, Eterno, Onnipotente, Creatore e Signore di tutte le cose e che nella Sua unità vi sono tre distinte persone: Padre, Figliuolo e Spirito Santo (Efesini 4:6; Matteo 28:19; Luca 3:21, 22; I Giovanni 5:7).
He upholds the worlds in space and swings the universes around the endless circle of the eternal circuit.
Egli sostiene i mondi nello spazio e fa ruotare gli universi lungo l’orbita senza fine del circuito eterno.
As the upholder of spirit realities, the Second Source and Center is the eternal counterpoise of the Isle of Paradise, which so magnificently upholds all things material.
Come sostenitore delle realtà spirituali, la Seconda Sorgente e Centro è il contrappeso eterno dell’Isola del Paradiso, che sostiene così stupendamente tutte le cose materiali.
College management upholds the academic freedom and freedom of speech of all individuals in its midst.
La gestione del college conferma la libertà accademica e la libertà di parola di tutti gli individui in mezzo a loro.
The Xinhong team upholds the business philosophy of customer first, embracing change, teamwork, passion, integrity, and dedication.
Il team di Xinhong sostiene la filosofia aziendale del cliente al primo posto, abbracciando il cambiamento, il lavoro di squadra, la passione, l'integrità e la dedizione.
Only an independent judiciary that upholds the rule of law and legal certainty in all Member States can ultimately guarantee that money from the Union budget is sufficiently protected.
In ultima analisi, solo un sistema giudiziario indipendente che protegga lo Stato di diritto e la certezza del diritto in tutti gli Stati membri è in grado di garantire che i fondi provenienti dal bilancio dell'Unione siano sufficientemente protetti.
The Unqualified Absolute upholds the physical universe, while the Deity Absolute motivates the exquisite overcontrol of all material reality; and both Absolutes are functionally unified by the Universal Absolute.
L’Assoluto Non Qualificato sostiene l’universo fisico, mentre l’Assoluto della Deità motiva il delicato supercontrollo di tutta la realtà materiale; ed entrambi gli Assoluti sono funzionalmente unificati dall’Assoluto Universale.
The European Court of Human Rights Upholds the Right of Jehovah’s Witnesses in Russia to Meet for Worship
La Corte europea dei diritti dell’uomo difende il diritto dei Testimoni di Geova in Russia di radunarsi per il culto
In contrast, we believe that software that meets the basic criteria below upholds the spirit of our Software Principles and provides a good user experience.
Al contrario, riteniamo che il software che soddisfa i criteri di base che seguono rispetti lo spirito dei nostri Princìpi sul software e offra agli utenti un'esperienza positiva.
7 Sultans Casino is an approved eCORGA casino and upholds all the best in casino security and player information safety.
7 Sultans Casino è un casinò eCORGA approvato e mantiene il meglio della sicurezza del casinò e della sicurezza delle informazioni dei giocatori.
With its typical BMW 3 Series family characteristics, it upholds the design tradition of the BMW brand: long bonnet, short overhangs, long wheelbase and set-back passenger compartment.
Con le caratteristiche tipiche della famiglia Serie 3, la Touring difende la tradizione del marchio: cofano lungo, sbalzi ridotti, passo ruote lungo e abitacolo arretrato.
The OTW is a nonprofit corporation, subject to laws and regulations dictating its fiduciary responsibilities to conduct activities in a manner that upholds the public trust.
OTW (Organizzazione per i Lavori Trasformativi) è un ente no-profit, soggetto a leggi e regolamenti che impongono alle sue resposabilità fiduciarie di condurre le proprie attività in modo da rispettare la fiducia pubblica.
"For cyberspace to remain open and free, the same norms, principles and values that the EU upholds offline, should also apply online.
“Affinché il ciberspazio resti aperto e libero, occorre che alle transazioni su internet si applichino regole, principi e valori promossi dall’UE al di fuori di tale ambito.
Players can find a seal of approval from Technical Systems Testing which shows the casino has been certified with a regulated RNG and upholds the regulations in place to provide fair gaming.
I giocatori possono trovare un sigillo di approvazione dal Technical Systems Testing che dimostra che il casinò è stato certificato con un RNG regolamentato e mantiene le regole in atto per garantire un gioco leale.
God constantly upholds all things material and all beings spiritual.
Dio sostiene costantemente tutte le cose materiali e tutti gli esseri spirituali.
For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous.
perché le braccia degli empi saranno spezzate, ma il Signore è il sostegno dei giusti
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
il Signore protegge lo straniero, egli sostiene l'orfano e la vedova, ma sconvolge le vie degli empi
Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
Il Signore sostiene gli umili ma abbassa fino a terra gli empi
0.78145289421082s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?