Translation of "unnecessarily" in Italian


How to use "unnecessarily" in sentences:

If the data subject's consent is to be given following an electronic request, the request must be clear, concise and not unnecessarily disruptive to the use of the service for which it is provided.
Se il consenso dell'interessato è richiesto con modalità elettronica, la richiesta deve essere chiara, concisa e non disturbare inutilmente il servizio per il quale è espresso. Emendamento 9
We have lost a tank unnecessarily.
Ho perso un mezzo per niente.
We don't want to delay you unnecessarily, do we?
Non vogliamo certo......trattenerla sene'a motivo, non crede?
I've heard that it's unnecessarily brutal like a cockfight, except it's with people.
Ho sentito che è inutilmente brutale. Come un combattimento di galli, solo che è con le persone.
I don't like to see people unnecessarily injured.
Non mi piace che la gente sia ferita inutilmente.
Sir, I glanced at the standard settlement recently and I think that the long-term benefits for the surviving spouses are unnecessarily generous.
Ho dato un'occhiata agli indennizzi... e credo che i benefici a lungo termine per le mogli siano... eccessivamente generosi.
Then don't make things so unnecessarily complicated again.
Tu allora non complicare le cose per niente un'altra volta.
There's no need to punish the environment unnecessarily.
Non c'è bisogno di punire inutilmente l'ambiente.
They thought the villagers would be unnecessarily provoked.
Pensavano che avremmo stuzzicato i contadini.
Maybe you shouldn't be exposing yourself unnecessarily.
Forse non dovresti stare loro vicino se non ce n'e' bisogno.
I suggest you both refrain from speaking unnecessarily as your oxygen supply is running low.
Suggerisco a entrambi di trattenervi dal parlare se non necessario, visto che la scorta di ossigeno va assottigliandosi.
Please do not abuse the board by posting unnecessarily just to increase your rank, you will probably find the moderator or administrator will simply lower your post count.
Per favore non abusare del forum inviando interventi non necessari solo per aumentare il tuo grado; se fai cosí, i moderatori o l'amministratore probabilmente abbasseranno il numero dei tuoi interventi.
No one throw their lives away unnecessarily, even to impress the gods.
Nessuno getti via la propria vita senza motivo, perfino per fare una buona impressione sugli dei.
I'd hate to damage anyone's reputation unnecessarily.
Non vorrei danneggiare la reputazione di qualcuno senza che sia necessario.
Okay, I thought my problem was showing you my work unnecessarily.
Ok, credevo fosse che ti stavo mostrando inutilmente il mio lavoro.
He thought it would hurt you unnecessarily.
Pensava che ti avrebbe fatto del male, inutilmente.
Well, then, let's not overcomplicate matters unnecessarily.
Allora non complichiamo inutilmente le cose.
Please do not abuse the board by posting unnecessarily just to increase your group -- you will probably find the moderator or administrator will simply lower your post count.
Per favore non abusare del forum inviando messaggi non necessari solo per aumentare il tuo grado; se fai così, i moderatori o l'amministratore probabilmente abbasseranno il numero dei tuoi messaggi.
At this very moment, an unnecessarily complicated bomb is being attached to the inside of the main energy core.
In questo momento una bomba inutilmente complicata... sta per essere collegata al nucleo energetico principale.
Now, I appreciate that you've been delivering, but... things have been unnecessarily tense, and that makes me unnecessarily tense.
Ora, apprezzo che tu abbia effettuato le consegne, ma... la situazione si è complicata senza motivo e questo mi rende nervoso senza motivo.
I ordered the companies which concerned you, quite unnecessarily, I might add, to be sold, at a profit.
Ho ordinato che le aziende che vi preoccupano, e aggiungerei inutilmente, siano vendute, con profitto.
They won't want you and your family unnecessarily exposed.
Non vogliono che tu e la tua famiglia siate esposti inutilmente.
I didn't want you to get your hopes up unnecessarily.
Non volevo accendere inutilmente le tue speranze.
When the downhill is approaching, I-See stops the truck from accelerating unnecessarily.
Quando la discesa si avvicina, I-See evita che il veicolo acceleri inutilmente.
What good will come if you extinguish another life unnecessarily?
Che ne uscira' di buono se porrete fine a un'altra vita inutilmente?
I don't want to bother him unnecessarily, but...
Non lo disturberei, se non fosse necessario-
Accidents are more likely to happen when people move about unnecessarily.
Gli incidenti sono piu' frequenti se le persone si spostano senza motivo.
You know, just don't want to scare people unnecessarily.
Ma non voglio allarmare nessuno se non è necessario.
But sometimes, it seems to me... the training is unnecessarily painful.
Ma qualche volta mi sembra che... l'addestramento sia inutilmente doloroso.
Please do not abuse the board by posting unnecessarily just to increase your rank.
Non abusare del Forum inviando messaggi non necessari solo per aumentare il tuo livello.
Continuously raising bids can lead to unnecessarily high CPCs, while ongoing decreases could noticeably reduce your traffic.
Un continuo aumento delle offerte può avere come conseguenza CPC inutilmente elevati, mentre una continua diminuzione delle offerte può ridurre notevolmente il traffico.
Any delay would unnecessarily prolong uncertainty.
Ogni ritardo finirebbe infatti per prolungare inutilmente l'incertezza.
Those measures, procedures and remedies shall be fair and equitable and shall not be unnecessarily complicated or costly, or entail unreasonable time-limits or unwarranted delays.
Tali misure, procedure e mezzi di ricorso sono leali ed equi, non inutilmente complessi o costosi e non comportano termini irragionevoli né ritardi ingiustificati.
Gambling is no more or less of a waste of money than seeing a movie (in many cases), eating an unnecessarily expensive meal, or purchasing a worthless item.
Il gioco d’azzardo non è né più né meno uno spreco di soldi come vedere un film (in molti casi), consumare un pasto inutilmente costoso o acquistare prodotti superflui.
Avoid touching the antenna area unnecessarily while the antenna is transmitting or receiving.
Posizioni delle antenne Evitare di toccare l’antenna mentre questa sta trasmettendo o ricevendo.
And he got up and he explained how he was driven to create some technology to help test for anemia, because people were dying unnecessarily.
ciò che l'ha spinto a creare uno strumento per l'esame dell'anemia, perché le persone morivano inutilmente. Mi ha detto: "Ho visto che c'era questa necessità.
Now, the rate is still too high -- still too many people unnecessarily losing their lives.
Il tasso è ancora troppo alto -- sono ancora troppe le persone che perdono la vita senza motivo.
Are these so bad that they outweigh condemning 100, 000 people a day to an unnecessarily early death?
Sono così pericolose da preferirgli la condanna a morte non necessaria di 100mila persone al giorno?
Burma is in chains, Zimbabwe is a human tragedy, in Sudan thousands of people have died unnecessarily for wars that we could prevent.
La Birmania é in catene, lo Zimbabwe é una tragedia umana, in Sudan migliaia di persone sono morte inutilmente in conflitti evitabili.
6.8930571079254s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?